Yo era aquí el gran señor Era el amo y mi juez La vida era mía y solo para mí Que tarde lo entendí De mi pesar no sé escapar Y sin mirar la veo aún Yo la dejé ahorcar mi alma y corazón No puedo soportar Sé que no quería dejarme Y si huyó aún no se va Ella me atormenta y Calma, hiere Mueve, me da paz En mi torre de añoranza Sueño que al fin cruzó La puerta abierta de ilusión Y vuelve a mí, vuelve el amor Odio el dolor que da el amor Me ahoga la oscuridad Si la distancia se interpuso entre los dos Su encanto se quedó Sé que no quería dejarme Aunque se desvaneció Sigue iluminándome Pues su luz inspira quien soy hoy En mi torre de añoranza Sueño que al fin cruzó La puerta abierta de ilusión Las noches lleno de aflicción Al ver lo que jamás te vi Sueño que vuelve el amor
Ich hatte alles und noch mehr Mein Schicksal lag in meiner Hand Es dürfte nie jemand in meinem Leben sein Mein Herz war wie aus Stein Den Schmerz werd ich auf ewig spüren Schließ' meine Augen und seh' sie Sie stahl sich langsam in mein schwermütiges Herz So dass ich’s kaum ertrag' Sie wird mich nie mehr verlassen Auch wenn sie nie wiederkehrt Doch sie wird mich quälen, trösten, Lässt mich träumen, was auch kommt Ohne sie bin ich verloren Und mein Blick sucht stets nach ihr Ich stell' mir vor, sie kehrt zurück Und will bei mir für immer sein Für mich war Liebe nur ein Spiel Nur Worte in einem Gedicht Doch jetzt, wo sie so unerreichbar ist für mich, Seh' ich sie dort im Licht Sie wird mich nie mehr verlassen, Denk' an sie immerzu Sie hat mich verändert Und ist da, bei allem, was ich tue Ohne sie bin ich verloren Und mein Blick sucht stets nach ihr Doch ich weiß, auch die Zeit verrinnt, Wenn eine kalte Nacht beginnt Ich weiß, wie töricht ich jetzt bin Doch ich warte hier auf dich
Yo era aqui el gran señor Era el amo y mi juez La vida era mia y solo para mi Que tarde lo entendi En mi pesar no se escapar Y sin mirar Laveo aun Yo la deje urtar mi alma y corazon No puedo soportar Se que no queria dejarme Y si huyo aun no se va Ella me atormenta y calma, hiere, mueve, me da paz En mi torre de añoranza Sueño que al fin cruzo La puerta abierta de ilusión Y vuelve a mi, vuelve a mi... Odio el dolor que da el amor Me ahoga la oscuridad Si la distancia se interpuso entre los dos Su encanto se quedo Se que no queria dejarme Aunque se desvanecio Sigue iluminandome pues su luz Inspira quien soy yo En mi torre de añoranza Sueño que al fin cruzo La puerta abierta de ilusión Las noches lleno de aflicción Al verlo que jamas vivi Sueño que vuelve el amor
모든것을 다 가졌고 운명도 무시하면서 아무도 필요없다 생각했지만 그건 나의 착각 떨칠 수 없는 고통이 눈 감아도 안 지워져 우울한 내 가슴에 몰래 들어와 내 마음 흔드네 항상 내 맘속에 있어 내 곁을 떠났지만 내게 주는 고통 위로 상처 감동 느껴져 춥고 외로운 이 탑의 문을 열고 기다려 그녀가 다시 돌아와 영원토록 함께하길 사랑같은 건 안 믿고 어둠을 원망했지만 어느새 그녀 마음 사로잡아 잊을 수가 없어 항상 내 맘속에 있어 내 곁을 떠났지만 나는 오직 그대 생각 뿐 어디에 있든지 춥고 외로운 이 탑에 문을 열고 기다려 그녀가 다시 돌아와 날 반겨주길 기다려 이 밤이 끝날 때까지 그대만을 기다려
Lyrics but instead of "She" it's "He" for anyone who wants it :) I was the one who had it all I was the master of my fate I never needed anybody in my life I learned the truth too late I'll never shake away the pain I close my eyes but he's still there I let his steal into my melancholy heart It's more than I can bear Now I know he'll never leave me Even as he runs away He will still torment me Calm me, hurt me Move me, come what may Wasting in my lonely tower Waiting by an open door I'll fool myself, he'll walk right in And be with me for evermore I rage against the trials of love I curse the fading of the light Though he's already flown so far beyond my reach He's never out of sight Now I know he'll never leave me Even as he fades from view He will still inspire me Be a part of everything I do Wasting in my lonely tower Waiting by an open door I'll fool myself, he'll walk right in And as the long, long nights begin I'll think of all that might have been Waiting here for evermore
Eu tinha tudo do melhor Em mim eu sempre confiei Não precisava de mais nada E mais ninguém De tanto eu me privei A dor parece me romper Por mais que eu tente me afastar Ela invadiu sem dó Meu pobre coração E veio pra ficar Nunca mais eu vou ser livre Já não sei o que esperar Ela trouxe um mundo novo E eu não posso mais voltar Só me resta a noite escura Aprendi o que é ser só Eu finjo que ela está aqui Pra revelar o meu melhor Os desafios do amor Roubaram toda a minha paz Embora eu tente me enganar e me iludir Eu já não sou capaz Nunca mais eu vou ser livre O que eu era se partiu Hoje eu reconheço em mim outro alguém Que ela descobriu Só me resta a noite escura Um futuro sem amor Eu não mereço um outro fim Porque ela nunca foi pra mim Eu vou viver pra sempre assim Uma vida só de dor
