First time hearing Kadim Al Saher - Ana Wa Leila with English sub كاظم الساهر - انا وليلى 1998

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 25 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 93

  • @arabiaenglish9651
    @arabiaenglish9651 7 หลายเดือนก่อน +11

    Non Arab can’t feel the value of the lyrics and the back story for this song

  • @OWGER
    @OWGER 11 หลายเดือนก่อน +21

    Even if you listen to her in translation, you will not find her beauty that we find. She is truly wonderful in Arabic

    • @hussam81smadi
      @hussam81smadi 3 หลายเดือนก่อน

      He not she
      His not her

  • @oguzsimpson
    @oguzsimpson ปีที่แล้ว +34

    Greetings from Turkey. I'm Turkish but i'm huge fan of him. Thanks for hearing him :D

  • @Sham.ahmad1
    @Sham.ahmad1 3 หลายเดือนก่อน +2

    هذه الاغنية كنت اسمعها منذ طفولتي انها اقرب الاغاني الى قلبي حقا اسطورة كاظم الساهر
    شكرا ليلى على خيانتك لو لم تخوني لما كنت قد استمعنا لهذا الحب العميق

  • @ghufranmajid
    @ghufranmajid 2 ปีที่แล้ว +55

    His country = his beloved
    He means that anothor person take his beloved from him
    And actually it's a true story between two classmates in art college " Arabic language department " in Baghdad university . it has been written in 1972 by the student " Hasan almarwani " the girl's name is " Layla " , he told her about his feelings but she is not giving to him the same feeling , after two years he came back again to her but without chance , after that the girl was engaged to another guy , a rich guy in same college , so that he writes this poem . it's incredible poetry from his broken heart .

    • @pixmooo1
      @pixmooo1 2 ปีที่แล้ว +3

      Yes, this totally right... This poem was read by its writer (hassan almarawany) on the stage of the college during the graduation party, while the layla was present in this party, she started to cry at that time

    • @seid647
      @seid647 ปีที่แล้ว +1

      The another Guy was not in the some college. He was was even not from Iraq. She married him bcuz he was a rich officer. Even if u notice marwany wrote „ …strangers settled in my city..“.

  • @mohamed-ui9mu
    @mohamed-ui9mu ปีที่แล้ว +3

    افضل مطرب في العالم وصفته الاذاعه البريطانيه على BBC

  • @mohamed-ui9mu
    @mohamed-ui9mu ปีที่แล้ว +5

    الاسطوره العالميه كاظم الساهر

  • @ساهريةالهوى-د4خ
    @ساهريةالهوى-د4خ 3 หลายเดือนก่อน +2

    اغنيه كل العصور....تستحق ان تكون معلقه العصر...لو تسمع اغنيه لا يا صديقي يا اخي كاظم عنده تراث لا يموت اسطوره العراق

  • @marenashosho8050
    @marenashosho8050 8 หลายเดือนก่อน +4

    The best singer ❤

  • @Alisolari
    @Alisolari ปีที่แล้ว +4

    He is No. One arebic legent all over the times , Kadim Al Sahir Is a god of music

  • @Yaser.1234-5
    @Yaser.1234-5 2 ปีที่แล้ว +25

    كاظم الساهر قيصر الغناء العربي 🔥
    اسمع اغنيه مدرسة الحب 🎶❤️

  • @susutonton1522
    @susutonton1522 ปีที่แล้ว +5

    He sing ,he makes the rhythm* the beats* he did the beat of this song btw, he's so good ,my favorite singer
    We call him The Cesar of Arabic songs
    So proud that he's from my country Iraq

  • @ahmedkohil4374
    @ahmedkohil4374 2 ปีที่แล้ว +22

    You choose a legendary song and singer

  • @حسنعلي-ذ9خ3م
    @حسنعلي-ذ9خ3م 2 ปีที่แล้ว +13

    انه القيصر ملك القصيدة العربية والمسرح على الاطلاق

    • @malakmhmd5119
      @malakmhmd5119 ปีที่แล้ว +2

      انا وانت وين بيكون القيصر منكون موجودين 😊😊😊

  • @ليثاحمد-ث7م
    @ليثاحمد-ث7م 2 ปีที่แล้ว +7

    I hope to watch the live show in front of the audience, it is much better, Kazem El-Saher is one of the best singers in the world

