Потрясена!Какое мощное произведение!Люблю оперу,слушаю почти каждый день,но чаще слушала традиционно нарядную итальянскую,а теперь обратила свой слух и взор на русскую оперу:прослушала Ивана Сусанина,Бориса Годунова,Мазепу,Князя Игоря и вот насладилась таким произведением как Хованьшина!Ирина Архипова(моя землячка!) вне всяких похвал,очень ей роль Марфы пришлась впору,браво!
La voz de Irina Arkhipova es de una belleza y una perfección inigualable. Su creación de Marfa sigue siendo la referencia absoluta del rol. Especialmente en el final de la ópera su interpretación es de una emoción sobrenatural.
Какие звучные голоса без электронной обработки, темперамент жизненный, солидность, достоверность! Русские оперы могут ставить и исполнять только на родной сцене традиционно соответственно истории!
А итальянские оперы могут ставить и исполнять только в Италии на родной сцене? Немецкие только в Германии и Австрии? Тогда давайте не трогать Верди и Моцарта? Или это мы русские такие уникальные во всем, а остальные второсортные ?
@@KAZELLA1 на своих лекциях один психолог говорил о множестве оттенков и значений слов и выражений в русском языке понятных нам даже при изменении порядка построения предложений. Это его уникальные свойства. Вполне логично предположить, что носители русского языка полнее и точнее могут передать смысл произведений различных авторов, хотя бы благодаря возможностям своего языка. Он также упоминал о значении интонации. По воспоминаниям Евгении Симоновой, например, Доронина в пьесе Чехова "Чайка" говорила: "Ты - последняя страница моей жизни" не с сожалением, а с презрением, вроде как "слышь, ты, последняя страница...". А какой смысл закладывал сюда Чехов? Благодаря интонациям в музыке происходит то же самое, стоит чуть увеличить паузу, короче сыграть ноту, тише нажать клавишу и появляется новое звучание давно известного произведения, а ноты у всех одинаковые.
There was an Eng.sub. version of this beautiful opera around years ago, I was able to download it. ( I am Dutch ). Every year I will listen and watch it again...
@@YiannisGabriel That is terrible indeed. I was able to download it in 15 separate parts. If you use another browser besides Chrome, you might be able to get a d0wn lo@dhelper.
I wonder whether the text does not seem awfully boring for a non-Russian speaker. The beauty of the text is in its subtle interplay between the so-called "Old-Russian" language combined with modern Russian. I get most pleasure from this opera (besides music, of course) from the mastery of style. The "Westernizers", like Prince Andrey or Prince Golitsin speak a 19-century classical Russian, the "Old-timers", such as Khovansky, Marfa, the scribe and the Streltsi combine modern Russian with its folksy version, while Dosifey and his minions mostly speak Church Slavonic.
Гениальная опера, выдающиеся исполнители, прекрасная постановка (без всяких современных выкрутасов), великая Архипова (Марфа); очень жаль, что современное исполнительское искусство не в состоянии сотворить что-либо подобное
For English speakers: Conductor Yuri Simonov - 1979 Orchestra - Bolshoi Theatre Chorus - Bolshoi Theatre Ivan Khovansky - Alexander Vedernikov Andrey Khovansky - Georgi Andruschenko Shaklovity - Vladislav Romanovsky Dosifey - Evgeny Nesterenko Marfa - Irina Arkhipova Scribe - Vitali Vlassov Emma - Margarita Miglau Kuzka - A.T. Dzhaparidze Streshniev - I.A. Morozov Varsonofiev - Valery Yaroslavtsev Prince Vasili Golitsin - Evgeny Raikov Time: The year 1682 Place: Moscow In some performances and recordings of the opera some segments are deleted, depending on the interpretation of the original notes, which are described in [brackets]. Act 1 Moscow, Red Square In the morning in the Red Square, a member of the Streltsy (named Kuzka) sings his drunkenness off while two other Streltsy talk about their rowdy activities the night before. A scribe arrives; they all pick on him and then leave. Shaklovity, a Boyar and agent for the regent and the Tsars, enters and dictates a letter to the court, warning of a rebellion planned by Prince Ivan Khovansky (captain of the Streltsy Guards) and the Old Believers.