CÓMO USAR "OFF" EN INGLÉS: todos los usos de "off" en inglés

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น • 120

  • @DelfinEncinasMiranda-tj5vd
    @DelfinEncinasMiranda-tj5vd 10 หลายเดือนก่อน +2

    Al final me quedo claro. Gracias Güero. Muchas bendiciones. Saludos desde mi Bolivia .

  • @LuisEstrada-kf9ux
    @LuisEstrada-kf9ux 2 ปีที่แล้ว +9

    Merece ver todas sus clases porque a pesar de ser americano habla el Español como si fuese latino hasta mejor y su idoma lo explica super bien. Usted si sabe como explicar el ingles..Felicitaciones 👍✌️🇻🇪🇻🇪

  • @reynaldahuairaquispe6463
    @reynaldahuairaquispe6463 3 ปีที่แล้ว +11

    Y POR CIERTO SU CLASE DEL OFF ES REALMENTE SORPRENDENTE Y INTERENTA , GRACIAS REALMENTE NECESITA ESTE VIDEO ERES EL MEJOR PROFESOR DE INGLES QUE HAYA CONOCIDO.

  • @alexanderlima7366
    @alexanderlima7366 ปีที่แล้ว +3

    Geniales todas y cada una de tus clases. Muy buen pedagogo

  • @lourdescedeno776
    @lourdescedeno776 ปีที่แล้ว +3

    Qué buena clase. No sabía muy bien usar la palabra Off. excelente¡

  • @rebecavaladez8832
    @rebecavaladez8832 2 ปีที่แล้ว +6

    Que clase tan dinamica, extraordinaria, muchas gracias, muy interesante : )

  • @carolcataneo1119
    @carolcataneo1119 3 ปีที่แล้ว +11

    Excelente, veo los videos todos los días ! Muy bien elaborados.

  • @carlosarturopicoaraque8336
    @carlosarturopicoaraque8336 2 ปีที่แล้ว +3

    Este señor aclara muchos conceptos básicos.....gracias

  • @silml2412
    @silml2412 3 หลายเดือนก่อน

    Güero, you are absolutely a great teacher! I love the way you explain those tricky prepositions. You are tryly a game changer for understanding the real sense of them

  • @Hupsrstk
    @Hupsrstk ปีที่แล้ว +1

    Más videos de estos (usos de una preposición). Aportas mucho en el aprendizaje.

  • @HernánCalderónTames
    @HernánCalderónTames หลายเดือนก่อน

    Concreta su lección, gracias

  • @EnriqueSanchez-tf3bs
    @EnriqueSanchez-tf3bs ปีที่แล้ว +4

    I must say thank you teacher Güero, hoy mientras caminaba por el parque me pregunté, como se diria "como que eso está un poco raro" sin usar la palabra"weird", nunca imaginé que se pudiera usar off, "it seems a little bit off", God bless you teacher, greetings from Mexico.

  • @mayreliperez3065
    @mayreliperez3065 3 ปีที่แล้ว +1

    El mejor teacher de inglés !

  • @humbertoleonardoespinozama8365
    @humbertoleonardoespinozama8365 2 ปีที่แล้ว +2

    Hola hola amigazo, me gusta como explicas, tienes buena pedagogía, sigue a si, muy bien compadre, saludos.

  • @fabiolalopezgonzalez2209
    @fabiolalopezgonzalez2209 3 ปีที่แล้ว +1

    Gracias por tanto maestro¡. EXCELENTES todos sus videos.

  • @pedroreyescalderon1655
    @pedroreyescalderon1655 2 ปีที่แล้ว +1

    Excelente, con esa explicación del uso de (off), puedo completar mis tareas.

  • @marthaespinoza2589
    @marthaespinoza2589 2 ปีที่แล้ว +1

    Cómo siempre, sus clases son realmente impresionantes! Creo que es el único profesor que explica bien las definiciones. Gracias! 😊

    • @myriammontano7547
      @myriammontano7547 2 ปีที่แล้ว

      Quiero darle las gracias por sus clases tan increíblemente explicadas , soy nivel principiante tengo 68 años y con usted me he animado a aprender Ingles!!! Usted podría en una clase explicarnos un poquitos eso de que ustedes pegan el final de una palabra con la siguiente!!! Me costó asimilarlo!!! Ya voy mejorando. Sin protestar claro!!! Is English!! No Spanish!!! Thanks teacher!!!