Yo fui quien todo poseyó de mi destino fui guardián Jamás necesité a nadie junto a mí y lo pagué al final Jamás se aliviará el dolor cierro los ojos, y ahí está Ella ha robado este triste corazón no lo podré aguantar Sé que no se irá ya nunca aunque lejos ahora esté Ella es mi tormento, calma, fuego solo esperaré Aquí en mi vieja torre tendré ahora que aguardar Me engañaré y pensaré que junto a mi siempre estará No quiero más pruebas de amor la luz de mi alma ya no está Aunque ella se alejó y no la puedo alcanzar jamás se marchará No me dejará ya nunca Aunque no esté aquí ya más Seguirá viviendo en mi ser está en mi corazón Aquí en mi vieja torre tendré ahora que aguardar Me engañaré y pensaré y así las noches pasaré soñando lo que pudo ser esperándola sin más
Mä luulin että kaiken sain ja mistään paitsi jäänyt en Mä luulin etten ketään tarvitsisi lain mä erehdyin, näen sen Ei koskaan häivy kipu tää kun silmät suljen, hänet nään Hän salaa hiipi sydämeeni haikeaan ja sinne aina jää Nyt hän vaikka luotain lähtee unohda en milloinkaan Yhä saman tunnen, rauhan, tuskan vuokseen ainiaan Ikuisesti häntä ootan aivan niin kuin totta ois Että hän palaa takaisin ja lähde ei hän enää pois Mua rakkaus pitää pilkkanaan en kuriin kohtaloa saa Ja siitä mitä pois mä päästin karkaamaan nyt kaikki muistuttaa Ja hän vaikka luotain lähtee muistonsa vain kirkastuu Ajan mittaan kasvaa, voimistuu ja peittää kaiken muun Ikuisesti häntä ootan rinnassani toivo tuo Että hän palaa takaisin ja ehkä kanssaan sittenkin saan kaiken mistä paitsi jäin ja hän viimein jää mun luo
Eu tive o mundo na mão O meu destino dominei Na vida eu nunca precisei de ninguém A verdade encontrei Na torre não irei estremecer Ela reside no olhar Um coração roubado não sabe viver Nem sabe aceitar Ela estará sempre em mim Ela estará sempre em mim Mesmo longe, disso eu sei Irá torturar-me, devolver-me Despertar-me, para meu bem Devastado nesta torre Perto sinto o seu calor Sonho que ela irá surgir Para viver, um eterno amor A ira é o ardor da paixão Amaldiço a luz chegar Embora se ela voar distante de mim Viverá no olhar Ela estará sempre em mim Mesmo se perder a luz Ela é inspiração, uma parte de tudo o que eu sou Devastado nesta torre Perto, sinto o seu calor Sonho que ela irá surgir Noites sem fim irão advir Penso no que estará paravir Pra viver um eterno amor.
Ik was ooit meester van mijn lot Verwend en rijk, een hart vol haat Ik had niemand nodig, of dat dacht ik al die tijd Het besef kwam veel te laat De pijn zal altijd bij me zijn Al kijk ik niet toch is het daar Ik liet haar binnen in mijn koud en eenzaam hart En dat voelt veel te zwaar Nee, zij zou mij nooit verlaten Ookal laat ze mij alleen Zij blijft mij steeds kwellen, blijft me tranen tellen Meer nog dan voorheen Kwijlend in mijn kille toren Leven met een hart vol spijt Vergeefs wacht ik tot zij verschijnt En voor altijd hier bij me blijft Ik voer een strijd met liefdespijn Vervloekte zwarte duisternis Ookal is zij al mijlen ver van mij vandaan Ik weet dat ik haar mis Nee zij zou mij nooit verlaten Zelfs al weet ik niet goed hoe Zij is in mijn gedachte En een deel van alles wat ik doe Kwijlend in mijn kille toren Leven met een hart vol spijt Ik denk aan hoe het had kunnen zijn En als de zon voorgoed verdwijnt Wacht ik vergeefs tot zij verschijnt En voor altijd bij me blijft
Yo fui quién todo poseyó; De mi destino fui guardián. Jamás necesité a nadie junto a mí Y lo pagué al final. Jamás se aliviará el dolor: Cierro los ojos y ahí está. Ella ha robado este triste corazón. No lo podré aguantar. Sé que no se irá ya nunca, Aunque lejos ahora este. Ella es mi tormento, calma, fuego. Sólo esperaré... Aquí en mi vieja torre Tendré ahora que aguardar. Me engañaré y pensaré Que junto a mí siempre estará. No quiero más pruebas de amor; La luz de mi alma ya no está. Y aunque ella se alejo Y no la puedo alcanzar, Jamás se marchará. No me dejara ya nunca Y aunque no esté aquí ya más, Seguirá viviendo en mi ser; Está en mi corazón. Aquí en mi vieja torre Tendré, ahora, que aguardar. Me engañaré y pensaré, Y así las noches pasaré, Soñando lo que pudo ser: Esperándola sin más.