[5] After finishing the letter he warns the scribe not to repeat what he heard. The scribe, terrified by the prospect of being involved in a political intrigue, signs the letter with a false name. [The crowd enters and they force the scribe to read a new proclamation that has been published in the public square, which describes the atrocities committed by the Streltsy.] The crowd laments the state of Russia. Prince Ivan Khovansky enters promising an adoring crowd that he will defend the "young Tsars" (Ivan V and Peter I). He and the crowd exit. Prince Andrey, Khovansky's son, chases in Emma, a German girl, intending to assault her. Marfa, an Old Believer and Andrey's former fiancée, interferes. Andrey threatens to kill Marfa, but Prince Ivan returns and decides to capture Emma himself. The ensuing quarrel between father and son is interrupted by the arrival of Dosifey, the leader of the Old Believers. Dosifey berates everyone for being so quarrelsome and un-Christian, and asks them all to join the Old Believers in reuniting Russia. Prince Ivan Khovansky leaves with Prince Andrey Khovansky. Marfa leaves with Emma. Dosifey, left alone, prays for the future of Russia. Act 2 Summer study of Prince Vasily Golitsin Golitsin, a nervous progressive nobleman, reads letters from his lover [and his mother, who warns him to keep himself pure]. [A German Lutheran pastor enters to complain of the murder of one of the scribes in his community by the Streltsy and Prince Andrey Khovansky's pursuit of Emma. Prince Golitsin tries to appease the pastor and offers some form of political advantage that the pastor promises to collect later, although Golitsin flatly refuses to let him build another church; then the Prince wonders about the true motives behind the pastor's actions]. The Prince hires Marfa to tell his fortune in secret. She predicts that he will fall from power and face exile; he dismisses her and orders his servant to kill her. Once alone he ponders on all the acts that he has made to advance Russia, but is interrupted when Prince Ivan Khovansky enters without being announced. (Ivan is ironically disrespecting Golitsin, who himself reformed the tradition of announcing noble visitors.) Prince Khovansky complains that Golitsin has been interfering with his friends in the nobility and diminishing the privileges of nobility, and states that only Tartars believe that all men are equal, and questions whether Russia shall become "tartarized". A quarrel ensues, [each making insulting remarks about the other's military campaigns,] but Dosifey enters and draws their attention away from their argument by criticising both of them: Golitsin for his modern views, and Prince Ivan for letting the Streltsy get drunk and run around making trouble all the time. [In the discussion with Dosifey it turns out that he was once Prince Myshetsky who renounced all worldly matters, to which Prince Ivan Khovansky says that a Prince must die a Prince.] Marfa comes back, there has been an attempt on her life but she was saved by the Petrovskiy (the Tsar's personal army). After her enters Shaklovity, who menacingly announces that the Tsar has been warned of the planned rebellion and has issued orders to arrest the Princes Khovansky. Without resolving the drama, the act ends. Act 3 The Streltsy Quarter, south of the Moscow River As Old Believers chant a hymn for the future of Russia, Marfa sings of her lost love for Prince Andrey Khovansky. [Susanna, a fellow Old Believer, scolds Marfa until Dosifey appears and drives Susanna away.] Marfa admits to Dosifey that she still loves Prince Andrey Khovansky. Dosifey tells her to pray for relief. They exit and Shaklovity, who until now had been presented as a purely threatening character, sings a haunting prayer for troubled Russia's protection from the Streltsy (he refers to them as "mercenaries") and from the rebellious powers they obey. Hearing them coming he exits; some of the Streltsy enter and sing a drinking chorus followed by their wives who scold them about their drinking. [The soldiers ask Kuzka to help them with their wives; he ends up organizing an entire celebration with all the Streltsy and their women.] The scribe arrives and informs them that Tsar Peter's troops have initiated an attack on Streltsy-Russian soldiers. The Streltsy call their leader, Prince Ivan Khovansky, who enters and begs their forgiveness for declining to lead them into retaliation; the new Tsar is very powerful, he explains, and their