Viendo a las 6 casi 7 de la mañana un vídeo de expresiones de mi propio idioma y q utilizo siempre, y aún así me entretuvo el vídeo, me caes bien Lucía, sigue así 👏
Yo soy hispano hablante nativa no española. Veo series como dr Mateo Aqui no hay quien viva etc. Y alli hay expresiones q me gustan como flipar, yogurin, pijo etc
Bueno, esa no es TODA la cultura en España. Una cosa es el uso coloquial de muchas expresiones malsonantes que no tienen sonido hiriente EN SU INTENCION y en la mayoría de los casos....y otra en castellano formal que se utiliza en los trabajos y relaciones habituales con los demás y que es tan culto y formal como el inglés, francés, alemán o italiano.
Me encantan estas expresiones, es lo más usado y es lo que más nos puede ayudar para comprender lo que se dice en una conversación cuando lo escuchamos. Gracias por la explicación.
Interesantes tus expresiones. Tambien en mi pais Guatemala tenemos muchas expresiones, que se usan para expresar mas enfasis en lo que queremos decir. Gracias por tu video, Linda muchacha, esperamos mas videos. Que Dios te bendiga.
Buenos días profesora Lucía. Soy brasileño, pero estudié en la Universidad Internacional de Andalucía que está en la ciudad de Huelva. Me encantan tus clases de expresiones muy regionales.
es que hasta hace 4 días ERAIS ESPAÑOLES, "que no te enteras, contreras". Hay mucha ignorancia, no culpable ya que los criollos se encargaron de separarnos
Mi padre decía "si coges un cacharro, le pones en un archiperre y le endiñas con un chisme, tienes un hacha con lo que;el hacha es la fornaura producida por el archiperre al ponerle el cacharro y endiñarle con el chisme " . Saludos cordiales
Aprender otras lenguas es muy divertido con estas cosas y las ocurrencias que cada una tiene. Y cuando son de la misma familia, como las románicas, es una fuente continua de diversión, de gracia infinita.
Hola, Lucía, en el minuto 12:06 dices "¿Cuántas veces te he dicho que *andaras bien?", pero la conjugación correcta del verbo "andar" en este caso sería "anduvieras", "anduvieses" o, incluso, "andes". Un saludo.
¡Tienes razón, Ana! Tendré más cuidado. No obstante, estoy segura de que no queda mucho para que la RAE recoja una "conjugación actualizada" de "andar". Sus formas del pasado son casi arcaicas ya, tal y como lo era, por ejemplo, el imperativo "idos". ¡Saludos!
Tu canal es el mejor de los que enseñan español, me encanta todos los videos tuyos!!!!! He estudiado español en Málaga, y me costaba entender la gente en la calle 😂 Pero dejé mi corazón alla cuando me fui. Un día, podrías hacer un video por las expresiones Andalú? Porfa
ANDALU NO EXISTE. ES ANDALUZ. AUNQUE SE PRONUNCIE ASI. EN ANDALUCIA SE HABLA CASTELLANO CON ACENTO ANDALUZ PERO NO CAMBIA SU ESCRITURA. ES UN DIALECTO SOLAMENTE FONETICO DEL CASTELLANO, PERO NO ESCRITO.
Acá en Panamá, se usan esas expresiones pero más vulgar.en cuanto a aquella que dice está hasta en la sopa, también decimos está hasta en el bautizo de la muñeca.
Dios mio, una maestra en la cima de la belleza, antes que nada, mis saludos para ustedes, tengo casi un año de aprender español y quiero unirme a sus alumnos para completar las lecciones con ustedes, espero que me acepten como tu estudiante. ❤️
Lo de "estar/aparecer/encontrar hasta en la sopa", es por la sopa de pasta que son letras... y que a veces de casualidad, aparecen nombres muy breves, ahí, mientras las comes... los niños en cambio, se entetienrn buscando letras (sí, en la sopa), para formar un nombre, el que sea que le viene a la mente...
Buena la explicación, me pareció interesante porque como nativo del español y latinoamericano siempre hay expresiones ibéricas q no entiendo y q no tienen sentido para mi, ahora las entiendo, gracias
Hola Lucía, es la primera vez que veo un video tuyo y me ha molado mucho, yo soy hispanoamericano y hubieron dos explicaciones que me vinieron al dedo que hacía mucho que oír de un español, bueno, en tu caso de una española.