  • @gmcmigue1858
    @gmcmigue1858 2 ปีที่แล้ว +28

    Guero... podrías dar una clase entre la diferencia de "off" y "away"... confundo cuando usarlas... gracias guero saludos.

    • @luigycardona2421
      @luigycardona2421 2 ปีที่แล้ว +1

      Si muy de acuerdo. Este off se parece un poco a la preposición away. Bueno sería una explicación de estos dos preposiciones

    • @walterrivas5141
      @walterrivas5141 ปีที่แล้ว

      No aguanto por ver el vídeo, aprender y darle like

  • @bryanwalk1814
    @bryanwalk1814 3 ปีที่แล้ว +4

    Profe usted me ha ayudado a aprender y a subir mi nivel de ingles mucho. ¡Gracias! Sus clases siempre son muy utiles.

  • @nancycastrosuarez763
    @nancycastrosuarez763 2 ปีที่แล้ว

    Muchas gracias Señor Guero, los ejemplos son realmente una gran ayuda.

  • @m.argevzzr.1231
    @m.argevzzr.1231 ปีที่แล้ว

    Great explanation!!. I had been in trouble to understand the "off" meaning . I really appreciate it. :)

  • @luciofitti855
    @luciofitti855 ปีที่แล้ว

    excelente clase!!

  • @9282-u5x
    @9282-u5x 2 ปีที่แล้ว +7

    Excelente explicación👍, me sirvió de mucho, ¿podrías hacer un video explicando los usos de Out? Please

  • @quo.vadis.tron7
    @quo.vadis.tron7 2 ปีที่แล้ว

    teacher i when off from your lessons i'm really miss the opportunity keep learning, thank you. Según yo estoy bien, pero admito la corrección.

  • @amigosporsiempre1851
    @amigosporsiempre1851 3 ปีที่แล้ว

    Gracias por hacer tan fácil el aprendizaje profe.

  • @LEISTUDIO
    @LEISTUDIO 3 ปีที่แล้ว +1

    Le escribo en ingles para que usted me corrija si estoy aplicando algo mal gramaticalmente. Agradecido por su excelente trabajo.. Es muy profesional. Por favor envíeme cualquier dato en donde pueda hacerle llegar una colaboración desde aquí en Venezuela. God bless to you for ever.

  • @Hupsrstk
    @Hupsrstk ปีที่แล้ว

    Thanks a bunch Güero.

  • @yazzirabahifuentes595
    @yazzirabahifuentes595 ปีที่แล้ว +1

    Hola güero me encantan tus videos. Por favor podrías hacer uno de todos los usos del about, por favor pq tengo dudas con eso

  • @EF-yr4pk
    @EF-yr4pk 2 ปีที่แล้ว +3

    Love it! Can you explain, when those phrasal verbs can be separated and why? I.e: turn the light off, instead, turn off the light. I know they have the same meaning but, I would like to understand when or why to apply those rules. Thanks in advance.

  • @franciacastrobernabe109
    @franciacastrobernabe109 2 ปีที่แล้ว

    Gracias!

  • @AndreaPerez-hi9pe
    @AndreaPerez-hi9pe 3 ปีที่แล้ว +1

    gracias profesor!!!

  • @PITISAX
    @PITISAX ปีที่แล้ว

    Magnifico, gracias

  • @jimgarzonm5678
    @jimgarzonm5678 3 ปีที่แล้ว

    Excelente explicación

  • @danielpreza4159
    @danielpreza4159 3 ปีที่แล้ว

    I loved it, very useful video.

  • @donniedarko1812
    @donniedarko1812 11 หลายเดือนก่อน

    Tambien seria bueno una clase del uso de down,como,are you down there,walking down the street,etc

  • @_Balrog_
    @_Balrog_ 2 ปีที่แล้ว

    gracias

  • @ricardogutierrezferrer1885
    @ricardogutierrezferrer1885 2 ปีที่แล้ว

    Excelernte!!!

  • @wladimirsimba9016
    @wladimirsimba9016 3 ปีที่แล้ว

    Güero, me gusta mucho la forma en que tú enseñas, me ha ayudado mucho. Felicitaciones!Entre otras cosas, no me queda claro cuál de estas dos opciones son correctas, ayuda por favor! who did you talk to today? to whom did you talk today? Gracias.