ITALIAN LYRICS Io avevo tutto e ancor di più Era stupenda la mia vita E troppo tardi ho capito che sbagliavo L'ho persa tra le dita Mentre il dolore esplode in me Lei sembra stare ancora qua L'ho fatta entrare nel mio spaventato cuore Ma lui non ce la fa So che non potrà lasciarmi Anche se ora fugge via Lei saprà calmarmi, tormentarmi Spegnere la rabbia mia Solo in questa torre Ogni giorno non potrò Far altro che supplicare Che stia con me un altro po' E maledico ciò che provo La sofferenza che mi dà Anche se adesso fugge via per colpa mia La sento sempre qua So che non potrà lasciarmi E se non la vedrò più Lei potrà ispirarmi E sarà accanto a me quassù Mi sarà per sempre a fianco Come un dolce déja-vu Affronterò il pensiero che Poteva essere e non è E averla ancora un po' con me È quello che vorrei di più P.S. i am american but my parents are from italy. nobody has written the italian lyrics in the comments so i did
Kiedyś u stóp mi leżał świat Los robił wszystko na mój znak Myślałem: po co mi do szczęścia drugi ktoś... Dziś wiem, że to... Nie tak... Na zawsze już zostanie ból - Pod powiekami widzę ją Za łatwo serce pozwoliłem sobie skraść Skąd siłę brać...? No, skąd? Ona zawsze będzie obok Nawet, gdy ucieka gdzieś Trzyma moją duszę, Rani, wzrusza Dręczy... Jak to znieść? Sam w tej wieży, z wolna gasnąc, Miotam się, jak dziki zwierz Czy ona zechce tutaj wejść I ze mną być... Być aż po zmierzch...? Dlaczego miłość kusi tak? Niech precz przepadnie wieczny mrok... Choć ona tak daleko jest Sam nie wiem gdzie Chce ścigać ją mój wzrok... Ona zawsze będzie obok Nawet skryta gdzieś za mgłą Zawsze siłę daje mi Dzień po dniu. Sekundy liczę z nią... Sam w tej wieży, z wolna gasnąc Miotam się, jak dziki zwierz Czy ona zechce tutaj wejść? I pośród długiej nocy tej Już samotności będzie mniej... Byle z nią być - aż po zmierzch!
J'étais celui qui avait tout Seul être de ma destinée Je pensais que je n'avais besoin de personne Comme je me trompais Tout n'est désordre et que douleur Elle n'est plus là mais je la vois Quel est cette émoi qui m'a frappé en plein cœur? Entendra-t-elle ma voix? Nous serons ensemble à jamais Même si elle fuit dans la nuit Elle était tout pour moi La joie, l'émoi L'espoir, toute ma vie Mais je n'ai plus que mes remords Et je pleure sur mon sort J'espère en vain qu'elle reviendra Vivre avec moi jusqu'à ma mort L'amour est un tourment atroce Je souffre quand revient le soir Elle a prit son envol et tout me semble vide Je crois pourtant la voir Nous serons ensemble à jamais Même si un jour elle m'oublie Elle est ma raison d'être Elle était la vie de ce château Mais je n'ai plus que mes remords Et je pleure sur mon sort Je sais bien que j'espère en vain C'est le début d'une nuit sans fin L'histoire pourtant commençait bien J'attendrais jusqu'à ma mort
I am speechless of this song I know this song for evermore by Dan Steven they are my favourite prince slash the beast I just loved that and been be a great singer
Eu tinha tudo do melhor Em mim eu sempre confiei Não precisava de mais nada E mais ninguém De tanto eu me privei A dor parece me romper Por mais que eu tente me afastar Ela invadiu sem dó Meu pobre coração E veio pra ficar Nunca mais eu vou ser livre Já não sei o que esperar Ela trouxe um mundo novo E eu não posso mais voltar Só me resta a noite escura Aprendi o que é ser só Eu finjo que ela está aqui Pra revelar o meu melhor Os desafios do amor Roubaram toda a minha paz Embora eu tente me enganar e me iludir Eu já não sou capaz Nunca mais eu vou ser livre O que eu era se partiu Hoje eu reconheço em mim Outro alguém que ela descobriu Só me resta a noite escura Um futuro sem amor Eu não mereço um outro fim Porque ela nunca foi pra mim Eu vou viver pra sempre assim Uma vida só de dor