time of power is over. Act 4 Scene 1: A richly furnished chamber in Prince Ivan Khovansky's palace Prince Ivan Khovansky is being entertained by the women in his retinue but they are interrupted by a servant of Golitsin (Varsonofyev) who has come to warn him that he is in danger. Prince Ivan Khovansky ignores the warning and has the messenger flogged. He orders his Persian slaves to dance for him. Shaklovity enters and stabs Khovansky to death. Shaklovity scornfully imitates the servants' song over the Prince's corpse. Scene 2: Moscow. The square before the Cathedral of Vasiliy the Blessed Prince Golitsin is led into exile. Dosifey mourns the conspirators' downfall and the success of Tsar Peter and learns that the Imperial Council has decreed that the Old Believers are next. He discusses with Marfa that an everlasting example must be set by the Old Believers and agree that they shall immolate themselves. Prince Andrey Khovansky enters and confronts Marfa about where she hid Emma, but Marfa tells him that she is safely on her way back to Germany, her father and fiancé. Prince Andrey Khovansky threatens that he will have her burnt as a witch and calls for the Streltsy with his horn but instead a menacing sound is heard. Marfa offers sanctuary to Prince Andrey Khovansky with the Old Believers after she tells him of his father's murder. The Streltsy are led to their execution. Tsar Peter, through an agent, intervenes to pardon them. Act 5 A pine forest, a secluded monastery, a moonlit night Dosifey and his followers have taken refuge in a hermitage in the forest. Although he is weighed down by the sorrows and sufferings of the brethren, he remains defiant and determined to win a "crown of glory" in fire and flame ("Here, in this holy place"). He exhorts the brethren to don white clothing and light candles, preparing for immolation. They enter the hermitage. Prince Andrey Khovansky enters, singing of his lost love, still seeking Emma. Marfa sings to him, reminding him of their own love, and assuring him that she will not leave him. Dosifey and the brethren return, dressed in white and carrying candles. They build a funeral pyre. Offstage trumpet calls herald the approach of Tsar Peter's soldiers. Marfa sings to Andrey of the hopelessness of their situation. The trumpet calls sound again. Dosifey exhorts the brethren to remain strong one last time. Marfa lights the pyre. The schismatics sing a final hymn ("God will save me"). As Dosifey, Marfa, Prince Andrey Khovansky, and the Old Believers perish in the flames, [Tsar Peter's Preobrazhensky soldiers arrive in a vain attempt to capture them.] Mussorgsky's original vocal score remained unfinished. The final portion of the libretto must be reconstructed from Mussorgsky's themes. The Rimsky-Korsakov edition (1883) adds to the final hymn figures representing flames, trumpet fanfares, and a final reprise of the "March of the Preobrazhensky Regiment" that concludes act 4. The Stravinsky version of the finale (1913) follows Mussorgsky's notes more closely in that the ending fades away. The Shostakovich version attempts to provide a musical[6] conclusion of the opera by bringing back the theme of the sunrise from the Prelude to the opera.
Да, я тоже невольно думаю, что было бы лучше, если бы снимали её - она как раз была в самом расцвете. А Ирина Константиновна, без сомнений, великий мастер, но с ней уже была замечательно записана "Хованщина", а здесь немного возраст начинал давать о себе знать.
В Мариинке "Хованщина" идет в постановке Баратова, сценография Федоровского, спектакль 1960 года. В прошлом году новый состав сформировался: Досифей - Станислав Трофимов, Марфа - Екатерина Сергеева, Хованский - Михаил Колелишвили, Шакловитый - Алексей Марков, Евгений Никитин. Гергиев как-то сказал, что пока он директор - Хованщина будет идти
Здесь действие происходит на условном рубеже 1680-1690-х гг. Старообрядцы уже были в это время. Произошёл даже знаменитый "спор о вере" при царевне Софье.
Если бы такие великие произведения показывали каждый день по центральным каналам, я бы вновь включила телевизор
АНАЛОГИЧНО!
Умер: 20 марта 2021 г. (83 года), Вена, Austria Нестеренко
канал "культура" в вашем распоряжении.
Если бы такое с утра до вечера показывали по телевизору я бы его вообще выкинул. Скучаете за тремя каналами?
