Je veux qu'on m'écoute Oui, je veux qu'on me comprenne Je veux aimer savoir pourquoi j'suis là Dis-moi pourquoi j'suis là Et je marche seule cachée sous mon ombrelle S'te-plaît, ne te moque pas de moi J'vais au Pôle Emploi Le moral à plat Et je fais le mariole parfois j'fais des marmites J'en ai marre et très vite J'peux démarrer de suite Dites-moi ce que vous en dites Oh, dites-moi ce que vous en dites Parle, pa-pa-pa-pa-pa Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle à ta tê-tê-tê-tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête J'suis en mode burn out Est-ce qu'il faut que j'te le repète? Ça brûle, ça pique et ça monte à la tête Je deviens encore plus bête J'garde le sourire, paraît que la vie est belle S'te-plaît, non, non ne me mens pas Oh, j'ai dit ne mens pas C'est bien trop pour moi Parle, pa-pa-pa-pa-pa Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête (c'est bien trop pour moi) Parle à ta tê-tê-tê-tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Toutes ces belles lumières Et ce tumulte autour de moi M'embrument et m'enivrent d'absinthe D'amour et j'y crois Je donnerais tout sans rien garder Sauf ta réalité Je mourrai comme j'ai vécu Une fois le rideau tombé L'idéal auquel je rêve, il n'a rien d'anormal Par delà le bien, le mal Le temps m'emportera Comme une rose en cristal vacille Et perd tous ses pétales Je veux faire briller ma vie Comme l'éclat d'une étoile Pardonne-mois le jour où je ne pourrai plus te parler Pardonne-moi chaque moment où je ne t'ai pas regardé Oh pardonne-moi tout le temps que je ne t'ai pas donné Et chaque lendemain qui sera un jour de moins Moi, je veux vivre, que mon cœur brûle Je me sentirais exister Souffrir, pleurer, danser Aimer à en crever Paris, Athènes, Venise, Harlem Moscou à tes côtés Que le temps ne vaut que du jour où il nous est compté Parle, pa-pa-pa-pa-pa Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle à ta tê-tê-tê-tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête
Aun recuerdo cuando me llegó a noti de esta canción, LITERAL LLORÉ Mi idola había vuelto, ESTABA DE VUELTA Y fuí tan feliz ❤ Espero puedas traducir la canción que hizo con su marido, H Magnum, la de Garden l'equilibre creo que era, eso si no las haz traducido, muchas gracias!
Enserio amo tanto este arte,es hermoso,estas canciones sacan partes de mi que no sabia que existían....y ahhhh,desde hace unos días me e vuelto adicta a las canciones francesas,siento que si dejo de escucharlas podría morir de abstinencia ヾ(。>﹏
Me da muchas ganas de llorar esta canción, porque cuando me intente suicidar deje una nota a mi hermana y en esa nota le dedique el minuto 1:45 al 2:17, diciéndole que soñaría para siempre que viajamos por el mundo juntas.
La letra en frances por si la necesitaban de nada es completa xd: Je veux qu'on m'écoute Oui, Je veux qu'on me comprenne Je veux aimer savoir pourquoi j'suis là Dis-moi pourquoi j'suis là Et je marche seule cachée sous mon ombrelle S'te-plaît, ne te moque pas de moi J'vais au Pôle Emploi Le moral à plat (instrumental) Et je fais le mariole parfois j'fais des marmites J'en ai marre et très vite J'peux démarrer de suite Dites-moi ce que vous en dites Oh, dites-moi ce que vous en dites Parle, pa-pa-pa-pa-pa Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle à ta tê-tê-tê-tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête J'suis en mode burn out Est-ce qu'il faut que j'te le repète? Ça brûle, ça pique et ça monte à la tête Je deviens encore plus bête J'garde le sourire, paraît que la vie est belle S'te-plaît, non, non ne me mens pas Oh, j'ai dit ne mens pas C'est bien trop pour moi Parle, pa-pa-pa-pa-pa-pa Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête (c'est bien trop pour moi) Parle à ta tê-tê-tê-tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Toutes ces belles lumières Et ce tumulte autour de moi M'embrument et m' enivrent d'absinthe D'amour et j'y crois Je donnerais tout sans rien garder Sauf ta réalité Je mourrai comme j'ai vécu Une fois le rideau tombé L 'idéal auquel je rêve, il n'a rien d'anormal Par delà le bien, le mal Le temps m'emportera Comme une rose en cristal vacille Et perd tous ses pétales Je veux faire grilled ma vie Comme l'éclat d'une étoile Pardonne-mois le jour où je ne pourrai plus te parler Pardonne-moi chaque moment où je ne t'ai pas regardé Oh pardonne-moi tout le temps que je ne t'ai pas donné Et chaque lendemain qui sera un jour de moins Moi, je veux vivre, que mon cœur brûle Je me sentirais exister Soufrir, pleurer, danser Aimer à en crever Paris, Athènes, Venise, Harlem Moscou à test côtés Que le temps ne vaut que du jour où il nous est compté (instrumental) Parle, pa-pa-pa-pa-pa-pa Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle à ta tê-tê-tê-tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête ya xd presiona aqui 👇
Parle à ta tête no es hablale a tu cabeza es Habla con tu cabeza...y de hecho no solo es eso sí no que también puede ser un "dicho" que tenemos nosotros los franceses
Solo una observación parle a ta tete no significa "háblale a tu cabeza" es un dicho en francés que significa "que digan lo que quieran"
Gracias por la aclaración jejej
si tiene razón solo en eso ya lo demás bien lo puedes poner en traductor y dice "háblale a tu cabeza" yo se un poco de francés por mi abuela
Gracias por aclarar
Me di cuenta cuando vi el video original, tiene subtitulos en ingles, y en ese coro decia "Say what you want" = Di lo que quieras.