  • @ابوعليالعراقيالعربي-ج5ث
    @ابوعليالعراقيالعربي-ج5ث 2 ปีที่แล้ว +9

    افضل فنان عربي فخر لكل عراقي وعربي

  • @GolDRojer-uj6qj
    @GolDRojer-uj6qj ปีที่แล้ว +9

    15:45
    He uses this "my country" to refer to his babe or dear ,and means that Layla loves another person who is rich

    • @Echosage_V2
      @Echosage_V2 7 หลายเดือนก่อน

      صح ويوم قال نفيت واسطوطن الأغراب في بلدي يعني تركته وحبت واحد ثاني

  • @Ahmed_AbdullahA
    @Ahmed_AbdullahA 2 ปีที่แล้ว +7

    This song “ me and layla “got the sixth place according to the British BBC poll out of 100 songs in the world .

  • @الاوراكيين
    @الاوراكيين 2 ปีที่แล้ว +10

    its so real so true so love ❤️

  • @sarahamdi866
    @sarahamdi866 ปีที่แล้ว +4

    Kadim ..the one and only 🖤❤

  • @anwerjuly
    @anwerjuly 2 ปีที่แล้ว +22

    Great choice,, so many reacted to this song , but what I liked about yours is that you explain and describe the deep meaning of the poem and you do understand it !! that's unique.. Thanx bro 🌺👍🏻

  • @francesjaa601
    @francesjaa601 2 ปีที่แล้ว +11

    Thanks for your lovely explanation 😍😍

  • @tariq76sa29
    @tariq76sa29 7 หลายเดือนก่อน +1

    Kadim Al Sahir ❤❤❤كاظم الساهر

  • @meme1084
    @meme1084 2 ปีที่แล้ว +6

    This song was included in the best 100 songs of the 20th century.

    • @nahdi
      @nahdi 7 วันที่ผ่านมา

      True It was voted 6th in BBC I think in 2002

  • @jassimfarman6331
    @jassimfarman6331 ปีที่แล้ว +1

    .great song

  • @baydahhana3859
    @baydahhana3859 ปีที่แล้ว +1

    The best singer 🇮🇶🇮🇶🇮🇶🇮🇶🇮🇶🇮🇶

  • @roka67_
    @roka67_ ปีที่แล้ว +3

    This song is written by the poet Marwan. When he was in university, he fell in love with a girl. He wrote this for a poem on the walls of the university in Iraq. The story of his love was tragic, and the artist Kazem made it into a song.

    • @Fm_l99
      @Fm_l99 ปีที่แล้ว

      للتصحيح اسمه حسن المرواني

  • @saraksa1061
    @saraksa1061 2 ปีที่แล้ว +5

    Homeland is his beloved in the song and he already suffered from the colonizers of his country.

  • @sulemanrabah6421
    @sulemanrabah6421 2 ปีที่แล้ว +9

    Kadem El Saher is a world legend, he has the best songs of love, homeland and peace, and he has songs in English

  • @ghizlnghiz576
    @ghizlnghiz576 ปีที่แล้ว +2

    هذا القيصر ⁦❤️⁩ملك المسارح

  • @معتصمواشيالشمري
    @معتصمواشيالشمري 2 ปีที่แล้ว +2

    لدا هذا الفنان الكثير من الاغاني الخالده ... ارجو منك ان تسمع ل كاضم الساهر هذا الفنان اغنية .. مدرسة الحب

  • @waleedal-yaslrl1356
    @waleedal-yaslrl1356 ปีที่แล้ว

    القيصر العملاق كاظم الساهر ملك القصائد و الحب و الرمانسية

  • @عبدالرحمنالمالكي-ف4ه
    @عبدالرحمنالمالكي-ف4ه 2 ปีที่แล้ว +4

    حبيبته دولته وعشان كذا قال نفيت واستوطن الأغراب في بلدي

  • @leyaleya3677
    @leyaleya3677 8 หลายเดือนก่อน +1

    The lyrics are written by Hassan Al marwany according to a true love story between him and his colleagues in his college.