¡La mejor profesora! Aprendiendo contigo desde Brasil,gracias por este contenido que nos interesa tanto. Además,hasta los tacos hacen parte de la cultura de un pueblo.❤
Saludossoy cubana radicada en España y conozco todas esas frases, llevo 25 años aquí, alguna q otra digo de las vulgares, pero regularmente no digo tacos. Gracias por recordarme las. Un saludo
¡Huy! Los estudiantes no eligieron from the lost to the river, mi preferida. No necesito aprender español pero eres muy divertida y enganchas para echar unas sonrisas.
Tiene su logica y lo vemos continuamente en el cine, alguien se ve acorralado y salta a un rio desde un acantilado para salvarse, por eso "de peridido al rio" no deja de ser una salida valiente y arriesgada para evitar un mal mayor.
Sería cojonuda, no cojanuda. Y primero creo q iría el "lección", quedando así: "de nuevo una lección cojonuda" Este comentario es para ayudarte a mejorar, no con malas intenciones, suerte👍
Antonio López agradecimiento, de un estudiante que está estudiando el idioma Español por su cuenta durante los 18 meses(con libros, TH-cam, películas y cualquier cosa que pueda conseguir). Agradezco cualquier ayuda, muchas gracias por señalar mi error tipografico, de ahora en adelante revisaré diligentemente mis mensajes ante de enviarlos. PD Para citar Manolito Gafotas “Espero que los lectores disculpen los errores gramaticales y otras incorrecciones que aperecen en el libro” (mensaje)
He leído que la lengua que hablamos se llama CASTELLANO, que es el principal idioma que se habla en España. La Constitución española dice, en su artículo 3, " Artículo 3 1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. 2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos. 3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Yo prefiero "me cago en todo lo que se menea". Eso de "me cago en" viene de cuando los castillos se defendían de asaltos lanzando piedras, excrementos y otras cosas a los asaltantes
Hola Lucía, hoy por primera vez vi un vídeo tuyo, te escribo desde Argentina, pero igualmente me gustó y me pareció muy didáctico e interessante, muchas de las expresiones las usamos acá, tiene la misma intensión que de "puta madre" que "ser el puto amo"? , A mi dos expresiones que se me pegaron es " se me fue el santo al cielo" y " que le den morcilla o que te den morcilla "esta última porque me resulta más q suave que por ejemplo las que has mencionado, esto es así? Gracias y saludos de Mar del Plata, Argentina
Ser el "amo" en cualquier actividad equivale a ser la persona que destaca por sus capacidades intelectuales, físicas o de mando, etc. Normalmente tiene un cariz de reconocimiento y admiración. Si se le quiere añadir un matiz que intensifique ese significado se le antepone el adjetivo. Por ejemplo: Rafa Nadal es el puto amo del campeonato de Roland Garros ( su dominio en los últimos años es apabullante) Lo de la morcilla es más despectivo; parece que viene de que antiguamente, una forma de acabar con los perros callejeros era dejando a su alcance morcilla envenenada. Si en un momento de enfado deseas a alguien "que te den morcilla", le estás diciendo que das por terminada la conversación y que prefieres no verlo por un tiempo (luego ya sabemos que el tiempo todo lo cura...) Y si comentas de alguien "que le den morcilla" estás expresando que no tienes ningún interés en volver a verlo.
Por mi profesión, conozco muchos extranjeros que viven en España. Una expresión que les llama mucho la atención es: "pollas en vinagre". Por ejemplo cuando alguien dice: - ¿Has visto mi paraguas? y el otro está enojado y no está para tonterías y le contesta:- ¿Pero qué paraguas ni qué pollas en vinagre?