dicho eso ahora la canción tiene más sentido
Nadie:
Yo: *POLATELATE PEPO POLATEPAPE PEPO*
😆 Yo casi igual 🤣
Jajajaja de hecho 🐲
Jajaja
JAJAJAJAJA
😁 te mamaste 🤣🤣🤣
İNDİLA ES POR ENCİMA DE TODOS LOS ARTİSTAS POPULARES DE HOY EN DİA *LA REİNA*
Escucha zaz QUE VOZ!!
@@Rodzlam claro que lo sé, hace mucho tiempo que la escucho pero me quedo con indila.
Pero todos eligen al bad bunny ése 😑
@@papitauwu5242 es que su cerebro solo puede captar música como la del bat buni.😂
@@savitarseckin2824 Jajajajajajaja
Estoy obsesionada con Derniere Danse desde hace varios años y luego regresa con esta joya uff 🔥
Confirmo
Yo también la conocí en una clase de frances
@@aiko-chan3271 yo le canté una parte a mi maestro para que viera mi progreso JAJ, fue lindo.
Salma Denisse Mendoza Gonzalez X2
Hay no me digas yo tambien pero también Tourner dans le vide :v
Amo a está mujer desde que escuche love story, hace como 4 años.❤✨
Que curioso la primera canción que escuché de ella fue love story.
Que curioso también yoD:
Es la nueva Alizée
¿Por qué este canal no tiene más suscriptores? Es pregunta.
Pordos
Je veux qu'on m'écoute
Oui, je veux qu'on me comprenne
Je veux aimer savoir pourquoi j'suis là
Dis-moi pourquoi j'suis là
Et je marche seule cachée sous mon ombrelle
S'te-plaît, ne te moque pas de moi
J'vais au Pôle Emploi
Le moral à plat
Et je fais le mariole parfois j'fais des marmites
J'en ai marre et très vite
J'peux démarrer de suite
Dites-moi ce que vous en dites
Oh, dites-moi ce que vous en dites
Parle, pa-pa-pa-pa-pa
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle à ta tê-tê-tê-tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
J'suis en mode burn out
Est-ce qu'il faut que j'te le repète?
Ça brûle, ça pique et ça monte à la tête
Je deviens encore plus bête
J'garde le sourire, paraît que la vie est belle
S'te-plaît, non, non ne me mens pas
Oh, j'ai dit ne mens pas
C'est bien trop pour moi
Parle, pa-pa-pa-pa-pa
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête (c'est bien trop pour moi)
Parle à ta tê-tê-tê-tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Toutes ces belles lumières
Et ce tumulte autour de moi
M'embrument et m'enivrent d'absinthe
D'amour et j'y crois
Je donnerais tout sans rien garder
Sauf ta réalité
Je mourrai comme j'ai vécu
Une fois le rideau tombé
L'idéal auquel je rêve, il n'a rien d'anormal
Par delà le bien, le mal
Le temps m'emportera
Comme une rose en cristal vacille
Et perd tous ses pétales
Je veux faire briller ma vie
Comme l'éclat d'une étoile
Pardonne-mois le jour où je ne pourrai plus te parler
Pardonne-moi chaque moment où je ne t'ai pas regardé
Oh pardonne-moi tout le temps que je ne t'ai pas donné
Et chaque lendemain qui sera un jour de moins
Moi, je veux vivre, que mon cœur brûle
Je me sentirais exister
Souffrir, pleurer, danser
Aimer à en crever
Paris, Athènes, Venise, Harlem
Moscou à tes côtés
Que le temps ne vaut que du jour où il nous est compté
Parle, pa-pa-pa-pa-pa
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle à ta tê-tê-tê-tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Parle-parle à ta tête
Estoy conociendo a Indila por tu canal y mil gracias, amo sus canciones son hermosas, movidas, con letras bellísimas... Muchas gracias 😊💖💖
Hace poco conocí a Indila y me hice adicta a sus canciones❤️ necesito que haga más😭
Aun recuerdo cuando me llegó a noti de esta canción, LITERAL LLORÉ
Mi idola había vuelto, ESTABA DE VUELTA
Y fuí tan feliz ❤
Espero puedas traducir la canción que hizo con su marido, H Magnum, la de Garden l'equilibre creo que era, eso si no las haz traducido, muchas gracias!
Apoco es su marido
Descubrir este canal y a esta artista ha sido de lo mejor de este año UwU
PORQUE no puedo dejar de ESCUCHARLA :D
Indila!!! Y sus joyas celestiales, como no cantar a esta musa!?