Yo era aqui el gran señor Era el amo y mi juez La vida era mia y solo para mi Que tarde lo entendi En mi pesar no se escapar Y sin mirar Laveo aun Yo la deje urtar mi alma y corazon No puedo soportar Se que no queria dejarme Y si huyo aun no se va Ella me atormenta y calma, hiere, mueve, me da paz En mi torre de añoranza Sueño que al fin cruzo La puerta abierta de ilusión Y vuelve a mi, vuelve a mi... Odio el dolor que da el amor Me ahoga la oscuridad Si la distancia se interpuso entre los dos Su encanto se quedo Se que no queria dejarme Aunque se desvanecio Sigue iluminandome pues su luz Inspira quien soy yo En mi torre de añoranza Sueño que al fin cruzo La puerta abierta de ilusión Las noches lleno de aflicción Al verlo que jamas vivi Sueño que vuelve el amor
Kiedyś u stóp mi leżał świat Los robił wszystko na mój znak Myślałem: po co mi do szczęścia drugi ktoś... Dziś wiem, że to... Nie tak... Na zawsze już zostanie ból - Pod powiekami widzę ją Za łatwo serce pozwoliłem sobie skraść Skąd siłę brać...? No, skąd? Ona zawsze będzie obok Nawet, gdy ucieka gdzieś Trzyma moją duszę, Rani, wzrusza Dręczy... Jak to znieść? Sam w tej wieży, z wolna gasnąc, Miotam się, jak dziki zwierz Czy ona zechce tutaj wejść I ze mną być... Być aż po zmierzch...? Dlaczego miłość kusi tak? Niech precz przepadnie wieczny mrok... Choć ona tak daleko jest Sam nie wiem gdzie Chce ścigać ją mój wzrok... Ona zawsze będzie obok Nawet skryta gdzieś za mgłą Zawsze siłę daje mi Dzień po dniu. Sekundy liczę z nią... Sam w tej wieży, z wolna gasnąc Miotam się, jak dziki zwierz Czy ona zechce tutaj wejść? I pośród długiej nocy tej Już samotności będzie mniej... Byle z nią być - aż po zmierzch!
Kiedyś u stóp mi leżał świat Los robił wszystko na mój znak Myślałem: po co mi do szczęścia drugi ktoś... Dziś wiem, że to... Nie tak... Na zawsze już zostanie ból - Pod powiekami widzę ją Za łatwo serce pozwoliłem sobie skraść Skąd siłę brać...? No, skąd? Ona zawsze będzie obok Nawet, gdy ucieka gdzieś Trzyma moją duszę, Rani, wzrusza Dręczy... Jak to znieść? Sam w tej wieży, z wolna gasnąc, Miotam się, jak dziki zwierz Czy ona zechce tutaj wejść I ze mną być... Być aż po zmierzch...? Dlaczego miłość kusi tak? Niech precz przepadnie wieczny mrok... Choć ona tak daleko jest Sam nie wiem gdzie Chce ścigać ją mój wzrok... Ona zawsze będzie obok Nawet skryta gdzieś za mgłą Zawsze siłę daje mi Dzień po dniu. Sekundy liczę z nią... Sam w tej wieży, z wolna gasnąc Miotam się, jak dziki zwierz Czy ona zechce tutaj wejść? I pośród długiej nocy tej Już samotności będzie mniej... Byle z nią być - aż po zmierzch!
This is the BEST ONE OUT THERE
You mean the BEAST one 🤣
@@sacredopportunities Oh the puns
Best
Love this song as it captured emotion very well
finally a song in a tune i can sing along
That last “Evermore” just always gets me 🤔
Damn great JOB. Better then all the other ones I found. Honestly great job.
Dan Stevens: *Sings like an angel*
Me: *Sings like a dying cat*
Omg yes same
Hey Draco. Never knew you liked karaoke...
@@AmyAmusements I happen to love many things, Muggle
I SOUND LIKE A CHILD AHHHHHHH
Also did someone say DRACO MALFOY
@@calamaria9624 Yes, it is I. Draco Lucius Malfoy.
This is great. I can tell the chords easily. Many of those piano covers should listen to this clip first so their chords can be correct
almost flawless track dude, well done
Yo era aquí el gran señor
Era el amo y mi juez
La vida era mía y solo para mí
Que tarde lo entendí
De mi pesar no sé escapar
Y sin mirar la veo aún
Yo la dejé ahorcar mi alma y corazón
No puedo soportar
Sé que no quería dejarme
Y si huyó aún no se va
Ella me atormenta y
Calma, hiere
Mueve, me da paz
En mi torre de añoranza
Sueño que al fin cruzó
La puerta abierta de ilusión
Y vuelve a mí, vuelve el amor
Odio el dolor que da el amor
Me ahoga la oscuridad
Si la distancia se interpuso entre los dos
Su encanto se quedó
Sé que no quería dejarme
Aunque se desvaneció
Sigue iluminándome
Pues su luz inspira quien soy hoy
En mi torre de añoranza
Sueño que al fin cruzó
La puerta abierta de ilusión
Las noches lleno de aflicción
Al ver lo que jamás te vi
Sueño que vuelve el amor
Thanks, I'm really glad that I found this!