  • @nefry19
    @nefry19 3 ปีที่แล้ว

    Me gustaría saber más información sobre las clases personales y los beneficios especiales... de verdad estoy muy interesado, me gusta mucho tus métodos

    • @InglésconelGüero
      @InglésconelGüero  3 ปีที่แล้ว

      Hola! No doy clases particulares, pero sí doy clases en grupo a mis colaboradores. Si está interesada en ser colaborador, puede ver la información aquí: th-cam.com/channels/FaZkbMaO8jNujvgIm3tjCQ.htmljoin

  • @marthasilva8933
    @marthasilva8933 3 ปีที่แล้ว

    Excelente clase!!! Muchas Gracias

  • @mellss6117
    @mellss6117 3 ปีที่แล้ว +3

    Gracias güero por la enseñanza, podría explicarnos cómo usar "any" y "some", saludos

  • @matthewbrocato752
    @matthewbrocato752 2 ปีที่แล้ว

    Exelente

  • @melkyzavala3835
    @melkyzavala3835 3 ปีที่แล้ว

    Gracias Huero

  • @miguelcampos5095
    @miguelcampos5095 8 หลายเดือนก่อน +2

    El guero si enseña bien

  • @_Balrog_
    @_Balrog_ 2 ปีที่แล้ว +1

    si ya se coloca fell para que poner off despues? no es redundante??? 4:00

    • @InglésconelGüero
      @InglésconelGüero  2 ปีที่แล้ว +1

      No es redundante. "Fall" es simplemente caerse, pero al agregar "off", significa caerse de algún lugar.

    • @_Balrog_
      @_Balrog_ 2 ปีที่แล้ว

      @@InglésconelGüero entendido, gracias

    • @_Balrog_
      @_Balrog_ 2 ปีที่แล้ว

      @@InglésconelGüero cuando lo explicas de esa manera se entiende bien, graciaaaaaaaas :D

  • @Danoss777
    @Danoss777 ปีที่แล้ว +1

    Teacher, may i go to the bathroon

  • @LEISTUDIO
    @LEISTUDIO 3 ปีที่แล้ว

    Hi teacher, wen using this prepocitions to these word " Go off", is valid aplicated to say "Sal o Vete"? Thanks so much

    • @InglésconelGüero
      @InglésconelGüero  3 ปีที่แล้ว +1

      No, incorrecto. "Go off" no significa "salir" ni "irse". Significa "detonar, sonar, regañar".

  • @pedroperez662
    @pedroperez662 6 หลายเดือนก่อน

    Hola, buen día profe Güero. Tengo una duda respecto a 'of'. Por ejemplo una expresión como 'cambio de aceite' se traduce como 'oil change'. Pero, hay algún caso en particular en que se use 'change of oil'?.
    Otro ejemplo es 'la lata de atún', se puede decir 'can of tuna' o 'tuna can'?. Muchas gracias.

    • @InglésconelGüero
      @InglésconelGüero  6 หลายเดือนก่อน

      Casi nunca diríamos "change of oil". Pero sí se usa "of" cuando nos referimos a cosas que pueden contener otras cosas. Con "of" significa que contiene eso, y sin "of" signfiica que es para eso.
      tuna can = lata para atún
      can of tuna = lata que contiene atún

    • @pedroperez662
      @pedroperez662 6 หลายเดือนก่อน

      @@InglésconelGüero thank you very much teacher Güero. God bless you

  • @LEISTUDIO
    @LEISTUDIO 3 ปีที่แล้ว

    la conjugación de "a bit off" es la que determina el cambio de sentido. "Bit" solo es poco, "Bit off" es poco fuera, por lo que cambia eventualmente.

  • @LEISTUDIO
    @LEISTUDIO 3 ปีที่แล้ว +1

    Otra pregunta. Cuando usamos este adverbio o preposición junto con otra palabra cambia o transforma el verbo? Le da otro sentido de pronunciación?😁

    • @InglésconelGüero
      @InglésconelGüero  3 ปีที่แล้ว +1

      Solo al usarse con verbos puede transformar su significado. No cambia en nada la pronunciación.

  • @conocidoporti2749
    @conocidoporti2749 ปีที่แล้ว

    What about fell down and fell off?, Thanks

    • @InglésconelGüero
      @InglésconelGüero  ปีที่แล้ว +1

      fall down = caerse
      fall off = caerse de algún lugar

  • @veronicalopez7455
    @veronicalopez7455 ปีที่แล้ว

    Buenas!!! (brush off/ shrug off)no dejar que algo afecte a uno, (doze off / nod off) quedarse dormido; esas palabras tienen el mismo significado. ¿ Son sinónimos?.