Hola Lucía, q tal ? Espero q estés bien. Bueno, una preguntita mi querida profesora: q significa "OJO" en la expresión coloqual... por favor cuentamelo
Hola Lucía 👍 ¡ Interesante !😅 Ajo y agua 😂😂😂 La 7 la escuché hace mucho tiempo. No tenía idea del uso de gilip... Nos ayudas a evitar el uso de palabrotas. Graciasssss Saludos 🙏🇵🇪🇮🇹🇪🇦
Saludos de un profesor de Historia de África, saludos desde la isla de Annobon, Guinea Ecuatorial 🇬🇶 país de habla hispana
¡Gracias por tu comentario! Saludos 😊
Saludos a los primos de África.
País hermano. Saludos desde Valencia.
😂😂4'2. Bbbb;
Buenos dias profesora lucia soy marrogui y mi gusta mucho tus vidéos guiero aprender màs español
Gracias 😊
Para entender a la Madre Patria desde Tirujillo-Peru.
Muchas Gracias por compartir!
¡ Linda maestra ! Desde Brasil.
Gracias desde Italia,muy interesante...soy un maestro de la escuela primaria matematica ciencia y geografia,saludos desde Sardegna
Viendo a las 6 casi 7 de la mañana un vídeo de expresiones de mi propio idioma y q utilizo siempre, y aún así me entretuvo el vídeo, me caes bien Lucía, sigue así 👏
Muy bueno y divertido
Es muy divertido aprender de forma coloquial e las palabrotas son muy interesantes. Gracias profesora Lucía!😅😂😂😂😂
Yo soy español, español y me he reído mucho con tu vídeo. Un besazo.
Desde Cuba 🇨🇺, te dejo dicho, que sí, que fue genial tu clase
Thanks!
¡Muchas gracias! 😊
Me encanta tu clase....este vocabulario son genial...
MUY MUY LINDA EXPLICACIÓN, ME ENCANTO. UNA GENIA. JAVIER de LA PLATA.
A mis alumnos les encanta la palabra “pasta” como sinónimo coloquial de “dinero”, sobre todo a los italianos! Muy buen vídeo Lucía! 😍
😊😊😊
En el Perú si se dijera coloquialmente "A ese tipo se le encontró con mucha _pasta_ " se entendería que se le encontró con mucha *droga.*
También tienes la expresión
Cuesta un pastón
O
Cuesta un pastizal
O
Cuesta una pasta gansa
@@Angel.T-340 PASTA BÁSICA DE COCAINA.......
SÓLO GRACIAS ME GUSTA, UN ABRAZÓ, DESDE CHILE.
Yo soy hispano hablante nativa no española. Veo series como dr Mateo Aqui no hay quien viva etc. Y alli hay expresiones q me gustan como flipar, yogurin, pijo etc
Hola profesora, un abrazo, son muy intenso los españoles, esa es la cultura de nuestra madre patria...
Bueno, esa no es TODA la cultura en España. Una cosa es el uso coloquial de muchas expresiones malsonantes que no tienen sonido hiriente EN SU INTENCION y en la mayoría de los casos....y otra en castellano formal que se utiliza en los trabajos y relaciones habituales con los demás y que es tan culto y formal como el inglés, francés, alemán o italiano.
Muy buena explicación. Y muy visual. Esto ayuda mucho.
Me encantó su video! Ahora puedo entender las películas y series españolas que veo en Netflix mejor.
Me encanta tus vídeos !!! Felicitaciones por tu manera de enseñar y también por tu simpatía !!!
Muchas gracias 😊
Muy buen
Me encantan estas expresiones, es lo más usado y es lo que más nos puede ayudar para comprender lo que se dice en una conversación cuando lo escuchamos. Gracias por la explicación.
¡Me alegra que te sea útil! 😊
Fantástica como siempre. Gracias por tus vídeos.
Me gustan mucho esas expresiones. Avanti cosi
Gracias :)
La de "ajo y agua"me ha gustado.nunca la había escuchado antes👍
Interesantes tus expresiones. Tambien en mi pais Guatemala tenemos muchas expresiones, que se usan para expresar mas enfasis en lo que queremos decir. Gracias por tu video, Linda muchacha, esperamos mas videos. Que Dios te bendiga.
Me encanta la claridad de las explicaciones y la naturalidad que utiliza... +10
Buenos días profesora Lucía.
Soy brasileño, pero estudié en la Universidad Internacional de Andalucía que está en la ciudad de Huelva.
Me encantan tus clases de expresiones muy regionales.