Ich hatte alles und noch mehr
Mein Schicksal lag in meiner Hand
Es dürfte nie jemand in meinem Leben sein
Mein Herz war wie aus Stein
Den Schmerz werd ich auf ewig spüren
Schließ' meine Augen und seh' sie
Sie stahl sich langsam in mein schwermütiges Herz
So dass ich’s kaum ertrag'
Sie wird mich nie mehr verlassen
Auch wenn sie nie wiederkehrt
Doch sie wird mich quälen, trösten,
Lässt mich träumen, was auch kommt
Ohne sie bin ich verloren
Und mein Blick sucht stets nach ihr
Ich stell' mir vor, sie kehrt zurück
Und will bei mir für immer sein
Für mich war Liebe nur ein Spiel
Nur Worte in einem Gedicht
Doch jetzt, wo sie so unerreichbar ist für mich,
Seh' ich sie dort im Licht
Sie wird mich nie mehr verlassen,
Denk' an sie immerzu
Sie hat mich verändert
Und ist da, bei allem, was ich tue
Ohne sie bin ich verloren
Und mein Blick sucht stets nach ihr
Doch ich weiß, auch die Zeit verrinnt,
Wenn eine kalte Nacht beginnt
Ich weiß, wie töricht ich jetzt bin
Doch ich warte hier auf dich
Yo era aqui el gran señor
Era el amo y mi juez
La vida era mia y solo para mi
Que tarde lo entendi
En mi pesar no se escapar
Y sin mirar Laveo aun
Yo la deje urtar mi alma y corazon
No puedo soportar
Se que no queria dejarme
Y si huyo aun no se va
Ella me atormenta y calma, hiere, mueve, me da paz
En mi torre de añoranza
Sueño que al fin cruzo
La puerta abierta de ilusión
Y vuelve a mi, vuelve a mi...
Odio el dolor que da el amor
Me ahoga la oscuridad
Si la distancia se interpuso entre los dos
Su encanto se quedo
Se que no queria dejarme
Aunque se desvanecio
Sigue iluminandome pues su luz
Inspira quien soy yo
En mi torre de añoranza
Sueño que al fin cruzo
La puerta abierta de ilusión
Las noches lleno de aflicción
Al verlo que jamas vivi
Sueño que vuelve el amor
모든것을 다 가졌고
운명도 무시하면서
아무도 필요없다 생각했지만
그건 나의 착각
떨칠 수 없는 고통이
눈 감아도 안 지워져
우울한 내 가슴에 몰래 들어와
내 마음 흔드네
항상 내 맘속에 있어
내 곁을 떠났지만
내게 주는 고통 위로 상처
감동 느껴져
춥고 외로운 이 탑의
문을 열고 기다려
그녀가 다시 돌아와
영원토록 함께하길
사랑같은 건 안 믿고
어둠을 원망했지만
어느새 그녀 마음 사로잡아
잊을 수가 없어
항상 내 맘속에 있어
내 곁을 떠났지만
나는 오직 그대 생각 뿐
어디에 있든지
춥고 외로운 이 탑에
문을 열고 기다려
그녀가 다시 돌아와
날 반겨주길 기다려
이 밤이 끝날 때까지
그대만을 기다려
Amazing song!!! Best song 🎵
Thank you for the lyrics this the only one I’ve found with lyrics!!
望むものすべて 持っていたころは
真実を知らずにいたと 気づいた 今
瞳を閉じても 彼女は消えない
孤独なこの胸の奥に 彼女が見える
心に焼きついた やさしい笑顔
私をまだ 揺らし 燃やし 癒してくれる
愚かと知りながら ひそかに夢見る
戻ってきてくれると
愛してくれると
だんだん光が ああ 薄れてゆく
もう手は届かないけれど 離れていても
何を見てもそこに 彼女の姿が
今もそばにいると 感じている
永遠のように 長い長い夜
愚かと知りながら ひそかに夢見る
彼女と迎える
愛の夜明けを
Lyrics but instead of "She" it's "He" for anyone who wants it :)
I was the one who had it all
I was the master of my fate
I never needed anybody in my life
I learned the truth too late
I'll never shake away the pain
I close my eyes but he's still there
I let his steal into my melancholy heart
It's more than I can bear
Now I know he'll never leave me
Even as he runs away
He will still torment me
Calm me, hurt me
Move me, come what may
Wasting in my lonely tower
Waiting by an open door
I'll fool myself, he'll walk right in
And be with me for evermore
I rage against the trials of love
I curse the fading of the light
Though he's already flown so far beyond my reach
He's never out of sight
Now I know he'll never leave me
Even as he fades from view
He will still inspire me
Be a part of everything I do
Wasting in my lonely tower
Waiting by an open door
I'll fool myself, he'll walk right in
And as the long, long nights begin
I'll think of all that might have been
Waiting here for evermore
Lol
Wow I really couldn’t have done that without your comment thanks!
@@augustrothpletz7932 💀
@@augustrothpletz7932 LMAO
Madam et monsieur I am extremely sapphic I was so excited seeing a version I could sing untransposed because my god it’s so low in the original 😂
Love how everyone’s putting the lyrics in different languages!
