Поскольку в ОПИСАНИЕ допускается не более 5000 знаков, название сонетов с 96-101 я оставляю в комментах. XCVI. «Я так устал без устали вздыхать…» Перевод Е. Солоновича XCVII. «О высший дар, бесценная свобода…» Перевод Е. Солоновича XCVIII. «Любезный Орсо, вашего коня…» Перевод З. Морозкиной XCIX. «Надежды лгут, и, в торжестве обмана…» Перевод Е. Солоновича C. «И то окно светила моего…» Перевод Е. Солоновича CI. «Увы, любого ждет урочный час…» Перевод Е. Солоновича
35:30 6 сонет Настолько безрассуден мой порыв, Порыв безумца, следовать упорно За той, что впереди летит проворно, В любовный плен, как я, не угодив,- Что чем настойчивее мой призыв: «Оставь её!» - тем более тлетворна Слепая страсть, поводьям не покорна, Тем более, желаний конь строптив. И, вырвав у меня ремянный повод, Он мчит меня, лишив последней воли, Туда, где лавр над пропастью царит, Отведать мне, предоставляя повод, Незрелый плод, что прибавляет боли Скорей, чем раны жгучие целит.
Волшебный у вас голос, спасибо от души благодарю🎉🎉🎉
Спасибо! Слушать можно бесконечно.
Выше всех похвал! Благодарю, Пётр! ❤
С удовольсвием прослушала.Такое впечатление, что сам Петрарка из глубины веков рассказывает о своей жизни. Спасибо!
Спасибо, с удовольствием слушаю!!!!
Спасибо. Слушаю с удовольствием
Хорошее исполнение чтеца!!! Слушаем и восхищаемся сонетом Франческо Петрарки! Спасибо автору.!
Рад
О, большое спасибо за Петрарку. Что может быть лучше одного из величайших поэтов в истории, только Ваше уютное его прочтение.
Поскольку в ОПИСАНИЕ допускается не более 5000 знаков, название сонетов с 96-101 я оставляю в комментах.
XCVI. «Я так устал без устали вздыхать…» Перевод Е. Солоновича
XCVII. «О высший дар, бесценная свобода…» Перевод Е. Солоновича
XCVIII. «Любезный Орсо, вашего коня…» Перевод З. Морозкиной
XCIX. «Надежды лгут, и, в торжестве обмана…» Перевод Е. Солоновича
C. «И то окно светила моего…» Перевод Е. Солоновича
CI. «Увы, любого ждет урочный час…» Перевод Е. Солоновича
Спасибо!
Произведение о брености , и любви ,
Огромное спасибо! Он прекрасен и Ваше чтение, как всегда!
35:30 6 сонет
Настолько безрассуден мой порыв,
Порыв безумца, следовать упорно
За той, что впереди летит проворно,
В любовный плен, как я, не угодив,-
Что чем настойчивее мой призыв:
«Оставь её!» - тем более тлетворна
Слепая страсть, поводьям не покорна,
Тем более, желаний конь строптив.
И, вырвав у меня ремянный повод,
Он мчит меня, лишив последней воли,
Туда, где лавр над пропастью царит,
Отведать мне, предоставляя повод,
Незрелый плод, что прибавляет боли
Скорей, чем раны жгучие целит.
30:24 Начинаются сонеты.До этого читает,,Письмо к потомкам"
Ух класс!
Спасибо
ютьюб защитывает коммент не менее пяти слов
44:50
1:07:20
58:06
36:29
47:57
44:52