  • @gmcmigue1858
    @gmcmigue1858 2 ปีที่แล้ว

    Gracias guero por la exelente clase ... yo me explico la palabra off como significando "contra" (contra algo o alguien) o "ante" (ante algo o frente a algo) ¿ es posible que off tenga ese significado en español?

  • @alvarotorres7682
    @alvarotorres7682 3 ปีที่แล้ว

    Hello Teacher

  • @conniealvarez7930
    @conniealvarez7930 3 ปีที่แล้ว

    Good morning teacher
    I have a question
    When I can use the sentence; SET ON YOU

    • @InglésconelGüero
      @InglésconelGüero  3 ปีที่แล้ว +1

      "Set on you" quiere decir más o menos "mi objetivo ere tú".

    • @conniealvarez7930
      @conniealvarez7930 3 ปีที่แล้ว

      Thanks teacher
      I"m glad for your class

  • @blackrockshooter3791
    @blackrockshooter3791 2 ปีที่แล้ว

    Estoy actualmente aprendiendo ingles y es muy dificil!!!

  • @richardfrangie3518
    @richardfrangie3518 3 ปีที่แล้ว

    2:32 Se le desconecto un brazo al zombi 🤣

  • @josevazquez401
    @josevazquez401 3 ปีที่แล้ว +1

    Güero ¿Cómo puedo seguir tus clases de forma secuencial?

    • @InglésconelGüero
      @InglésconelGüero  3 ปีที่แล้ว

      th-cam.com/play/PL0EjtjrS3ucVIGkaKV0xXmkThhZjHAegc.html

  • @crismunra2491
    @crismunra2491 2 ปีที่แล้ว

    👍👍👍

  • @EECJ1208
    @EECJ1208 3 ปีที่แล้ว

    Saludos profe Güero felicitaciones tengo una duda a mi me han dicho que se puede decir "turn off the TV" ¿Es correcto o es incorrecto? O ambas son correctas "turn off the TV" y "turn the TV off" ya que puede ser un verbo frasal por favor y gracias.

  • @angelluisrodriguezarenas8905
    @angelluisrodriguezarenas8905 หลายเดือนก่อน

    😊😊

  • @freddyargenisorozcomirabal5027
    @freddyargenisorozcomirabal5027 2 ปีที่แล้ว

    AGRADEZCO ACLARARME LA DUDA ENTRE OFF Y FREE EN RELACIÓN A UN TRABAJO . GRACIAS. TEACHER.

  • @anahf7102
    @anahf7102 3 ปีที่แล้ว

    Decir "Christmas is only two weeks off" no quiere decir también "Navidad son solo dos semanas libres" ? (como semanas de vacaciones en el trabajo por ejemplo) Sería correcta esa interpretación también?

    • @InglésconelGüero
      @InglésconelGüero  3 ปีที่แล้ว

      Se podría interpretar de las dos formas. Todo depende del contexto.

  • @WillimarMendoza-c4f
    @WillimarMendoza-c4f ปีที่แล้ว

    No me aparece La palabra unirse como ago pará tener conversaciones en grupo

  • @aldodominguez1725
    @aldodominguez1725 3 ปีที่แล้ว

    👍🏻

  • @jhonnylara6122
    @jhonnylara6122 3 ปีที่แล้ว

    Hola profe saludos desde Caracas Venezuela, le quiero hacer una pregunta, ¿La oración Are you off the plane yet que aparte de significar ya te bajaste del avión también significa ya estas fuera del avión? y otra cosa profe ¿esa oración Are you off the plane yet se podría poner así Are you get off the plane yet para decir ya te bajaste del avion?

    • @InglésconelGüero
      @InglésconelGüero  3 ปีที่แล้ว

      Literalmente, la oración significa "¿Ya está fuera del avión?" Pero no se puede traducir siempre de forma literal.
      "Are you get off the plane yet" no tiene sentido. Lo correcto sería "have you gotten off the plane yet".

  • @andybeauty7272
    @andybeauty7272 2 ปีที่แล้ว

    Me gustan, pero al mismo tiempo me fustran los phrsal verbs. Los amo y los odio a la vez jejeje

  • @reynaldahuairaquispe6463
    @reynaldahuairaquispe6463 3 ปีที่แล้ว

    OF ,ABOUT, FROM , WITH .PROFESOR HAZ UN VIDEO POR FAVOR DE COMO USAR ESTAS PALABRAS CORRECTAMENTE;
    POR FAVOR Y EN SUS EJEMPLOS PODRIA AGREGAR LA ORACION : I'M IN LOVE WITH THESE WOMEN PORQUE AHI EL WITH SIGNIFICA DE .