Eu tinha tudo do melhor
Em mim eu sempre confiei
Não precisava de mais nada
E mais ninguém
De tanto eu me privei
A dor parece me romper
Por mais que eu tente me afastar
Ela invadiu sem dó
Meu pobre coração
E veio pra ficar
Nunca mais eu vou ser livre
Já não sei o que esperar
Ela trouxe um mundo novo
E eu não posso mais voltar
Só me resta a noite escura
Aprendi o que é ser só
Eu finjo que ela está aqui
Pra revelar o meu melhor
Os desafios do amor
Roubaram toda a minha paz
Embora eu tente me enganar e me iludir
Eu já não sou capaz
Nunca mais eu vou ser livre
O que eu era se partiu
Hoje eu reconheço em mim outro alguém
Que ela descobriu
Só me resta a noite escura
Um futuro sem amor
Eu não mereço um outro fim
Porque ela nunca foi pra mim
Eu vou viver pra sempre assim
Uma vida só de dor
Cara, obrigado!
I LOVE THIS SONG ❤❤
Yo fui quien todo poseyó
de mi destino fui guardián
Jamás necesité a nadie junto a mí
y lo pagué al final
Jamás se aliviará el dolor
cierro los ojos, y ahí está
Ella ha robado este triste corazón
no lo podré aguantar
Sé que no se irá ya nunca
aunque lejos ahora esté
Ella es mi tormento, calma, fuego
solo esperaré
Aquí en mi vieja torre
tendré ahora que aguardar
Me engañaré y pensaré
que junto a mi siempre estará
No quiero más pruebas de amor
la luz de mi alma ya no está
Aunque ella se alejó y no la puedo alcanzar
jamás se marchará
No me dejará ya nunca
Aunque no esté aquí ya más
Seguirá viviendo en mi ser
está en mi corazón
Aquí en mi vieja torre
tendré ahora que aguardar
Me engañaré y pensaré
y así las noches pasaré
soñando lo que pudo ser
esperándola sin más
Mä luulin että kaiken sain
ja mistään paitsi jäänyt en
Mä luulin etten ketään tarvitsisi lain
mä erehdyin, näen sen
Ei koskaan häivy kipu tää
kun silmät suljen, hänet nään
Hän salaa hiipi sydämeeni haikeaan
ja sinne aina jää
Nyt hän vaikka luotain lähtee
unohda en milloinkaan
Yhä saman tunnen, rauhan, tuskan
vuokseen ainiaan
Ikuisesti häntä ootan
aivan niin kuin totta ois
Että hän palaa takaisin
ja lähde ei hän enää pois
Mua rakkaus pitää pilkkanaan
en kuriin kohtaloa saa
Ja siitä mitä pois mä päästin karkaamaan
nyt kaikki muistuttaa
Ja hän vaikka luotain lähtee
muistonsa vain kirkastuu
Ajan mittaan kasvaa, voimistuu
ja peittää kaiken muun
Ikuisesti häntä ootan
rinnassani toivo tuo
Että hän palaa takaisin
ja ehkä kanssaan sittenkin
saan kaiken mistä paitsi jäin
ja hän viimein jää mun luo
Eu tive o mundo na mão
O meu destino dominei
Na vida eu nunca precisei de ninguém
A verdade encontrei
Na torre não irei estremecer
Ela reside no olhar
Um coração roubado não sabe viver
Nem sabe aceitar
Ela estará sempre em mim
Ela estará sempre em mim
Mesmo longe, disso eu sei
Irá torturar-me, devolver-me
Despertar-me, para meu bem
Devastado nesta torre
Perto sinto o seu calor
Sonho que ela irá surgir
Para viver, um eterno amor
A ira é o ardor da paixão
Amaldiço a luz chegar
Embora se ela voar distante de mim
Viverá no olhar
Ela estará sempre em mim
Mesmo se perder a luz
Ela é inspiração, uma parte de tudo o que eu sou
Devastado nesta torre
Perto, sinto o seu calor
Sonho que ela irá surgir
Noites sem fim irão advir
Penso no que estará paravir
Pra viver um eterno amor.
Dan Stevens: *Sings Like An Angel*
Me: *Sings Like A Low-Pitched Distorted Robot*
I love that song ❤️❤️.by the way I also wish there were a real version of frozen it would be cool
Ik was ooit meester van mijn lot
Verwend en rijk, een hart vol haat
Ik had niemand nodig, of dat dacht ik al die tijd
Het besef kwam veel te laat
De pijn zal altijd bij me zijn
Al kijk ik niet toch is het daar
Ik liet haar binnen in mijn koud en eenzaam hart
En dat voelt veel te zwaar
Nee, zij zou mij nooit verlaten
Ookal laat ze mij alleen
Zij blijft mij steeds kwellen, blijft me tranen tellen
Meer nog dan voorheen
Kwijlend in mijn kille toren
Leven met een hart vol spijt
Vergeefs wacht ik tot zij verschijnt
En voor altijd hier bij me blijft
Ik voer een strijd met liefdespijn
Vervloekte zwarte duisternis
Ookal is zij al mijlen ver van mij vandaan
Ik weet dat ik haar mis
Nee zij zou mij nooit verlaten
Zelfs al weet ik niet goed hoe
Zij is in mijn gedachte
En een deel van alles wat ik doe
Kwijlend in mijn kille toren
Leven met een hart vol spijt
Ik denk aan hoe het had kunnen zijn
En als de zon voorgoed verdwijnt
Wacht ik vergeefs tot zij verschijnt
En voor altijd bij me blijft
Yo fui quién todo poseyó;
De mi destino fui guardián.
