@@Yamani_778 Sorry about that. I forgot the Aramaic Box Hebrew and Roman Latin Script don't mix well. What I tried asking what does the phrase "as a lion" mean in the context of this scripture? I've heard it mean his limbs were physically harmed, mauled, and/or crippled. Another explanation is that the subject of this psalm was seized and restrained by his hands and feet by captors. Like the Babylonian or Assyrian slavers. I'm not trying to impose my own thoughts on scripture so I like to get a variety of opinions.
@@thetrintarianmessianicyahw589 First let me say that I appreciate your respectful honest question. This takes a little explaining. It is common for predators to first eat the bottoms of the limbs and then the limbs off. This keeps the prey alive, and fresh, while the lions eat them--alive. Something humans learned and did better than lions (with tourniquets). This was prohibited in the Noachide laws, no doubt, it is too cruel for animals to be kept alive while watching themselves be eaten--starting with paws (hands and feet), lower legs and lower arms being eaten in front of them. People in the West can't imagine this, but it was common in those days, as it still is in remote parts of the world today. Predators eat the hands an feet first, to immobilize a prey, and keep them fresh longer, as it lives longer [eating paws first also removes a preys last defensive weapons]. Lastly on this, when predators eat human beings, such as tigers and lions, they generally eat them alive, hands and feet first. Paralyzed with a bite to the back of the neck--and eating them alive, hands and feet first (to keep the meat fresh), as long as possible. *This is why we see cats "play" with their prey...they are checking to see if the poor mouse or bird is still alive, while the cat slowly eats it alive. The word used: Ar-yeh, means lion. when we put a "ki" prefix it means "like," so its becomes "Like a lion." Then we add the "i" suffix at the end, and it becomes "Like a Lion TO ME or on AT, ON me," and then we look at the entire sentence, it becomes "Like Dogs, a pack of evil ones closes in on me, like lions--my hands and feet." The Important thing to remember is that the word compound is describing the DOGS actions (as atrocious lion-like behavior), but from the beginning it is "The wicked ones," who are acting "like a pack of dogs," while doing something [atrocious] that "Lions do.' These are adjectives saying how horrible King David's enemies were being to him. Rashi's commentary indicates this is a colloquialism of the times, and that the people using this phrase in ancient Israel knew it inferred "Mauls," something that people who see the occasional lion-mauling don't need to say. Perhaps like when we in the West say "You can't put lipstick on a pig." We know what this means, but someone 3,000-years into the future will probably be clueless to this statement and wonder why we would put lipstick on a pig. LoL. So, 3,000-years ago, an ancient Hebrew would have instantly known, and no-doubt from personal memory of similar events, using the common vernacular, I would write the sentence as: "The evil ones, acting like a filthy pack of cowardly dogs, are eating me alive, starting with my hands and feet!" So why not put it in the Tanakh? because it is sacred scripture and cannot be changed, and these things were taught orally by Rabbis at Yeshivas. Also, it was originally written down on a script more like ancient Phoenician, and centuries later translated into the Hebrew version of the Aramaic alphabet. BTW, I looked at the Aramaic targum, and it is almost a word-for-word match with the Hebrew. Also, most of the commentary on this over the last 3-millennia is not concerned with the lions, as it was very common knowledge. Rashi no doubt had to mention it because Christian theologians went out of their way to fabricate the sentence to mean "nails." For anyone that reads ancient, biblical, modern Hebrew and Aramaic, as I do, I can tell you this is an embarrassingly ridiculous lie. It is so clumsy and fake, to manufacture a completely different word, which has nothing to do with the sentence. The Sentence is sooo poetic...well, that's a longer explanation. My point is, no Jew was concerned about writing-down an explanation, because it wasn't a question for them. We know exactly what our beloved King meant by these words. There is no room for misinterpretation. This is precisely why this gentleman didn't understand your question...it is too simple [for someone raised in Judaism]. I'm raised in the West, so I understand why you are asking abou this verse, as it was butchered by another religion for centuries. It wasn't necessary to explain, not until the 11th century, when Rashi had to pen it in, amidst the threat of pogroms, genocides, Talmuds and entire Jewish libraries being burnt down--forced conversions to Christianity, at the end of a sword. What does one do when his wife and children are threatened with rape, torture, skinning alive, burning alive, and murder? These were the times of the commentary. So Rashi put it in...not for people like myself who know what I mentioned here, not for Jews, but for YOU. He was a genius and anticipated intelligent, truth-seeking people like you. And it probably broke his heart to see good people, good non-Jews being lied to and manipulated, as it breaks our hearts today. Thank you for having the courage to ask for the truth. Keep doing this--Hashem is well worth it! Shalom.