  • @md_md_
    @md_md_ 2 ปีที่แล้ว +1

    The song, Ana and Laila, is a true story that happened in Baghdad

  • @معتصمواشيالشمري
    @معتصمواشيالشمري 2 ปีที่แล้ว +1

    ارجو منك ان تسمع لهذا الفنان .. زيديني عشقا و قولي احبك و ها حبيبي و غيرها من الغاني التي ستضل خالده في الوطن العربي والعالم ... وايضا الاغاني الوطنيه لديه ....

  • @lescheminsdelaconnaissance8099
    @lescheminsdelaconnaissance8099 ปีที่แล้ว +1

    This is a poem of the great poet Nizar kebani, beautiful classical Arabic poem

    • @Naifhaji
      @Naifhaji ปีที่แล้ว +1

      لا ليس لنزار القباني
      القصيدة لشاعر و عراقي و استاذ لغة الغربية قدمها لحبيبته في ايام الكلية في جامعة بغداد في الثمانينات

    • @alexkeyramzi6505
      @alexkeyramzi6505 ปีที่แล้ว

      للتصحيح لقصيده ليست للشاعر نزار قباني
      القصيده للشاعر العراقي حسن المرواني

  • @بشارخالد-د4م
    @بشارخالد-د4م 2 ปีที่แล้ว +2

    روعه القيصر كاظم

  • @endubsar7442
    @endubsar7442 6 หลายเดือนก่อน

    despair : the complete loss or absence of hope

  • @سمار-ق8ل
    @سمار-ق8ل 3 หลายเดือนก่อน

    القيصر❤

  • @awstareq614
    @awstareq614 2 ปีที่แล้ว +3

    Kadam Alsar the best

  • @f4wnz132
    @f4wnz132 2 ปีที่แล้ว +6

    FyI, layla also means "night" in Arabic. So that gives the lyrics slightly new meaning (at the end of the song)

    • @JUNGK00K
      @JUNGK00K หลายเดือนก่อน

      there's difference between ليلى and ليلة although they sound almost the same in arabic but they differ in meaning radically.
      ليلى (which the poet used) = the ecstasy of wine
      ليلة = night

  • @tenlee5073
    @tenlee5073 ปีที่แล้ว

    فخر العرب

  • @عكروشةعكروشة
    @عكروشةعكروشة 4 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤

  • @nadiewn7
    @nadiewn7 2 ปีที่แล้ว +2

    Hi , you understand the song very will but its the story of the poets not the singer Bay the way kadeim compose all his song music
    This song win the 4th in BBC best song of 20th century
    It came in 1998 .

  • @bashaer8539
    @bashaer8539 2 ปีที่แล้ว

    It is very nise💓

  • @awstark4766
    @awstark4766 2 หลายเดือนก่อน

  • @Ahmed_AbdullahA
    @Ahmed_AbdullahA 2 ปีที่แล้ว +1

    Great, kadim number one ❤️

  • @ahmed7789-
    @ahmed7789- ปีที่แล้ว

    kazim alsaahir walaqabuh alqaysar. naeam hu 'afdal fanaan fi alealam hu mithl hikayat glgamish alasturiih alati la tatakarar

  • @غفرانغفران-خ7ث
    @غفرانغفران-خ7ث 2 ปีที่แล้ว +2

    ارؤع اغنيه كاضم الساهر مدرسة الحب

  • @moonlight8648
    @moonlight8648 ปีที่แล้ว

    You should see the video clip while listening to the song you'll understand it better

  • @محمدالعزاوي-د2ث2ر
    @محمدالعزاوي-د2ث2ر 2 ปีที่แล้ว +2

    سوي ردت فعل مدرسة الحب

  • @biosphere7762
    @biosphere7762 ปีที่แล้ว

    In the end of song he put something western

  • @salmamohammad5594
    @salmamohammad5594 ปีที่แล้ว

    القيصر كاظم الساهر

  • @sadyspecial4455
    @sadyspecial4455 ปีที่แล้ว +1

    He means they occupied my country, meaning his girlfriend considers her something like his country, the other man who married her occupied her from him

