【ENG SUB | VTA 2nd Gen】About a Certain Symposium for Two【鬼伏千隼/九埜織人 | ANYCOLOUR/NIJISANJI】

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 10 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 18

  • @tacos_daisuki
    @tacos_daisuki หลายเดือนก่อน +4

    9:10 この「どの」私だろうね〜
    とか時を操る能力とかが全然違うシナリオなのにこう、心に来る
    でもこれを見てると、どちらかというとオリオンの方が時を操ってるのに、今はそのそうじゃん。
    果たして別のオニオンとオリオンは再開してくれないのだろうか。それともどっちもダズって、このオニオンオリオンは皆の記憶からいつか消え去るんだろうか。

  • @るあ-t1c7i
    @るあ-t1c7i 11 หลายเดือนก่อน +24

    本当に待ち遠しい

  • @lukexun2680
    @lukexun2680  ปีที่แล้ว +19

    Virtual Talent Academy (VTA) is a project by ANYCOLOUR to train applying students in the art of Vtubing.
    Students undergo lessons in streaming, speaking, singing, and dancing among others to prepare them for streaming activities as a Vtuber.
    Students that have graduated from VTA so far have debuted as NIJISANJI Livers (Ranunculus, Voltaction, Mitarashi Dan, some members of Idios, Oriens and Dytica) but the audition guidelines also mention that should students choose to, they may also join other Vtuber agencies upon graduating.
    I hope anyone who watched this clip can have a glimpse of the potential these students have and come to love and support them as well!

  • @amekuma
    @amekuma 4 หลายเดือนก่อน +17

    もう一度見たかった

  • @ananan_7
    @ananan_7 ปีที่แล้ว +4

    VTA sure is full of interesting and creative people, and the streams being short helps ease you into it, it's fun following them! I have found myself watching them more and more after really enjoying Voltaction, specially this year...
    Thank you so much for this clip! It really was a great story and a great collab ( the fanart for it in the VTA tag is amazing too ;w; )

  • @jyikura
    @jyikura ปีที่แล้ว +6

    Thank you for the sub!!!

  • @oseanplant
    @oseanplant ปีที่แล้ว +2

    Thank you for editing and translating this clip! It was such an intriguing story to be packed in just two qna collab streams.... I really like the audience participation for finishing the clock. VTA students are really creative!

  • @Frog_kaeru
    @Frog_kaeru ปีที่แล้ว +1

    thanks for the clip! i was really curious about this!

  • @carrotstache
    @carrotstache ปีที่แล้ว

    I am on the floor kowtowing, thank you so much for this! I only had the gist of from mtl-ing tweets and looking at fanart, so I appreciate your efforts to translate this!!

  • @koshka-sova2917
    @koshka-sova2917 ปีที่แล้ว +5

    19 minute translated clip of onion orion! amazing... thank you so much! it was so wild seeing this the first time, especially the end where the listeners all put "12" on the clock. the 2nd stream was also crazy... the listeners were going !?!?! every time there were similarities to the previous stream...
    and what an ending too... these two are so dramatic and enabled when theyre together. one who sees beauty in sakura, and one who thinks sakura is scary...
    enjoyable clip, thankyou :)

  • @user_39287
    @user_39287 2 หลายเดือนก่อน

    ありがとうございます

  • @yamanokoukaishi
    @yamanokoukaishi ปีที่แล้ว +7

    Thanks for your amazing translation!
    This stream is one of my favorites in VTA, and I'm so thrilled that this impactful drama over the past two weeks can be shared with people beyond Japanese speakers. More people on the earth should know about them! Your flawless work will be of great help to them.
    8:22 You've translated "それを受け入れられない者がいる" as 'those who cannot accept it', but to be honest, I think there might be a better option out there. i feel bad pointing out a nitpick in your lovely translation, but I believe the expression 'reject' would be more appropriate. This is a very subtle difference in nuance.
    Sorry, I'm 100% Japanese and I've only been living in England for a few years, so i might mess up my English sometimes. Please let me know if I have misunderstood anything.

    • @lukexun2680
      @lukexun2680  ปีที่แล้ว +2

      Thank you for watching!
      And thank you for teaching me about the difference in nuance! I do agree “those who cannot accept it” is a very literal translation of the words he used www I am self-taught in Japanese so I don’t have a good grasp on contextual use of words, so you teaching me has been very helpful 😊
      I will try to add it in on a closed caption so that there is clarity in the clip!
      And your English is perfectly understandable and really polite! Nothing messed up here, let’s keep up each of our language learning journeys~ 頑張れ!

  • @viraaa6447
    @viraaa6447 ปีที่แล้ว +11

    the amount of creativity that goes into this is honestly pretty surprising, I don't expect VTA to be this good, this really makes me look forward to their debut!! thank you for the clip

  • @夢野-l5k
    @夢野-l5k 3 หลายเดือนก่อน

    1:11 9:57

  • @arieru8429
    @arieru8429 ปีที่แล้ว

    I'm not up to date with vtubers so I wanted to ask: have these two debuted into niji yet? and if yes, what are their names?

    • @lukexun2680
      @lukexun2680  ปีที่แล้ว +4

      As of today, these 2 have not debuted into Nijisanji yet! Judging by previous VTA alumni, they will likely keep the same names when they debut (Onibushi Chihaya and Kuno Orihito)

    • @lukexun2680
      @lukexun2680  11 หลายเดือนก่อน +12

      It’s been a whole 6 months!! And I am happy to announce that Onibushi Chihaya has finally debuted in Nijisanji as Milan Kestrel 🎉🎉
      Still awaiting Orion (Kuno Orihito), I’m praying really hard that he debuts soon..!! 🙏🏼