Fico feliz em ver que existem ferramentas tão boas na língua portuguesa. Em espanhol existe o Novo Testamento Interlinear de Hernàndez Ardua, altamente recomendado. O texto bizantino/maioritário é o melhor representante do verdadeiro texto do Novo Testamento. Glória a Deus por isso, encorajo você a adquiri-lo e compartilhá-lo.
Eu queria uma explicação se ha uma tabela para as "siglas" que foram utilizadas no "segundo texto grego" para que possamos analisar uma por uma ? Por exemplo, a Bíblia "palavra chave" da CPAD tem essas siglas e uma tabela para nos direcionar...
A paz do Senhor Jesus Cristo, tenho um pouco de dificuldade com a formação de fluxogramas (repartir o texto em frases para encontrar a ideia ou ideias do texto )esse livro ajuda nesse sentido ?
Não encontro mais em lugar algum!!! Tem algum outro interlinear grego - português pra indicar? Pq esse nao acho. Se vc tiver uma fonte de compra agradeço rs Abraço!
Depende. O de capa azul é o da Sbb que é péssimo, usa texto da SBU que é incompleto. Já este do vídeo é o interlinear analítico, existe com essa capa bege e sua capa antiga branca listrada de vinho.
Acho estranho nesse interlinear é quando se diz respeito ao senhor Jesus ser adorado, ele traduz como reverência. E quando Tomé chama o senhor Jesus de senhor meu e deus meu, lá está em aspas. Achei estranho isso aí.
Sim filho, apenas o novo testamento. Lembrando que ele trás o texto grego de Hodges e Farstadt que é um dos textos gregos mais fiél aos originais bíblicos.
@@careltonx93 Boa tarde !sou Robson e quero te ajudar em alguma coisa !estudo hebraico e grego ,sou novo tbm nos estudos e o que eu posso dizer é o seguinte :nome próprio não muda ,nem nome de cidades ou de pessoas se translitera !Só que agora tem uma modinha de tradução que estão traduzindo nomes próprios!agora é moda traduziu nomes de cidades e de pessoas em sua própria língua materna!coisa que pra mim é um erro !
Fico feliz em ver que existem ferramentas tão boas na língua portuguesa. Em espanhol existe o Novo Testamento Interlinear de Hernàndez Ardua, altamente recomendado. O texto bizantino/maioritário é o melhor representante do verdadeiro texto do Novo Testamento. Glória a Deus por isso, encorajo você a adquiri-lo e compartilhá-lo.
Também uso muito nas minhas traduções
Muito bom este Material , quem há possuir não vai se arrepender
Bom trabalho
Obrigado 👍
Material esplêndido,faltou só aproximar mas câmera pra gente mais alguns detalhes o mas too parabéns pelo Vídeo
9:30: Não usa a versão a versão mais longa pois tais palavras são acréscimos!
Ainda sonhando que vao ser produzidos mais desse, para q eu possa adquirir o meu
Comprei o meu essa semana e estou maravilhado
Comprou aonde ?
@@romualdojunior8384 No Mercado livre chegou rápido
É preciso dizer a Editora para fazer as letras mais visíveis do português em baixo do grego.
To muito empolgado pra estudar Grego. Canal top. Jesus abençoe sempre
E aí varão, aprendeu o grego?
A paz pastor Raul 🙌🏾 uma abençoada semana 🙏🏾
Obrigado Ale! Deus te abençoe querido.
Quanto qusta um coiza desse . ? Quero adquirir um
Qual o melhor esse ou aquele da capa azul da editora sbb
Esse, filho.
Pastor, o senhor tem outra obra como essa (de qualidade) para indicar? Essa está esgotada na editora, desde já agradeço a atenção.
A Paz De Cristo, ia perguntar qual era o melhor esse ou o da SBB , mas acabei de comprar esse aiii acreditando que esse é melhor..
Bem melhor, irmão.
Obrigado pastor por responder..um abraço..🙌🙌🙌🕊️
Eu queria uma explicação se ha uma tabela para as "siglas" que foram utilizadas no "segundo texto grego" para que possamos analisar uma por uma ?