Jamás necesité a nadie junto a mí
Y lo pagué al final.
Jamás se aliviará el dolor:
Cierro los ojos y ahí está.
Ella ha robado este triste corazón.
No lo podré aguantar.
Sé que no se irá ya nunca,
Aunque lejos ahora este.
Ella es mi tormento, calma, fuego.
Sólo esperaré...
Aquí en mi vieja torre
Tendré ahora que aguardar.
Me engañaré y pensaré
Que junto a mí siempre estará.
No quiero más pruebas de amor;
La luz de mi alma ya no está.
Y aunque ella se alejo Y no la puedo alcanzar,
Jamás se marchará.
No me dejara ya nunca
Y aunque no esté aquí ya más,
Seguirá viviendo en mi ser;
Está en mi corazón.
Aquí en mi vieja torre
Tendré, ahora, que aguardar.
Me engañaré y pensaré,
Y así las noches pasaré,
Soñando lo que pudo ser:
Esperándola sin más.
ITALIAN LYRICS
Io avevo tutto e ancor di più
Era stupenda la mia vita
E troppo tardi ho capito che sbagliavo
L'ho persa tra le dita
Mentre il dolore esplode in me
Lei sembra stare ancora qua
L'ho fatta entrare nel mio spaventato cuore
Ma lui non ce la fa
So che non potrà lasciarmi
Anche se ora fugge via
Lei saprà calmarmi, tormentarmi
Spegnere la rabbia mia
Solo in questa torre
Ogni giorno non potrò
Far altro che supplicare
Che stia con me un altro po'
E maledico ciò che provo
La sofferenza che mi dà
Anche se adesso fugge via per colpa mia
La sento sempre qua
So che non potrà lasciarmi
E se non la vedrò più
Lei potrà ispirarmi
E sarà accanto a me quassù
Mi sarà per sempre a fianco
Come un dolce déja-vu
Affronterò il pensiero che
Poteva essere e non è
E averla ancora un po' con me
È quello che vorrei di più
P.S. i am american but my parents are from italy. nobody has written the italian lyrics in the comments so i did
Good vibes
Insanely accurate. I notice small things and the other ones are not close
Kiedyś u stóp mi leżał świat
Los robił wszystko na mój znak
Myślałem: po co mi do szczęścia drugi ktoś...
Dziś wiem, że to...
Nie tak...
Na zawsze już zostanie ból -
Pod powiekami widzę ją
Za łatwo serce pozwoliłem sobie skraść
Skąd siłę brać...? No, skąd?
Ona zawsze będzie obok
Nawet, gdy ucieka gdzieś
Trzyma moją duszę,
Rani, wzrusza
Dręczy... Jak to znieść?
Sam w tej wieży, z wolna gasnąc,
Miotam się, jak dziki zwierz
Czy ona zechce tutaj wejść
I ze mną być... Być aż po zmierzch...?
Dlaczego miłość kusi tak?
Niech precz przepadnie wieczny mrok...
Choć ona tak daleko jest
Sam nie wiem gdzie
Chce ścigać ją mój wzrok...
Ona zawsze będzie obok
Nawet skryta gdzieś za mgłą
Zawsze siłę daje mi
Dzień po dniu.
Sekundy liczę z nią...
Sam w tej wieży, z wolna gasnąc
Miotam się, jak dziki zwierz
Czy ona zechce tutaj wejść?
I pośród długiej nocy tej
Już samotności będzie mniej...
Byle z nią być - aż po zmierzch!
J'étais celui qui avait tout
Seul être de ma destinée
Je pensais que je n'avais besoin de personne
Comme je me trompais
Tout n'est désordre et que douleur
Elle n'est plus là mais je la vois
Quel est cette émoi qui m'a frappé en plein cœur?
Entendra-t-elle ma voix?
Nous serons ensemble à jamais
Même si elle fuit dans la nuit
Elle était tout pour moi
La joie, l'émoi
L'espoir, toute ma vie
Mais je n'ai plus que mes remords
Et je pleure sur mon sort
J'espère en vain qu'elle reviendra
Vivre avec moi jusqu'à ma mort
L'amour est un tourment atroce
Je souffre quand revient le soir
Elle a prit son envol et tout me semble vide
Je crois pourtant la voir
Nous serons ensemble à jamais
Même si un jour elle m'oublie
Elle est ma raison d'être
Elle était la vie de ce château
Mais je n'ai plus que mes remords
Et je pleure sur mon sort
Je sais bien que j'espère en vain
C'est le début d'une nuit sans fin
L'histoire pourtant commençait bien
J'attendrais jusqu'à ma mort
I am speechless of this song I know this song for evermore by Dan Steven they are my favourite prince slash the beast I just loved that and been be a great singer
Totally agree with you
1:40
this karaoke tempo is faster than the original
What key is this?