Can you post Verses with Timestamps in the description please? For the sake of scripture reference. You do a wonderful job separation of verse by verse in the video slides. Nice presentation.
I disagree with minute 3:35, the dead Sea Scrolls, from Qumran, specifie the next in tehilá Caf Bet: CA' ARU IODAI WARAGLAI, it never says: CI'ARI=like a lion, it says, C'ARU= like perforating there is a difference among the Ben Asher text and the Qumran Scrolls, it seems like it has been changed. Even in the Septuagint dating to 3rd century CE, it quotes in greek in Psalm 22: And pierced.
I've looked at the Dead Sea Qumran Scrolls with this verse in it and I totally agree with you. כי סבבוני כלבים עדת מרעים הקיפוני *כארו* ידי ורגלי The Greek Septuagint also translated this word as Peirced almost 200 years before Jesus. torahresource.com/psalm-2216-like-lion-pierced/ www.google.com/amp/s/onedaringjew.wordpress.com/2010/09/02/psalm-22-they-pierced-and-the-septuagint/amp/
@@thetrintarianmessianicyahw589 Indeed! Jewish people tried to protect theyr community from radical catholich population summisioned to the fear of the vatican, this happened in the early medieval Europe, and a bit during the period of the renaissance it's intensity was reduced once the fragmentation in between Protestants and catholichs happened. Jewish people now could acces printing studios from the time and start replicating theyr hebrew bibles into printed Bibles. Remember they viewd this messiah that is hung on the cross as a threat because the church gave them a whole false perspective from what in reality the messiah is according to the Bible. That's why Ben Asher translator of the Aleppo Codex, wrote: C'ari, like a Lion in the 111th century it was a time period where cursades between christians and terroristical arabs began, and the christians had more presence in IsraEl than the arabs, see wikipedia here to proove what i say:en.wikipedia.org/wiki/Kingdom_of_Jerusalem. So i have a theory if the Aleppo codex, the 1rst hebrew text in wich we find Ci Ari in psalm 22, it might be possible due to Ben Asher's fear that christian dogma might infiltrate the Jewish community, and theyr values concerning the Torah (5books of Moses) might be lost for ever. And the doctrine of "leaving the commandaments and behave like a liberal" is the one Ben Asher feared when writing the Aleppo Codex. Up to that time Aleppo must have been under Chrsitian Control. So that's why he wrote Ari=Lion instead of Aru=Perforated. We must not balme him that''s up to the LORD, but everything was set to be revelead in this end times, as the Book of DaniEl says and the book of Hitgalut (Apocalipse) says. They should read the Dead sea scrolls, because indeed they clearly spell in hebrew a Aru nor Ari.
@@servo4970 Fascinating Theory, You showed the History to back it up too! That's what I expect fron my Historians! That's How you Study Antiquity! Colour me impressed! God Bless and Thank You! This is Gonna make for fantastic future studies!
@@thetrintarianmessianicyahw589 The First Kingdom of Jerusalem lasted from 1099 to 1187 before being almost entirely overrun by Saladin. Following the Third Crusade, the kingdom was re-established in Acre in 1192, and lasted until the city's destruction in 1291. As you can see the Aleppo codex is dated arround that time 10th century meaning 1000 AD to 1100 AD i belive too that it might have dated arround the 10th and 11th centuries. So yes this is it. Bizantinians were close to tho.
@@thetrintarianmessianicyahw589 Sorry let me correct myself , the Aleppo Codex was written inside the Abbasid Caliphate in Aleppo according wikipedia. But i am very discrepant towards that idea because during that timespan in between the 910s to the 994s (allmost the entire 10th century), Aleppo was a Bizantinian territory, so that's technically a chance for ben Asher during that famous 10th century in wich he wrote de Codex, to be in the midst of other Christians. I mean i am shoked that wikipedia gives such weird accounts of things i mean if you research well you will know wthat without a doubt Aleppo was Bizantinian territory durin g the 910s to the 994s (allmost the entire 10th century), but still the article about the Aleppo Codex in Wikipedia insists on it, being written under muslim controll. I need to really find proof to realize my theory. But i can say that Aleppo was Bizantinian and Vassal state alike, from the 910s to the 994s. Even tho i can assure that next to aleppo during along timespan Antioch and Laodicea were Bizantinian 100& so the Christians are still close. Time to make some research i guess! But for shure it was not under the Rule of the Kingdom of Jerusalem let me correct that tremendous mistake, that kingdom was there arround the 11th and 12th centuries, nothing to do with the early 10th century Aleppo Codex. We must be accurate when studying history and not rush in for hype as i sadly did in here as a crazy bloody bastard.