У вас есть интернет, а значит возможность выбирать все, что хотите, какая разница, что показывают по телевизору
Потрясена!Какое мощное произведение!Люблю оперу,слушаю почти каждый день,но чаще слушала традиционно нарядную итальянскую,а теперь обратила свой слух и взор на русскую оперу:прослушала Ивана Сусанина,Бориса Годунова,Мазепу,Князя Игоря и вот насладилась таким произведением как Хованьшина!Ирина Архипова(моя землячка!) вне всяких похвал,очень ей роль Марфы пришлась впору,браво!
Великая Музыка Браво Мусоргский Браво Большой Браво!!!👏👏👏👏👏🌹🌹🌹🌹🌹🎻🎺🎼🎶🎹
Господи осавь эту святую музыку на долгие года
🙏❤️💕
Кто ж забирает ее у вас, есть пластинки,есть записи на других носителях.Слушайте.
Оперное богатство🎉🎉❤
La voz de Irina Arkhipova es de una belleza y una perfección inigualable. Su creación de Marfa sigue siendo la referencia absoluta del rol. Especialmente en el final de la ópera su interpretación es de una emoción sobrenatural.
Какой был театр, какие исполнители, какие культура вокала и уровень постановки! Ничего подобного, увы, больше нет.
Какие звучные голоса без электронной обработки, темперамент жизненный, солидность, достоверность! Русские оперы могут ставить и исполнять только на родной сцене традиционно соответственно истории!
Вы просто ретроград, не понимающий сути современной режиссерской оперы.
Ну и я тоже.
I agree, it seems only Russians can get the best out of this work.
Умер: 20 марта 2021 г. (83 года), Вена, Austria Нестеренко
А итальянские оперы могут ставить и исполнять только в Италии на родной сцене? Немецкие только в Германии и Австрии? Тогда давайте не трогать Верди и Моцарта? Или это мы русские такие уникальные во всем, а остальные второсортные ?
@@KAZELLA1 на своих лекциях один психолог говорил о множестве оттенков и значений слов и выражений в русском языке понятных нам даже при изменении порядка построения предложений. Это его уникальные свойства. Вполне логично предположить, что носители русского языка полнее и точнее могут передать смысл произведений различных авторов, хотя бы благодаря возможностям своего языка. Он также упоминал о значении интонации. По воспоминаниям Евгении Симоновой, например, Доронина в пьесе Чехова "Чайка" говорила: "Ты - последняя страница моей жизни" не с сожалением, а с презрением, вроде как "слышь, ты, последняя страница...". А какой смысл закладывал сюда Чехов? Благодаря интонациям в музыке происходит то же самое, стоит чуть увеличить паузу, короче сыграть ноту, тише нажать клавишу и появляется новое звучание давно известного произведения, а ноты у всех одинаковые.
Классная опера!👍👍 Игра актёров отличная!! Большой театр 5+.
There was an Eng.sub. version of this beautiful opera around years ago, I was able to download it. ( I am Dutch ). Every year I will listen and watch it again...
Sadly no subtitles in this version and advertisements every five minutes. Horrible!
@@YiannisGabriel That is terrible indeed. I was able to download it in 15 separate parts. If you use another browser besides Chrome, you might be able to get a d0wn
lo@dhelper.
@@purmer26 Thank you, I will try!
I wonder whether the text does not seem awfully boring for a non-Russian speaker. The beauty of the text is in its subtle interplay between the so-called "Old-Russian" language combined with modern Russian. I get most pleasure from this opera (besides music, of course) from the mastery of style. The "Westernizers", like Prince Andrey or Prince Golitsin speak a 19-century classical Russian, the "Old-timers", such as Khovansky, Marfa, the scribe and the Streltsi combine modern Russian with its folksy version, while Dosifey and his minions mostly speak Church Slavonic.
Спасибо! Такого по телевидению уже не посмотришь.
А в Большом теперь другие нравы ? Деньги? Теперь там показ дорогих одежд и деловые встречи?
@@Антонинакоржавина-ы4ж А вы цены смотрели в Большой? Ты нынче дорого)
Хорошо, что у нас есть возможность, хоть так послушать оперу, а то раньше не было!
Гениальная опера, выдающиеся исполнители, прекрасная постановка (без всяких современных выкрутасов), великая Архипова (Марфа); очень жаль, что современное исполнительское искусство не в состоянии сотворить что-либо подобное
на самом деле исполнители довольно слабы. сравните с "Борисом Годуновым" 54го
могут, да ума не хватило бы
@@FunGD в те годы самые сильные были актёры. И в драме. И опере. И в кино.