  • @غفرانغفران-خ7ث
    @غفرانغفران-خ7ث 2 ปีที่แล้ว +2

    ممكن اغنيه كاضم الساهر مدرسة الحب

    • @malakmhmd5119
      @malakmhmd5119 2 ปีที่แล้ว

      في قناة اجمل من هده القناة انصحك ان تشاهدها ردود فعل جاي رجل كندي قدم كل اغاني القيصر في قناته موجوده واصبح من اشد المعجبين بالقيصر

  • @roro.k.5124
    @roro.k.5124 2 ปีที่แล้ว

    ❤❤🔥🔥

  • @abdalrhmanallaa3143
    @abdalrhmanallaa3143 8 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @nadashedid8922
    @nadashedid8922 2 ปีที่แล้ว +1

    This song is for his country Iraq because it's going through war and he is referring to it as "Layla" as if its a woman.

    • @mohammad3796
      @mohammad3796 ปีที่แล้ว

      lol🤣🤣 no no not

    • @nadashedid8922
      @nadashedid8922 ปีที่แล้ว

      @@mohammad3796 google it 🙃

    • @roka67_
      @roka67_ ปีที่แล้ว

      No no 😅😅😅

  • @حاتمالشمري-ذ8ظ
    @حاتمالشمري-ذ8ظ 2 ปีที่แล้ว

    شكله عربي والله العظيم

  • @alaabasim9346
    @alaabasim9346 2 ปีที่แล้ว +2

    Yes, he is not talking about his country, but about the person she chose as a substitute for him, to destroy everything beautiful that he love in her

  • @سارهالشمري-م3ن
    @سارهالشمري-م3ن 2 ปีที่แล้ว +1

    🇮🇶🇮🇶🇮🇶🇮🇶

    • @7crc7
      @7crc7 2 ปีที่แล้ว

      ولج شتسوين هنا

  • @hassamalali7329
    @hassamalali7329 ปีที่แล้ว

    القيصر

  • @alhashmy1310
    @alhashmy1310 2 ปีที่แล้ว

    There is a better version of translation for this song

  • @jimmyazzi3441
    @jimmyazzi3441 2 ปีที่แล้ว +2

    Layla mean
    one night
    And also a girl name
    I think in this song he mean one night not the girl named layla

    • @rehammubarak3337
      @rehammubarak3337 2 ปีที่แล้ว +3

      No he mean the girl name
      and this true story

    • @khadykhaled8625
      @khadykhaled8625 2 ปีที่แล้ว +2

      Laila is a name of a woman in the most famous tragedy love story in arab history (Qais & Laila) , So we can hear the name in lots of arabic songs

  • @lescheminsdelaconnaissance8099
    @lescheminsdelaconnaissance8099 ปีที่แล้ว

    He is talking to his loved one who's name is Leyland, the translation is very bad do not give justice to the meaning of the poem

  • @bennizar1689
    @bennizar1689 2 ปีที่แล้ว

    the translation is very very bad! dude clearly used google translator

  • @wajdwajdyyy1758
    @wajdwajdyyy1758 3 หลายเดือนก่อน

    She married and he killed himself 😢

  • @DoctorAKH
    @DoctorAKH 2 ปีที่แล้ว +1

    the lyrics were bad .. there is other videos with a better translation..

    • @f4wnz132
      @f4wnz132 2 ปีที่แล้ว +3

      Translation was bad. Lyrics were not.

    • @roro.k.5124
      @roro.k.5124 2 ปีที่แล้ว +1

      الكلمات Lyrics ....والترجمة Translation ...انت تقصد الترجمة سيئة ولكن هنا انت كتبت ان الكلمات سيئة 😥

    • @DoctorAKH
      @DoctorAKH 2 ปีที่แล้ว +2

      it's obvious that I meant the translation

  • @FANSARABICPOETE
    @FANSARABICPOETE ปีที่แล้ว

    Arrêtes de raconter n’importe quoi 😊 merci
    Il n’a rien d’aveugle dans cette histoire vraie mais une trahison… !!!
    Si tu ne fais pas confiance, tu ne peux pas mener une vie normale … l’amour en fait partie !!
    Je vous souhaite que cela vous arrive et vous comprendrez 😒

  • @jtv.0
    @jtv.0 2 ปีที่แล้ว

    ♥️