Present simple i present continuous jako czasy PRZYSZŁE?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 11 ก.พ. 2020
  • Czy present simple i present continuous to czasy przyszłe? Każdy powie, że nie. Są to angielskie czasy teraźniejsze. Dlaczego zatem native speakerzy używają ich do opowiadania o przyszłości?
    A oto 4 podstawowe czasy w języku angielskim: • 4 podstawowe czasy ang...
    ----
    Wpadnij na poniedziałkowe lajwy. Każdy poniedziałek, godzina 20:00
    / 1650762088342427
    ----
    Odwiedź moje sociale:
    / enlinado
    / enlinado
    ----
    Ważne filmiki: 95% popełnia ten błąd przy nauce angielskiego: • 95% popełnia ten błąd ...
    Ucz się schematów zdaniowych w angielskim: • Ucz się schematów zdan...

ความคิดเห็น • 13

  • @nadiawozniak3942
    @nadiawozniak3942 2 ปีที่แล้ว +3

    Mega podoba mi się twój język angielski :) i dzięki wielkie za wytlumaczenie

  • @andrzejterlikowski1416
    @andrzejterlikowski1416 4 ปีที่แล้ว +3

    Boję się oglądać ... zaryzykuje na Twoją odpowiedzialność

    • @Enlinado
      @Enlinado  4 ปีที่แล้ว +1

      I jak? :)

    • @andrzejterlikowski1416
      @andrzejterlikowski1416 4 ปีที่แล้ว

      @@Enlinado ☺jestem na etapie gdzie gramatyka jest mało ważna . Mówisz oczywista oczywistość Sensem ☺ Zanim będę to czuć jak teź mówisz ☺ to jeszcze troszkę minie . I hope ☺🙋

    • @jurcyk9961
      @jurcyk9961 4 ปีที่แล้ว

      Przykładowo lecimy w samolocie. Do lądowania zostało godzinę i samolot leci płasko i nie wiadomo czy nie będzie innych problemów to bym użył "the plane will be landing at 7 p.m." Ale jeżeli już samolot schodzi w dół i jestem pewny że ląduje to bym użył "The plan is landing at 7 p.m." Tak po prostu czuję że present continuous jest pewniejszy. Dobrze czy nie? Bo ekspertem jestem żadnym.

    • @Enlinado
      @Enlinado  4 ปีที่แล้ว +1

      ​@@jurcyk9961 Dokładnie tak.
      W języku polskim masz praktycznie to samo, możesz powiedzieć w różnych odmianach. Jedne będą bardziej odpowiednie do danej sytuacji, a inne mniej: wylądujemy za 5 minut, będziemy lądować za 5 minut, lądujemy za 5 minut, będziemy lądowali za 5 minut i pewnie jeszcze coś by się znalazło.

  • @tr3buh
    @tr3buh 6 หลายเดือนก่อน

    super masz akcent jak native speaker

  • @alcapone3281
    @alcapone3281 ปีที่แล้ว

    Dobra robota

  • @przemysawko4766
    @przemysawko4766 2 ปีที่แล้ว

    Bravo !

  • @b1ackjje
    @b1ackjje 2 ปีที่แล้ว +1

    Spoko wytlumaczone

  • @Dantekasumi
    @Dantekasumi 2 ปีที่แล้ว +1

    zauważyłem, że przy .ing stosowanym do przyszłości w każdym zdaniu używasz potwierdzenia jakimś wyrazem, że dana czynność się odbędzie w jakimś terminie. Np next week, tonight, tomorrow lub at 6 p.m. Więc gdybyśmy tego nie dodali forma zdania była by teraźniejsza. I tak właśnie będzie chyba przy każdym zdaniu którego chcemy użyć do opisania przyszłości z .ing. Czy się mylę i są jakieś wyjątki ?

  • @lodreipeina13
    @lodreipeina13 ปีที่แล้ว +1

    Uczyłem sie cztery, czy pięć lat anglika i coś tam skorzystałem, choć wolę mówić. Szkoły nie uczą aby nauczyć, ale żeby uczyć. Uczyłem sie słówek i czasów. Ale. Ale kiedy powstanie szkoła, która będzie uczyła języka, tak, jak mama i tata małego brzdąca. On nie ma pojęcia o czasach i zasadach, ale czasami trzylatek trajkocze tak, że łeb pęka. Kto to wreszcie zrozumie i zacznie tak uczyć?

  • @martagoebiewska564
    @martagoebiewska564 4 ปีที่แล้ว

    Chyba filmik jeszcze nie dla mnie, w szkole nauczycielce pewnie nie będzie pasować ta metoda.