@@ГеннадийТ-ч2ц просто посмотрите постановку 54 года.
Запись Хайкина лучше!!!!!!!!!
Без "басов".. ничё не попишешь.
Замечательное и поучительное произведение. На пользу всем. Спасибо.
Prelude - 1:28 ;; ACT I - 6:58 ;; ACT II - 44:04 ;; ACT III - 1:11:10 , dance - 1:25:00 ;; ACT IV - 1:41:00 , dance - 1:47:40 ;; ACT IV, Scene 2 - 2:01:10 , march - 2:12:20 ;; ACT V - 2:18:00 , chorus - 2:26:25 ;; finis - 2:43:30
БРАВО!!!!!
На мой взгляд лучшее прочтение (интерпретация) увертюры. Слушал много других - ощущение, что чего-то не хватает.
Спасибо, когда-то смотрела эту оперу в Большом.Прекрасное зрелище,постановка и легендарные артисты. Вечная признательность за ваше творчество.
Forgotten level of the professional and moral quality, of course!..
Гениальная музыка, исполнители-певцы супер!
Очень красивая опера, и трагичная
Хорошая опера большого театра хованщина от 15 сентября 1979 года 😊😅😮🎉😂❤
Одна из самых лучших! Чувствуется старая Россия.
For English speakers:
Conductor Yuri Simonov - 1979
Orchestra - Bolshoi Theatre
Chorus - Bolshoi Theatre
Ivan Khovansky - Alexander Vedernikov
Andrey Khovansky - Georgi Andruschenko
Shaklovity - Vladislav Romanovsky
Dosifey - Evgeny Nesterenko
Marfa - Irina Arkhipova
Scribe - Vitali Vlassov
Emma - Margarita Miglau
Kuzka - A.T. Dzhaparidze
Streshniev - I.A. Morozov
Varsonofiev - Valery Yaroslavtsev
Prince Vasili Golitsin - Evgeny Raikov
Time: The year 1682
Place: Moscow
In some performances and recordings of the opera some segments are deleted, depending on the interpretation of the original notes, which are described in [brackets].
Act 1
Moscow, Red Square
In the morning in the Red Square, a member of the Streltsy (named Kuzka) sings his drunkenness off while two other Streltsy talk about their rowdy activities the night before. A scribe arrives; they all pick on him and then leave. Shaklovity, a Boyar and agent for the regent and the Tsars, enters and dictates a letter to the court, warning of a rebellion planned by Prince Ivan Khovansky (captain of the Streltsy Guards) and the Old Believers.[5] After finishing the letter he warns the scribe not to repeat what he heard. The scribe, terrified by the prospect of being involved in a political intrigue, signs the letter with a false name. [The crowd enters and they force the scribe to read a new proclamation that has been published in the public square, which describes the atrocities committed by the Streltsy.] The crowd laments the state of Russia. Prince Ivan Khovansky enters promising an adoring crowd that he will defend the "young Tsars" (Ivan V and Peter I). He and the crowd exit.
Prince Andrey, Khovansky's son, chases in Emma, a German girl, intending to assault her. Marfa, an Old Believer and Andrey's former fiancée, interferes. Andrey threatens to kill Marfa, but Prince Ivan returns and decides to capture Emma himself. The ensuing quarrel between father and son is interrupted by the arrival of Dosifey, the leader of the Old Believers. Dosifey berates everyone for being so quarrelsome and un-Christian, and asks them all to join the Old Believers in reuniting Russia. Prince Ivan Khovansky leaves with Prince Andrey Khovansky. Marfa leaves with Emma. Dosifey, left alone, prays for the future of Russia.