    • @InglésconelGüero
      @InglésconelGüero  3 ปีที่แล้ว

      "With" nunca significa "de". En inglés uno se expresa de una forma diferente. En inglés, uno no se enamora "de" alguien, sino "con" alguien.

  • @hayderentertainment5183
    @hayderentertainment5183 ปีที่แล้ว

    ushh Dios mio dame memoria para aprenderme todas las funciones

  • @LEISTUDIO
    @LEISTUDIO 3 ปีที่แล้ว

    Lo convierte como un antónimo

  • @mau4770
    @mau4770 ปีที่แล้ว

    Tomorrow is my day off literalmente mañana es mi día fuera, se entiende igual en español

  • @charly1037
    @charly1037 3 ปีที่แล้ว

    tengo una duda, usar off, up,... y asi, es informal? esque no siempre veo que los utilicen

  • @outoblack7331
    @outoblack7331 2 ปีที่แล้ว

    Sí usas audífonos ten cuidado con la intro XD

  • @rafaellondono2049
    @rafaellondono2049 ปีที่แล้ว

    the soldiers marched off the battle. Está bien usar la traducción : ''Los soldados ABANDONARON la batalla'' a cambio de : ''los soldados MARCHARON hacia la batalla''?. Gracias

    • @InglésconelGüero
      @InglésconelGüero  ปีที่แล้ว

      Para nada. "March off to" significa "marchar en la dirección de". No es "the soldiers marched off the battle", sino "the soldiers marched off to battle."

  • @dioesamor288
    @dioesamor288 2 ปีที่แล้ว

    Que se inifica off

  • @paulinam.6296
    @paulinam.6296 3 ปีที่แล้ว

    ¿cuándo usamos "it"?

  • @alvarofe.4609
    @alvarofe.4609 2 ปีที่แล้ว

    I'm not sure if I can say this example. I would like to take this idea off. Probably this idea is bad, but I'd like to know if this has sense.

  • @fredylopez2477
    @fredylopez2477 2 ปีที่แล้ว

    to fall off = desprender.

  • @germangomez1675
    @germangomez1675 3 ปีที่แล้ว

    Something's a little off here, so turn the lights off. It has nothing to do with your communication skills or lack thereof.

  • @fredylopez2477
    @fredylopez2477 3 ปีที่แล้ว +1

    Hi Güero, How's it going? How about;
    - That mountain is about 50 miles AWAY
    Instead of ;
    - That mountain is about 50 miles OFF.
    # Christmas is only two weeks AWAY
    Instead of.
    # Chtistmas is two weeks OFF

    • @InglésconelGüero
      @InglésconelGüero  3 ปีที่แล้ว +1

      Si, en este contexto, "off" y "away" son sinónimos.

    • @fredylopez2477
      @fredylopez2477 3 ปีที่แล้ว

      @@InglésconelGüero Thanks for clearing up and answering Güero.

  • @arielestuvoaquixd975
    @arielestuvoaquixd975 2 ปีที่แล้ว

    3 letritas hacen tanto desmadre ! :/

  • @viviana762
    @viviana762 3 ปีที่แล้ว +1

    Muy buena clase, como siempre Güero, pero hay algo que me ha dejado una duda, te agradecería si pudieras despejarla. Es acerca de: "She's tanking two weeks off..." Tú la has traducido como: "Ella va a tomar dos semanas de vacaciones..." Pero es presente continuo no? No debería ser "Ella está tomando dos semanas de vacaciones...."????

    • @InglésconelGüero
      @InglésconelGüero  3 ปีที่แล้ว +1

      Lo que pasa es que, en inglés, se puede usar el presente continuo a veces para hablar del futuro.

  • @rogeliolopezsanchez2681
    @rogeliolopezsanchez2681 ปีที่แล้ว

    Es muy confuso...

  • @maksimyakubets4000
    @maksimyakubets4000 2 ปีที่แล้ว

    no entendi nada

  • @JoelBasuqez
    @JoelBasuqez 4 หลายเดือนก่อน

    🎉🎉🎉🎉👋👋⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐👍👍👍

  • @juancarlosmarquina7202
    @juancarlosmarquina7202 ปีที่แล้ว +1

    Otra excelente lección, gracias