The pronunciation of ק is not correct, i.e. as ق in Standard Arabic but like ق in many rural or beduine arabic dialects, i.e. like Hebrew ג and ج in Cairo. Interestingly, Hebrew ג is pronounced either like Arabic ج if having a dagesh or like Arabic غ if predeced by vowel.
רפואה שלימה-🍀
אמן גם לך ידידי רפואה שלימה וחיים טובים ❤️
This is perfect! I can actually read along. אלהים יברך אותך
How pleasing it is to hear every letter enunciated 🇮🇱
Cadi mahan
Psalm 22 (תהלים כ״ב)
01 - 00:03 - לַמְנַצֵּחַ עַל־אַיֶּלֶת הַשַּׁחַר מִזְמוֹר לְדָוִד׃
02- 00:13 - אֵלִי אֵלִי לָמָה עֲזַבְתָּנִי רָחוֹק מִישׁוּעָתִי דִּבְרֵי שַׁאֲגָתִי׃
03- 00:26 - אֱלֹהַי אֶקְרָא יוֹמָם וְלֹא תַעֲנֶה וְלַיְלָה וְלֹא־דוּמִיָּה לִי׃
04 - 00:40 - וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל׃
05 - 00:49 - בְּךָ בָּטְחוּ אֲבֹתֵינוּ בָּטְחוּ וַתְּפַלְּטֵמוֹ׃
06 - 01:01 - אֵלֶיךָ זָעֲקוּ וְנִמְלָטוּ בְּךָ בָטְחוּ וְלֹא־בוֹשׁוּ׃
07 - 01:14 - וְאָנֹכִי תוֹלַעַת וְלֹא־אִישׁ חֶרְפַּת אָדָם וּבְזוּי עָם׃
08 - 01:26 - כָּל־רֹאַי יַלְעִגוּ לִי יַפְטִירוּ בְשָׂפָה יָנִיעוּ רֹאשׁ׃
09 - 01:38 - גֹּל אֶל־יְהוָה יְפַלְּטֵהוּ יַצִּילֵהוּ כִּי חָפֵץ בּוֹ׃
10 - 01:49 - כִּי־אַתָּה גֹחִי מִבָּטֶן מַבְטִיחִי עַל־שְׁדֵי אִמִּי׃
11 - 02:00 - עָלֶיךָ הָשְׁלַכְתִּי מֵרָחֶם מִבֶּטֶן אִמִּי אֵלִי אָתָּה׃
12 - 02:13 - אַל־תִּרְחַק מִמֶּנִּי כִּי־צָרָה קְרוֹבָה כִּי־ אֵין עוֹזֵר׃
13 - 02:24 - סְבָבוּנִי פָּרִים רַבִּים אַבִּירֵי בָשָׁן כִּתְּרוּנִי׃
14 - 02:35 - פָּצוּ עָלַי פִּיהֶם אַרְיֵה טֹרֵף וְשֹׁאֵג׃
15 - 02:46 - כַּמַּיִם נִשְׁפַּכְתִּי וְהִתְפָּרְדוּ כָּל־עַצְמוֹתָי הָיָה לִבִּי כַּדּוֹנָג נָמֵס בְּתוֹךְ מֵעָי׃
16 - 03:04 - יָבֵשׁ כַּחֶרֶשׂ כֹּחִי וּלְשׁוֹנִי מֻדְבָּק מַלְקוֹחָי וְלַעֲפַר־מָוֶת תִּשְׁפְּתֵנִי׃
17 - 03:21 - כִּי סְבָבוּנִי כְּלָבִים עֲדַת מְרֵעִים הִקִּיפוּנִי כָּאֲרִי יָדַי וְרַגְלָי׃
18 - 03:37 - אֲסַפֵּר כָּל־עַצְמוֹתָי הֵמָּה יַבִּיטוּ יִרְאוּ־בִי׃
19 - 03:46 - יְחַלְּקוּ בְגָדַי לָהֶם וְעַל־לְבוּשִׁי יַפִּילוּ גוֹרָל׃
20 - 04:01 - וְאַתָּה יְהוָה אַל־תִּרְחָק אֱיָלוּתִי לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה׃
21 - 04:14 - הַצִּילָה מֵחֶרֶב נַפְשִׁי מִיַּד־כֶּלֶב יְחִידָתִי׃
22 - 04:26 - הוֹשִׁיעֵנִי מִפִּי אַרְיֵה וּמִקַּרְנֵי רֵמִים עֲנִיתָנִי׃
23 - 04:39 - אֲסַפְּרָה שִׁמְךָ לְאֶחָי בְּתוֹךְ קָהָל אֲהַלְלֶךָּ׃
24 - 04:50 - יִרְאֵי יְהוָה הַלְלוּהוּ כָּל־זֶרַע יַעֲקֹב כַּבְּדוּהוּ וְגוּרוּ מִמֶּנּוּ כָּל־זֶרַע יִשְׂרָאֵל׃
25 - 05:08 - כִּי לֹא־בָזָה וְלֹא שִׁקַּץ עֱנוּת עָנִי וְלֹא־הִסְתִּיר פָּנָיו מִמֶּנּוּ וּבְשַׁוְּעוֹ אֵלָיו שָׁמֵעַ׃
