Tianjin 65-year-old uncle makes 15,000 bowls of stew with 30 pots a day

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 26 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 12

  • @燕北山前萬梅山莊主人
    @燕北山前萬梅山莊主人 3 ปีที่แล้ว +3

    京津土著熱愛綠豆食品,天津傳統煎綠豆燜子,加醬油、醋、芝麻醬、大蒜泥和魚露,天下第一好吃食品也。

  • @29tv99
    @29tv99 3 ปีที่แล้ว +3

    静海是不是有亲戚,老往那跑呢

  • @pengwang2525
    @pengwang2525 3 ปีที่แล้ว +2

    焖子是我最爱吃的,馋死我了。

    • @longmarch2668
      @longmarch2668 ปีที่แล้ว

      这跟其它地方的肉焖子完全不是一回事

  • @jasonzanger6342
    @jasonzanger6342 2 ปีที่แล้ว

    我是烟台人,这个焖子佐料跟我们的有点差不多

  • @williamz4306
    @williamz4306 2 ปีที่แล้ว

    这是天津焖子,其他地方就是叫凉粉,而焖子是用粉条和芡粉蒸制而成,可以是素的,也可以加肉等。

    • @SuperDQ2010
      @SuperDQ2010 2 ปีที่แล้ว +1

      冷吃是凉粉,热吃是焖子

    • @longmarch2668
      @longmarch2668 ปีที่แล้ว

      @@SuperDQ2010按说凉粉和焖子可不是一个东西

  • @沈洪武
    @沈洪武 3 ปีที่แล้ว

    有這麼冷嗎?已經穿上外套了!

  • @longmarch2668
    @longmarch2668 ปีที่แล้ว

    这是凉粉,不是焖子!

  • @tongchen4056
    @tongchen4056 3 ปีที่แล้ว +2

    这不就是打浆糊吗?

    • @flowersun7617
      @flowersun7617 2 หลายเดือนก่อน

      搅团吧?