Pd: adoro tus traducciones
En el vídeo original hay un montón de comentarios de los ingleses cantando: PARRETETETETETETETETETETE
Sjdjsjak
Enserio amo tanto este arte,es hermoso,estas canciones sacan partes de mi que no sabia que existían....y ahhhh,desde hace unos días me e vuelto adicta a las canciones francesas,siento que si dejo de escucharlas podría morir de abstinencia ヾ(。>﹏
:0
Solo eh dejado dos comentarios en este canal y ambos tienen corazonsito, me siento muy importante ùwú⚡👑🌈
Que otros artistas o canciones recomiendas? (en frances) me esta gustando mucho este idioma
@@abii3d2y97 Te recomiendo ainsi bas la vida es muy buena. ^^
!Que linda traducción felicitaciones, me encanta! aunque parle à tête no suena literal. Congrats you did a good job!
Ayyyy!!!! EL TIEMPO SOLO CUENTA SI LO HEMOS VIVIDO....❤
Buen vídeo :D
Jsjsj Nuevo vicio,que hermosa voz.
Amo esta canción y también a ti eres la mejor
Me da muchas ganas de llorar esta canción, porque cuando me intente suicidar deje una nota a mi hermana y en esa nota le dedique el minuto 1:45 al 2:17, diciéndole que soñaría para siempre que viajamos por el mundo juntas.
QUE ALEGREIA SABER QUE TE AMASTE HABLALE A TU CABEZA Y AMATE GRACIAS POR TI TE AMO EN LA DISTANCIA
@@SinergiaEMET Que lindx, gracias! :)
@@janethmendez4241jajajajajajajajajajaj
🙂 Jaaaaaaajaajjajajajajajajaajaaaaaaaaaaaaaa
esto es obra de arte wasaaaaaa
The song is about burn out ?
It is about a spiritual awakening and consciousness. Stop paying attention to your thoughts and pay attention to your feelings.
Venía buscando este vídeo en este canal jajaja, lo encontré
JOYA
1:15
La letra en frances por si la necesitaban de nada es completa xd:
Je veux qu'on m'écoute Oui, Je veux qu'on me comprenne Je veux aimer savoir pourquoi j'suis là Dis-moi pourquoi j'suis là Et je marche seule cachée sous mon ombrelle S'te-plaît, ne te moque pas de moi J'vais au Pôle Emploi Le moral à plat (instrumental) Et je fais le mariole parfois j'fais des marmites J'en ai marre et très vite J'peux démarrer de suite Dites-moi ce que vous en dites Oh, dites-moi ce que vous en dites Parle, pa-pa-pa-pa-pa Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle à ta tê-tê-tê-tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête J'suis en mode burn out Est-ce qu'il faut que j'te le repète? Ça brûle, ça pique et ça monte à la tête Je deviens encore plus bête J'garde le sourire, paraît que la vie est belle S'te-plaît, non, non ne me mens pas Oh, j'ai dit ne mens pas C'est bien trop pour moi Parle, pa-pa-pa-pa-pa-pa Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête (c'est bien trop pour moi) Parle à ta tê-tê-tê-tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Toutes ces belles lumières Et ce tumulte autour de moi M'embrument et m' enivrent d'absinthe D'amour et j'y crois Je donnerais tout sans rien garder Sauf ta réalité Je mourrai comme j'ai vécu Une fois le rideau tombé L 'idéal auquel je rêve, il n'a rien d'anormal Par delà le bien, le mal Le temps m'emportera Comme une rose en cristal vacille Et perd tous ses pétales Je veux faire grilled ma vie Comme l'éclat d'une étoile Pardonne-mois le jour où je ne pourrai plus te parler Pardonne-moi chaque moment où je ne t'ai pas regardé Oh pardonne-moi tout le temps que je ne t'ai pas donné Et chaque lendemain qui sera un jour de moins Moi, je veux vivre, que mon cœur brûle Je me sentirais exister Soufrir, pleurer, danser Aimer à en crever Paris, Athènes, Venise, Harlem Moscou à test côtés Que le temps ne vaut que du jour où il nous est compté (instrumental) Parle, pa-pa-pa-pa-pa-pa Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle à ta tê-tê-tê-tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête Parle-parle à ta tête ya xd presiona aqui
👇
Parle à ta tête no es hablale a tu cabeza es Habla con tu cabeza...y de hecho no solo es eso sí no que también puede ser un "dicho" que tenemos nosotros los franceses
Sería mi sueño que Indila cante algún dia con Stromae
Porfin la encontre deapuea de tanto tiempo despues de que la escuche en six flags lloro
😎👍😎
INDILA canta con el sentimiento humano. Es ÉPICA SIENDO FRANCESA.
Indila es argelina en Francia
¿Qué programa usas para hacer los videos?
Diganmen q no soy la única q canta la canción y parese q imboco a los espíritus:-)
Sabían que el ritmo de esta canción es electro-swing
Rap en francés
🎶🎼☂️🌂🎁🎶🎼
QYE BUENO QUE ALLA LETRA
Paletatete