26 - 05:26 - מֵאִתְּךָ תְהִלָּתִי בְּקָהָל רָב נְדָרַי אֲשַׁלֵּם נֶגֶד יְרֵאָיו׃
27 - 05:41 - יֹאכְלוּ עֲנָוִים וְיִשְׂבָּעוּ יְהַלְלוּ יְהוָה דֹּרְשָׁיו יְחִי לְבַבְכֶם לָעַד׃
28 - 05:58 - יִזְכְּרוּ וְיָשֻׁבוּ אֶל־יְהוָה כָּל־אַפְסֵי־אָרֶץ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל־מִשְׁפְּחוֹת גּוֹיִם׃
29 - 06:17 - כִּי לַיהוָה הַמְּלוּכָה וּמֹשֵׁל בַּגּוֹיִם׃
30 - 06:26 - אָכְלוּ וַיִּשְׁתַּחֲוּוּ כָּֽל־ דִּשְׁנֵי־אֶרֶץ לְפָנָיו יִכְרְעוּ כָּל־יוֹרְדֵי עָפָר וְנַפְשׁוֹ לֹא חִיָּה׃
31 - 06:44 - זֶרַע יַעַבְדֶנּוּ יְסֻפַּר לַאדֹנָי לַדּוֹר׃
32 - 06:54 - יָבֹאוּ וְיַגִּידוּ צִדְקָתוֹ לְעַם נוֹלָד כִּי עָשָׂה׃
Wonderful ❤
make the hallel psalm 113 please…. thank you
שימו לב בבקשה לשגיאה אחת בקריאה שלי הזו
כי אתה גוחי מבטן "גוחי" ג רפויה
What exactly does כארי mean? I hear varying interpretations.
כארי
ka ari ) - as a lion)
@@Yamani_778 what does that expression mean? His hand and feet were physically harmed? Or he was in restraint bonds like chains or rope?
@@Yamani_778
Sorry about that. I forgot the Aramaic Box Hebrew and Roman Latin Script don't mix well. What I tried asking what does the phrase "as a lion" mean in the context of this scripture? I've heard it mean his limbs were physically harmed, mauled, and/or crippled. Another explanation is that the subject of this psalm was seized and restrained by his hands and feet by captors. Like the Babylonian or Assyrian slavers. I'm not trying to impose my own thoughts on scripture so I like to get a variety of opinions.
I have no idea
@@thetrintarianmessianicyahw589 First let me say that I appreciate your respectful honest question. This takes a little explaining.
It is common for predators to first eat the bottoms of the limbs and then the limbs off. This keeps the prey alive, and fresh, while the lions eat them--alive. Something humans learned and did better than lions (with tourniquets). This was prohibited in the Noachide laws, no doubt, it is too cruel for animals to be kept alive while watching themselves be eaten--starting with paws (hands and feet), lower legs and lower arms being eaten in front of them. People in the West can't imagine this, but it was common in those days, as it still is in remote parts of the world today. Predators eat the hands an feet first, to immobilize a prey, and keep them fresh longer, as it lives longer [eating paws first also removes a preys last defensive weapons].