Saludos desde Lima, Perú. Alucinante qué casi todas las expresiones se usen en esta parte del mundo, incluso (yo) pensaba que eran peruanismos...
es que hasta hace 4 días ERAIS ESPAÑOLES, "que no te enteras, contreras". Hay mucha ignorancia, no culpable ya que los criollos se encargaron de separarnos
Normal
Soy española de pura cepa pero me he quedado enganchada a tu gracejo y tu forma de "interpretar" tus enseñanzas. Me suscribo😊
eso esta muy bien Maite apoyar
Yo tengo un amigo inglés al que le encanta eso de "sudar la gota gorda" 😂😂
Muy rrico😊
Mi padre decía "si coges un cacharro, le pones en un archiperre y le endiñas con un chisme, tienes un hacha con lo que;el hacha es la fornaura producida por el archiperre al ponerle el cacharro y endiñarle con el chisme " . Saludos cordiales
Genial, me encantó. Me he reido un montón.
Hola Lucía, me gusta mucho tu manera de explicar y enseñar el español incluso la lengua coloquial, muchísimas gracias! 😁
😊😊 ¡Muchas gracias, Reinhard!
¡Concuerdo!
Lucia lo haces muy bien tengo que estar de acuerdo con Reinhard R
Aprender otras lenguas es muy divertido con estas cosas y las ocurrencias que cada una tiene. Y cuando son de la misma familia, como las románicas, es una fuente continua de diversión, de gracia infinita.
Muy Simpática está Profesora".Me ha gustado Mucho!.
Desde México, saludos y gracias por compartir.
Hola, Lucía, en el minuto 12:06 dices "¿Cuántas veces te he dicho que *andaras bien?", pero la conjugación correcta del verbo "andar" en este caso sería "anduvieras", "anduvieses" o, incluso, "andes". Un saludo.
¡Tienes razón, Ana! Tendré más cuidado. No obstante, estoy segura de que no queda mucho para que la RAE recoja una "conjugación actualizada" de "andar". Sus formas del pasado son casi arcaicas ya, tal y como lo era, por ejemplo, el imperativo "idos". ¡Saludos!
Me quedo con "que andes bien"
Me encanta todoooo
Buenas profe lucia le ablo des colmbia gustvo guarnizo excelente sus clses soy un seguidor de usted escente
Tu canal es el mejor de los que enseñan español, me encanta todos los videos tuyos!!!!! He estudiado español en Málaga, y me costaba entender la gente en la calle 😂 Pero dejé mi corazón alla cuando me fui. Un día, podrías hacer un video por las expresiones Andalú? Porfa
Muchísimas graciasss :)
ANDALU NO EXISTE. ES ANDALUZ. AUNQUE SE PRONUNCIE ASI. EN ANDALUCIA SE HABLA CASTELLANO CON ACENTO ANDALUZ PERO NO CAMBIA SU ESCRITURA. ES UN DIALECTO SOLAMENTE FONETICO DEL CASTELLANO, PERO NO ESCRITO.
tod0 llegara
Te amo mi profe❤❤ánimo me encanta su canal❤❤
Muchísimas gracias a usted, estas expresiones son muy útiles, saludos desde Egipto ❤️💕
Saludos 😊
Acá en Panamá, se usan esas expresiones pero más vulgar.en cuanto a aquella que dice está hasta en la sopa, también decimos está hasta en el bautizo de la muñeca.
Muy original vuestra expresión e igualmente ajustada a su finalidad, como nuestra sopa.
claro q les expresiones me gustan
Tía, que me mola mucho tu contenido, sigue así!
Dios mio, una maestra en la cima de la belleza, antes que nada, mis saludos para ustedes, tengo casi un año de aprender español y quiero unirme a sus alumnos para completar las lecciones con ustedes, espero que me acepten como tu estudiante. ❤️
Escribes muy bien español para solamente llevar un año estudiando. Felicidades.
Usted qiere venir a sur Carolina ?
Espectacular
Muchísimas gracias, Lucía. Me gusta mucho!