Act 2
Summer study of Prince Vasily Golitsin
Golitsin, a nervous progressive nobleman, reads letters from his lover [and his mother, who warns him to keep himself pure]. [A German Lutheran pastor enters to complain of the murder of one of the scribes in his community by the Streltsy and Prince Andrey Khovansky's pursuit of Emma. Prince Golitsin tries to appease the pastor and offers some form of political advantage that the pastor promises to collect later, although Golitsin flatly refuses to let him build another church; then the Prince wonders about the true motives behind the pastor's actions]. The Prince hires Marfa to tell his fortune in secret. She predicts that he will fall from power and face exile; he dismisses her and orders his servant to kill her. Once alone he ponders on all the acts that he has made to advance Russia, but is interrupted when Prince Ivan Khovansky enters without being announced. (Ivan is ironically disrespecting Golitsin, who himself reformed the tradition of announcing noble visitors.) Prince Khovansky complains that Golitsin has been interfering with his friends in the nobility and diminishing the privileges of nobility, and states that only Tartars believe that all men are equal, and questions whether Russia shall become "tartarized". A quarrel ensues, [each making insulting remarks about the other's military campaigns,] but Dosifey enters and draws their attention away from their argument by criticising both of them: Golitsin for his modern views, and Prince Ivan for letting the Streltsy get drunk and run around making trouble all the time. [In the discussion with Dosifey it turns out that he was once Prince Myshetsky who renounced all worldly matters, to which Prince Ivan Khovansky says that a Prince must die a Prince.] Marfa comes back, there has been an attempt on her life but she was saved by the Petrovskiy (the Tsar's personal army). After her enters Shaklovity, who menacingly announces that the Tsar has been warned of the planned rebellion and has issued orders to arrest the Princes Khovansky. Without resolving the drama, the act ends.
Act 3
The Streltsy Quarter, south of the Moscow River
As Old Believers chant a hymn for the future of Russia, Marfa sings of her lost love for Prince Andrey Khovansky. [Susanna, a fellow Old Believer, scolds Marfa until Dosifey appears and drives Susanna away.] Marfa admits to Dosifey that she still loves Prince Andrey Khovansky. Dosifey tells her to pray for relief. They exit and Shaklovity, who until now had been presented as a purely threatening character, sings a haunting prayer for troubled Russia's protection from the Streltsy (he refers to them as "mercenaries") and from the rebellious powers they obey. Hearing them coming he exits; some of the Streltsy enter and sing a drinking chorus followed by their wives who scold them about their drinking. [The soldiers ask Kuzka to help them with their wives; he ends up organizing an entire celebration with all the Streltsy and their women.] The scribe arrives and informs them that Tsar Peter's troops have initiated an attack on Streltsy-Russian soldiers. The Streltsy call their leader, Prince Ivan Khovansky, who enters and begs their forgiveness for declining to lead them into retaliation; the new Tsar is very powerful, he explains, and their time of power is over.
Act 4
Scene 1: A richly furnished chamber in Prince Ivan Khovansky's palace
Prince Ivan Khovansky is being entertained by the women in his retinue but they are interrupted by a servant of Golitsin (Varsonofyev) who has come to warn him that he is in danger. Prince Ivan Khovansky ignores the warning and has the messenger flogged. He orders his Persian slaves to dance for him. Shaklovity enters and stabs Khovansky to death. Shaklovity scornfully imitates the servants' song over the Prince's corpse.
Scene 2: Moscow. The square before the Cathedral of Vasiliy the Blessed
Prince Golitsin is led into exile. Dosifey mourns the conspirators' downfall and the success of Tsar Peter and learns that the Imperial Council has decreed that the Old Believers are next. He discusses with Marfa that an everlasting example must be set by the Old Believers and agree that they shall immolate themselves. Prince Andrey Khovansky enters and confronts Marfa about where she hid Emma, but Marfa tells him that she is safely on her way back to Germany, her father and fiancé. Prince Andrey Khovansky threatens that he will have her burnt as a witch and calls for the Streltsy with his horn but instead a menacing sound is heard. Marfa offers sanctuary to Prince Andrey Khovansky with the Old Believers after she tells him of his father's murder. The Streltsy are led to their execution. Tsar Peter, through an agent, intervenes to pardon them.