Lastly on this, when predators eat human beings, such as tigers and lions, they generally eat them alive, hands and feet first. Paralyzed with a bite to the back of the neck--and eating them alive, hands and feet first (to keep the meat fresh), as long as possible. *This is why we see cats "play" with their prey...they are checking to see if the poor mouse or bird is still alive, while the cat slowly eats it alive.
The word used: Ar-yeh, means lion. when we put a "ki" prefix it means "like," so its becomes "Like a lion." Then we add the "i" suffix at the end, and it becomes "Like a Lion TO ME or on AT, ON me," and then we look at the entire sentence, it becomes "Like Dogs, a pack of evil ones closes in on me, like lions--my hands and feet." The Important thing to remember is that the word compound is describing the DOGS actions (as atrocious lion-like behavior), but from the beginning it is "The wicked ones," who are acting "like a pack of dogs," while doing something [atrocious] that "Lions do.' These are adjectives saying how horrible King David's enemies were being to him.
Rashi's commentary indicates this is a colloquialism of the times, and that the people using this phrase in ancient Israel knew it inferred "Mauls," something that people who see the occasional lion-mauling don't need to say. Perhaps like when we in the West say "You can't put lipstick on a pig." We know what this means, but someone 3,000-years into the future will probably be clueless to this statement and wonder why we would put lipstick on a pig. LoL.
So, 3,000-years ago, an ancient Hebrew would have instantly known, and no-doubt from personal memory of similar events, using the common vernacular, I would write the sentence as: "The evil ones, acting like a filthy pack of cowardly dogs, are eating me alive, starting with my hands and feet!"
So why not put it in the Tanakh? because it is sacred scripture and cannot be changed, and these things were taught orally by Rabbis at Yeshivas.
Also, it was originally written down on a script more like ancient Phoenician, and centuries later translated into the Hebrew version of the Aramaic alphabet.
BTW, I looked at the Aramaic targum, and it is almost a word-for-word match with the Hebrew. Also, most of the commentary on this over the last 3-millennia is not concerned with the lions, as it was very common knowledge. Rashi no doubt had to mention it because Christian theologians went out of their way to fabricate the sentence to mean "nails." For anyone that reads ancient, biblical, modern Hebrew and Aramaic, as I do, I can tell you this is an embarrassingly ridiculous lie. It is so clumsy and fake, to manufacture a completely different word, which has nothing to do with the sentence. The Sentence is sooo poetic...well, that's a longer explanation.
My point is, no Jew was concerned about writing-down an explanation, because it wasn't a question for them. We know exactly what our beloved King meant by these words. There is no room for misinterpretation. This is precisely why this gentleman didn't understand your question...it is too simple [for someone raised in Judaism]. I'm raised in the West, so I understand why you are asking abou this verse, as it was butchered by another religion for centuries.
It wasn't necessary to explain, not until the 11th century, when Rashi had to pen it in, amidst the threat of pogroms, genocides, Talmuds and entire Jewish libraries being burnt down--forced conversions to Christianity, at the end of a sword. What does one do when his wife and children are threatened with rape, torture, skinning alive, burning alive, and murder? These were the times of the commentary. So Rashi put it in...not for people like myself who know what I mentioned here, not for Jews, but for YOU. He was a genius and anticipated intelligent, truth-seeking people like you. And it probably broke his heart to see good people, good non-Jews being lied to and manipulated, as it breaks our hearts today.
Thank you for having the courage to ask for the truth. Keep doing this--Hashem is well worth it!
Shalom.
Can you post Verses with Timestamps in the description please? For the sake of scripture reference. You do a wonderful job separation of verse by verse in the video slides. Nice presentation.
🍀🕎🍀🍀
I disagree with minute 3:35, the dead Sea Scrolls, from Qumran, specifie the next in tehilá Caf Bet: CA' ARU IODAI WARAGLAI, it never says: CI'ARI=like a lion, it says, C'ARU= like perforating
there is a difference among the Ben Asher text and the Qumran Scrolls, it seems like it has been changed. Even in the Septuagint dating to 3rd century CE, it quotes in greek in Psalm 22: And pierced.
I've looked at the Dead Sea Qumran Scrolls with this verse in it and I totally agree with you.