Lo de "estar/aparecer/encontrar hasta en la sopa", es por la sopa de pasta que son letras... y que a veces de casualidad, aparecen nombres muy breves, ahí, mientras las comes... los niños en cambio, se entetienrn buscando letras (sí, en la sopa), para formar un nombre, el que sea que le viene a la mente...
Me encantan estas expresiones!
Buena la explicación, me pareció interesante porque como nativo del español y latinoamericano siempre hay expresiones ibéricas q no entiendo y q no tienen sentido para mi, ahora las entiendo, gracias
Un placer 😊
Me Encanta y que bien explicao
Me encantan tus vídeos. Gracias!
Gracias 😊
buenas tardes. Me gusta saber esas expresiones porque es una cosa que se habla día a día en España.
Exacto 😁
Hola Lucía, es la primera vez que veo un video tuyo y me ha molado mucho, yo soy hispanoamericano y hubieron dos explicaciones que me vinieron al dedo que hacía mucho que oír de un español, bueno, en tu caso de una española.
Q maestra tan bella sin duda aplazo la clase aproposito para volver a tenerla con ella .
muchissimas gracias por tus explicaciones
Un placer 😊
Aunque son unas palabras muy conocidas me ha hecho mucha gracia oirlas de tu boca.
muchísimas gracias era muy necesario este video
Me encantó la profe!!
😀
Saludos tía, estuvo genial tu clase
¿Podrías hacer un video explicando el significado de la palabra coger en América Latina? Gracias
En Argentina y Uruguay, por ejemplo ? No lo mismo que en España ;-)
Me has aclarado mucho las explicaciones que has dado, que muchas no la sabía. Me ha encantado. Gracias Me he suscrito. Eres fantástica.
¡La mejor profesora! Aprendiendo contigo desde Brasil,gracias por este contenido que nos interesa tanto. Además,hasta los tacos hacen parte de la cultura de un pueblo.❤
X aqui empezando a entender el español lucia latino en españa gracias a ti
Gracias. Yo aprecio apprendiendo etes expresíones local. Muchas gracias.
Gracias por los tips.
aprendi mucho. la tenemos que aprender para poder defendermos tambien.
Nunca me canso por ver tus videos y me gustas mucho cuando hablas el linguage callejero
😊😊
Para mí es el lenguaje más bonito que hay. Además, si vas por la calle, se usa a todas horas.
Saludossoy cubana radicada en España y conozco todas esas frases, llevo 25 años aquí, alguna q otra digo de las vulgares, pero regularmente no digo tacos. Gracias por recordarme las. Un saludo
¡Huy! Los estudiantes no eligieron from the lost to the river, mi preferida. No necesito aprender español pero eres muy divertida y enganchas para echar unas sonrisas.
Tiene su logica y lo vemos continuamente en el cine, alguien se ve acorralado y salta a un rio desde un acantilado para salvarse, por eso "de peridido al rio" no deja de ser una salida valiente y arriesgada para evitar un mal mayor.
Fantastica Lucía !!! Estoy de puta madre aprendiendo Español contigo y me parto cuando dices expresiones vulgares. Gracias querída profe
🤭🤭🤭
Hola, Lucía, de nuevo una cojanuda leccion de español de la vida real. Muchas gracias. ¡Eres un crack!👏👏
¡¡Muchas gracias, Patrick!!
Sería cojonuda, no cojanuda. Y primero creo q iría el "lección", quedando así: "de nuevo una lección cojonuda" Este comentario es para ayudarte a mejorar, no con malas intenciones, suerte👍
Antonio López agradecimiento, de un estudiante que está estudiando el idioma Español por su cuenta durante los 18 meses(con libros, TH-cam, películas y cualquier cosa que pueda conseguir). Agradezco cualquier ayuda, muchas gracias por señalar mi error tipografico, de ahora en adelante revisaré diligentemente mis mensajes ante de enviarlos.
PD
Para citar Manolito Gafotas “Espero que los lectores disculpen los errores gramaticales y otras incorrecciones que aperecen en el libro” (mensaje)
gracias por enseñarme estas expresiones que se me han olvidado o ya sabia, un beso Lucia y a tu canal
Gracias 😊
Se lo mando a mis nietas inglesas..que aprendan español aunque su madre, mi hija, me mande a tomar pir saco!!😂😂 😘😘
Gracias.