Por exemplo, a Bíblia "palavra chave" da CPAD tem essas siglas e uma tabela para nos direcionar...
Como é o nome do Messias?
Olá paz! Tentei comprar e não acho em lugar nenhuma, você tem algum para me vender?
A paz do Senhor Jesus Cristo, tenho um pouco de dificuldade com a formação de fluxogramas (repartir o texto em frases para encontrar a ideia ou ideias do texto )esse livro ajuda nesse sentido ?
Tenho o Interlinear da SBB. Vc me indicaria adquirir este analítico para melhor estudo exegetico do texto?
Não encontro mais em lugar algum!!! Tem algum outro interlinear grego - português pra indicar? Pq esse nao acho. Se vc tiver uma fonte de compra agradeço rs
Abraço!
TEM O DA SBB:SOCIDADE BÍBLICA BRASILEIRA.
Compra que acaba rápido. www.editoraculturacrista.com.br/loja/livro/novo-testamento-interlinear-analitico-2-edicao-1060
Sabe se haverá uma nova edição para esse livro?
Não estou achando pra comprar
Pastor Raul quando vai sair review da bíblia de estudo king james 1611?
Deve sair em Dezembrão
@@NascidodeNovo Glória
PASTOR O VALOR DO CURSO SE PAGA NO CARTÃO EM UMA VEZ SÓ OU PODE DIVIDIR.E TAMBÉM TEM BOLETA PARA PAGAR A VISTA?
interessante. mas seria bom que esse livro fosse grande pra ter uma letra maior.
Usa uma lupa pra ler.
@@venceslauneto prefiro não comprar.
@@jacksonamaral329 preguiça em
Sim.
Eu comprei, minha única crítica, que a parte da tradução em português é quase apagado. Se vc tiver problema de visão terá dificuldades na leitura.
Usa uma lupa.
@@venceslauneto Ótima ideia,amigo!
irmão; tem uma versão dele com uma capa diferente,.a diferença fica só nisso mesmo?.... por favor , me ajude.
Só a capa mesmo
Depende. O de capa azul é o da Sbb que é péssimo, usa texto da SBU que é incompleto. Já este do vídeo é o interlinear analítico, existe com essa capa bege e sua capa antiga branca listrada de vinho.
Tem ideia de onde ainda encontrar esse livro e de quanto custou ?
@@marioantoniodeoliveiraanto2900 obrigado, é que já saiu nova publicação e consegui comprar.
denada . sucesso nos estudos.
Nao encontro mais para comprar alguém sabe aonde tem?
Comprei 1 essa semana neste link
Acho estranho nesse interlinear é quando se diz respeito ao senhor Jesus ser adorado, ele traduz como reverência. E quando Tomé chama o senhor Jesus de senhor meu e deus meu, lá está em aspas. Achei estranho isso aí.
Tem ele só novo testamento?
Sim filho, apenas o novo testamento. Lembrando que ele trás o texto grego de Hodges e Farstadt que é um dos textos gregos mais fiél aos originais bíblicos.
@@NascidodeNovo tá bom, muito obg pela resposta;
Comprei, me arrependi... Letras muito pequenas... Precisa de um microscópio pra ler...
essa tradução é tão boa,que o nome de do messias ainda continua errado,e o nome do criador também.
Qual o nome do Salvador?
Poderia explicar melhor esses erros sobre os nomes?
@@careltonx93 Boa tarde !sou Robson e quero te ajudar em alguma coisa !estudo hebraico e grego ,sou novo tbm nos estudos e o que eu posso dizer é o seguinte :nome próprio não muda ,nem nome de cidades ou de pessoas se translitera !Só que agora tem uma
modinha de tradução que estão traduzindo nomes próprios!agora é moda traduziu nomes de cidades e de pessoas em sua própria língua materna!coisa que pra mim é um erro !
Não acho em lugar algum 😭
www.editoraculturacrista.com.br/loja/livro/novo-testamento-interlinear-analitico-2-edicao-1060
@@Baruch-hashem- comprei 😌💜
Covardia da superioridade? triste definição.