F minor/Ab major. then it changes into B major
GIVE THIS MORE LIKES THEN THE OTHER COMMENTS PLEASSSSSEEEEE, I SING THIS SONG ALL THE TIME AND USE THIS VID.
Okay?
Nah, imma do my own thing
I watch these and don't sing. I don't think I'm good at that lol
Korega Nezuko Pureshasu Requiem Da
#relateable
The only good thing about the remake
Carrot
Now
Thanos was right
tempo is all off as well as the lyrics-syncing but meh
we didnt ask but meh
Eu tinha tudo do melhor
Em mim eu sempre confiei
Não precisava de mais nada
E mais ninguém
De tanto eu me privei
A dor parece me romper
Por mais que eu tente me afastar
Ela invadiu sem dó
Meu pobre coração
E veio pra ficar
Nunca mais eu vou ser livre
Já não sei o que esperar
Ela trouxe um mundo novo
E eu não posso mais voltar
Só me resta a noite escura
Aprendi o que é ser só
Eu finjo que ela está aqui
Pra revelar o meu melhor
Os desafios do amor
Roubaram toda a minha paz
Embora eu tente me enganar e me iludir
Eu já não sou capaz
Nunca mais eu vou ser livre
O que eu era se partiu
Hoje eu reconheço em mim
Outro alguém que ela descobriu
Só me resta a noite escura
Um futuro sem amor
Eu não mereço um outro fim
Porque ela nunca foi pra mim
Eu vou viver pra sempre assim
Uma vida só de dor
Yo era aqui el gran señor
Era el amo y mi juez
La vida era mia y solo para mi
Que tarde lo entendi
En mi pesar no se escapar
Y sin mirar Laveo aun
Yo la deje urtar mi alma y corazon
No puedo soportar
Se que no queria dejarme
Y si huyo aun no se va
Ella me atormenta y calma, hiere, mueve, me da paz
En mi torre de añoranza
Sueño que al fin cruzo
La puerta abierta de ilusión
Y vuelve a mi, vuelve a mi...
Odio el dolor que da el amor
Me ahoga la oscuridad
Si la distancia se interpuso entre los dos
Su encanto se quedo
Se que no queria dejarme
Aunque se desvanecio
Sigue iluminandome pues su luz
Inspira quien soy yo
En mi torre de añoranza
Sueño que al fin cruzo
La puerta abierta de ilusión
Las noches lleno de aflicción
Al verlo que jamas vivi
Sueño que vuelve el amor
Kiedyś u stóp mi leżał świat
Los robił wszystko na mój znak
Myślałem: po co mi do szczęścia drugi ktoś...
Dziś wiem, że to...
Nie tak...
Na zawsze już zostanie ból -
Pod powiekami widzę ją
Za łatwo serce pozwoliłem sobie skraść
Skąd siłę brać...? No, skąd?
Ona zawsze będzie obok
Nawet, gdy ucieka gdzieś
Trzyma moją duszę,
Rani, wzrusza
Dręczy... Jak to znieść?
Sam w tej wieży, z wolna gasnąc,
Miotam się, jak dziki zwierz
Czy ona zechce tutaj wejść
I ze mną być... Być aż po zmierzch...?
Dlaczego miłość kusi tak?
Niech precz przepadnie wieczny mrok...
Choć ona tak daleko jest
Sam nie wiem gdzie
Chce ścigać ją mój wzrok...
Ona zawsze będzie obok
Nawet skryta gdzieś za mgłą
Zawsze siłę daje mi
Dzień po dniu.
Sekundy liczę z nią...
Sam w tej wieży, z wolna gasnąc
Miotam się, jak dziki zwierz
Czy ona zechce tutaj wejść?
I pośród długiej nocy tej
Już samotności będzie mniej...
Byle z nią być - aż po zmierzch!
1:59
0:34
2:00
1:58
Kiedyś u stóp mi leżał świat
Los robił wszystko na mój znak
Myślałem: po co mi do szczęścia drugi ktoś...
Dziś wiem, że to...
Nie tak...
Na zawsze już zostanie ból -
Pod powiekami widzę ją
Za łatwo serce pozwoliłem sobie skraść
Skąd siłę brać...? No, skąd?
Ona zawsze będzie obok
Nawet, gdy ucieka gdzieś
Trzyma moją duszę,
Rani, wzrusza
Dręczy... Jak to znieść?
Sam w tej wieży, z wolna gasnąc,
Miotam się, jak dziki zwierz
Czy ona zechce tutaj wejść
I ze mną być... Być aż po zmierzch...?
Dlaczego miłość kusi tak?
Niech precz przepadnie wieczny mrok...
Choć ona tak daleko jest
Sam nie wiem gdzie
Chce ścigać ją mój wzrok...
Ona zawsze będzie obok
Nawet skryta gdzieś za mgłą
Zawsze siłę daje mi
Dzień po dniu.
Sekundy liczę z nią...
Sam w tej wieży, z wolna gasnąc
Miotam się, jak dziki zwierz
Czy ona zechce tutaj wejść?
I pośród długiej nocy tej
Już samotności będzie mniej...
Byle z nią być - aż po zmierzch!
0:35
2:15
2:15
0:59
0:55
1:17