כי סבבוני כלבים עדת מרעים הקיפוני *כארו* ידי ורגלי
The Greek Septuagint also translated this word as Peirced almost 200 years before Jesus.
torahresource.com/psalm-2216-like-lion-pierced/
www.google.com/amp/s/onedaringjew.wordpress.com/2010/09/02/psalm-22-they-pierced-and-the-septuagint/amp/
@@thetrintarianmessianicyahw589 Indeed! Jewish people tried to protect theyr community from radical catholich population summisioned to the fear of the vatican, this happened in the early medieval Europe, and a bit during the period of the renaissance it's intensity was reduced once the fragmentation in between Protestants and catholichs happened. Jewish people now could acces printing studios from the time and start replicating theyr hebrew bibles into printed Bibles.
Remember they viewd this messiah that is hung on the cross as a threat because the church gave them a whole false perspective from what in reality the messiah is according to the Bible.
That's why Ben Asher translator of the Aleppo Codex, wrote: C'ari, like a Lion in the 111th century it was a time period where cursades between christians and terroristical arabs began, and the christians had more presence in IsraEl than the arabs, see wikipedia here to proove what i say:en.wikipedia.org/wiki/Kingdom_of_Jerusalem.
So i have a theory if the Aleppo codex, the 1rst hebrew text in wich we find Ci Ari in psalm 22, it might be possible due to Ben Asher's fear that christian dogma might infiltrate the Jewish community, and theyr values concerning the Torah (5books of Moses) might be lost for ever. And the doctrine of "leaving the commandaments and behave like a liberal" is the one Ben Asher feared when writing the Aleppo Codex. Up to that time Aleppo must have been under Chrsitian Control. So that's why he wrote Ari=Lion instead of Aru=Perforated.
We must not balme him that''s up to the LORD, but everything was set to be revelead in this end times, as the Book of DaniEl says and the book of Hitgalut (Apocalipse) says.
They should read the Dead sea scrolls, because indeed they clearly spell in hebrew a Aru nor Ari.
@@servo4970 Fascinating Theory, You showed the History to back it up too! That's what I expect fron my Historians! That's How you Study Antiquity! Colour me impressed! God Bless and Thank You! This is Gonna make for fantastic future studies!
@@thetrintarianmessianicyahw589 The First Kingdom of Jerusalem lasted from 1099 to 1187 before being almost entirely overrun by Saladin. Following the Third Crusade, the kingdom was re-established in Acre in 1192, and lasted until the city's destruction in 1291. As you can see the Aleppo codex is dated arround that time 10th century meaning 1000 AD to 1100 AD i belive too that it might have dated arround the 10th and 11th centuries. So yes this is it. Bizantinians were close to tho.
@@thetrintarianmessianicyahw589 Sorry let me correct myself , the Aleppo Codex was written inside the Abbasid Caliphate in Aleppo according wikipedia. But i am very discrepant towards that idea because during that timespan in between the 910s to the 994s (allmost the entire 10th century), Aleppo was a Bizantinian territory, so that's technically a chance for ben Asher during that famous 10th century in wich he wrote de Codex, to be in the midst of other Christians.
I mean i am shoked that wikipedia gives such weird accounts of things i mean if you research well you will know wthat without a doubt Aleppo was Bizantinian territory durin g the 910s to the 994s (allmost the entire 10th century), but still the article about the Aleppo Codex in Wikipedia insists on it, being written under muslim controll.
I need to really find proof to realize my theory. But i can say that Aleppo was Bizantinian and Vassal state alike, from the 910s to the 994s.
Even tho i can assure that next to aleppo during along timespan Antioch and Laodicea were Bizantinian 100& so the Christians are still close.
Time to make some research i guess!
But for shure it was not under the Rule of the Kingdom of Jerusalem let me correct that tremendous mistake, that kingdom was there arround the 11th and 12th centuries, nothing to do with the early 10th century Aleppo Codex.
We must be accurate when studying history and not rush in for hype as i sadly did in here as a crazy bloody bastard.
The pronunciation of ק is not correct, i.e. as ق in Standard Arabic but like ق in many rural or beduine arabic dialects, i.e. like Hebrew ג and ج in Cairo. Interestingly, Hebrew ג is pronounced either like Arabic ج if having a dagesh or like Arabic غ if predeced by vowel.
Let me understand what you say about it
@@Yamani_778 where did you learn to recite?
אסתר המלכה תהילים כב❤