Esta bueno el video..
Excelente piba !!!
Me encanta tu clase y todos los modos de decir las cosas, sigue con mas , te espero con algo de mas cachondeo 😂😂😂
buen video, gracias por explicar el significado de algunas expresiones, hay mucha gente que está en Babia sobre el tema de las expresiones.
He leído que la lengua que hablamos se llama CASTELLANO, que es el principal idioma que se habla en España. La Constitución española dice, en su artículo 3, " Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
optimo podcast, gracias
A mi, ¡me encanta esta vídeo! Gracias por enseñarnos el Castellano de la calle. 😎
¡¡Gracias a ti!!
Yo prefiero "me cago en todo lo que se menea". Eso de "me cago en" viene de cuando los castillos se defendían de asaltos lanzando piedras, excrementos y otras cosas a los asaltantes
Gracias por enseñarnos la lengua que se habla en la vida real. Estaba harto de aprender la lengua que se utiliza en el texto y libros de idiomas
Pues en este canal tienes un montón de vídeos sobre español coloquial 😊
Me gustan mucho tus vídeos
Si nos gustan estos palabras y expresiones,queremos más y las más usadas allá 👏👏👏
Suscríbete y podrás oírla y verla
Eres genial!!!
😊😊
Excelente, me gusta!!!.. soy venezolano y más del 50% de las expresiones las usamos en Venezuela.👍😂
Las frases que mas me gustan son: "cantinero escancia mas vino" y "que le den morcilla"
Hola Lucía, hoy por primera vez vi un vídeo tuyo, te escribo desde Argentina, pero igualmente me gustó y me pareció muy didáctico e interessante, muchas de las expresiones las usamos acá, tiene la misma intensión que de "puta madre" que "ser el puto amo"? , A mi dos expresiones que se me pegaron es " se me fue el santo al cielo" y " que le den morcilla o que te den morcilla "esta última porque me resulta más q suave que por ejemplo las que has mencionado, esto es así? Gracias y saludos de Mar del Plata, Argentina
Ser el "amo" en cualquier actividad equivale a ser la persona que destaca por sus capacidades intelectuales, físicas o de mando, etc. Normalmente tiene un cariz de reconocimiento y admiración. Si se le quiere añadir un matiz que intensifique ese significado se le antepone el adjetivo. Por ejemplo: Rafa Nadal es el puto amo del campeonato de Roland Garros ( su dominio en los últimos años es apabullante)
Lo de la morcilla es más despectivo; parece que viene de que antiguamente, una forma de acabar con los perros callejeros era dejando a su alcance morcilla envenenada. Si en un momento de enfado deseas a alguien "que te den morcilla", le estás diciendo que das por terminada la conversación y que prefieres no verlo por un tiempo (luego ya sabemos que el tiempo todo lo cura...) Y si comentas de alguien "que le den morcilla" estás expresando que no tienes ningún interés en volver a verlo.
Muchas gracias
Me a molado mazo jajaaja esta genial lo que has dicho
Por mi profesión, conozco muchos extranjeros que viven en España. Una expresión que les llama mucho la atención es: "pollas en vinagre". Por ejemplo cuando alguien dice: - ¿Has visto mi paraguas? y el otro está enojado y no está para tonterías y le contesta:- ¿Pero qué paraguas ni qué pollas en vinagre?
Hola cariño, quisiera saber porque la expresión...vamos A por el ( ella ) gracias.
Hola, Maestra me gustaría saber cómo se llama la palabra que habla en España , estáis, vosotros, os, tenéis??
Hola Profesora, me gusto much "me voy con la musica a otra parte" 😂
Me enamorao de tu acento ❤😊
Me encanta tu canal
Hola Lucía, q tal ? Espero q estés bien. Bueno, una preguntita mi querida profesora: q significa "OJO" en la expresión coloqual... por favor cuentamelo
Hola Lucía 👍
¡ Interesante !😅
Ajo y agua 😂😂😂
La 7 la escuché hace mucho tiempo.
No tenía idea del uso de gilip...
Nos ayudas a evitar el uso de palabrotas.
Graciasssss
Saludos 🙏🇵🇪🇮🇹🇪🇦