Μαρινέλλα & Χατζής - Η ΑΓΑΠΗ ΟΛΑ ΤΑ ΥΠΟΜΕΝΕΙ (English Subtitles)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 29 เม.ย. 2011
  • / marinelladiva
    / marinelladiva
    Marinella & Kostas Hatzis - I AGAPI OLA TA YPOMENI (Love withstands all) // Music: Kostas Hatzis // Lyrics: Sotia Tsotou // Album: MARINELLA & KOSTAS HATZIS - RECITAL (Live at the boîte SCORPIOS) 1976 // Philips - PolyGram Records SA (Greece): 832 954 // English Translation: Manos Aris (from stixoi.info)
    // Δεν είν' τα μάτια σου μεγάλα, τόσο βαθιά και γαλανά, είν' η αγάπη που τα κάνει όλα αληθινά. Δεν είν' τα λόγια σου σπουδαία, λόγια απλά, καθημερινά, μα είν' η αγάπη που τα κάνει όλα αληθινά. Η αγάπη όλα τα υπομένει, η αγάπη όλα τα ελπίζει, δίνει ζωή στην οικουμένη κι' η Γη γυρίζει κι' η Γη γυρίζει. Είσαι και 'σύ μι' αυγής λουλούδι, κάτι που εφήμερα περνά, μα είν' η αγάπη που τα κάνει όλα αληθινά. Είναι τα λάθη σου μεγάλα και κάθε λάθος σου πονά, μα είν' η αγάπη που τα κάνει όλα, όλα, όλα αληθινά. Δεν ξέρει η αγάπη μοιρολόι, αρχή και τέλος δε γνωρίζει, χτυπάει τ' αόρατο ρολόι κι' η Γη γυρίζει κι' η Γη γυρίζει.
    TRANSLITERATION:
    Den in' ta mátia su megála, tóso vathiá ke galaná, in' i agápi pu ta káni óla alithiná. Den in' ta lógia su spudéa, lóyia aplá, kathimeriná, ma in' i agápi pu ta káni óla alithiná. I agápi óla ta ipoméni, i agápi óla ta elpízi, díni zoí stin ikuméni ki' i yi yirízi ki' i yi yirízi. Íse ki' esí mi' avgís lulúdi, káti pu efímera perná, ma in' i agápi pu ta káni óla alithiná. Íne ta láthi su megála ke káthe láthos su poná, ma in' i agápi pu ta káni óla, óla, óla alithiná. Den xéri i agápi mirolói, arhí ke télos de gnorízi, htipái t' aórato rolói ki' i yi yirízi ki' i yi yirízi.
  • เพลง

ความคิดเห็น •