Act 5
A pine forest, a secluded monastery, a moonlit night
Dosifey and his followers have taken refuge in a hermitage in the forest. Although he is weighed down by the sorrows and sufferings of the brethren, he remains defiant and determined to win a "crown of glory" in fire and flame ("Here, in this holy place"). He exhorts the brethren to don white clothing and light candles, preparing for immolation. They enter the hermitage. Prince Andrey Khovansky enters, singing of his lost love, still seeking Emma. Marfa sings to him, reminding him of their own love, and assuring him that she will not leave him. Dosifey and the brethren return, dressed in white and carrying candles. They build a funeral pyre. Offstage trumpet calls herald the approach of Tsar Peter's soldiers. Marfa sings to Andrey of the hopelessness of their situation. The trumpet calls sound again. Dosifey exhorts the brethren to remain strong one last time. Marfa lights the pyre. The schismatics sing a final hymn ("God will save me"). As Dosifey, Marfa, Prince Andrey Khovansky, and the Old Believers perish in the flames, [Tsar Peter's Preobrazhensky soldiers arrive in a vain attempt to capture them.]
Mussorgsky's original vocal score remained unfinished. The final portion of the libretto must be reconstructed from Mussorgsky's themes. The Rimsky-Korsakov edition (1883) adds to the final hymn figures representing flames, trumpet fanfares, and a final reprise of the "March of the Preobrazhensky Regiment" that concludes act 4. The Stravinsky version of the finale (1913) follows Mussorgsky's notes more closely in that the ending fades away. The Shostakovich version attempts to provide a musical[6] conclusion of the opera by bringing back the theme of the sunrise from the Prelude to the opera.
Thanks so much for explaining the plot
(hardly familiar to Westerners) and transcribing names into English text.
THANKS!
Bravo super music
Дизлайки ставят глухие ценители оперного искусства.
А также слепые идиоты
талантливо и гениально
Звездный состав, самая лучшая постановка "Хованщины". Больше такого уже никогда не увидишь.
Добро пожаловать в Мариинский театр
Ещё бы на роль Досифея вместо Нестеренко Бурчуладзе взяли, и было бы совсем идеально...
В Станиславского невероятная постановка была. Если есть возможность, сходите. В конце 3го акта я просто плакала.
К сожалению, правда.
@@МихаилБирюков-ь9щ нет в Мариинке даже близко такого уровня исполнителей.
Замечательно. Но та же Баратовская Хованщина в Мариинском мне нравится больше.
Если бы такие и подобные произведения показывали по телевизору, не было бы войны
Да что ты
@@Teftela какой изысканный слог! Да Вы поэт, батенька!
@@nataliamorozova3147 конечно я поэт
Не все способны услышать
@@L_a_d_a_ к сожалению
Великий маэстро, Юрий Иванович Симонов оставил нам великолепные образцы исполнения настоящей русской оперы! С настоящими Русскими певцами!
Симонов - бездарь.
@@prbudup3196 и клоун 🤡
В театре его звали Невыносимонов.
Всем привет дамы и господа
МОдест Петрович гений
Спасибо
Великие! Архипова великая, несравненная!!!
Ооо! Спасибо!
СЛИШКОМ МРАЧНАЯ ИСТОРИЯ ХОТЬ ДАВНО А РОСКОЛИ И НЕПОНИМАНИЕ ОСТАЛИСЬ НЕТ.СЧАСТЬЯ РОССИИ..А В ПАМ'ЯТИ УВЕРТЮРА ИЗ ОПЕРИ ОНА ПРЕКРАСНА БИЛИНОЕ ВСТУПЛЕНИЕ
1:32:10 Сцена 8
Хор "Батя,батя..."
Батя, батя, выйди к нам!
Спасибо ,москвичи !!!!!
А что без сцены с пастором?жаль. Слушала запись 50х там была до сих пор актуальна. Как голицын его отбрил еще и Досифеем припугнул.Отлично сыграли
В Хованщине очень много купюр, как при записях, так и постановках. Тем более, есть несколько редакций
Интересно, что в западных версиях сцену с пастором часто оставляют
-1:20:00 Спит русский люд...
Архипова лучшая
1:46:31 потрясающе
Фантастично, феерично, Нострадамус отдыхает. Короче. Если. Зухру взяли в "полон".. чё тут гутарить. Эх, ма. 😊🥲
March begins 2'01"15
"здесь русский дух- здесь русью пахнет"🔥
С6 мая 2024года по 16 мая 2024года с2120 до 2325 покажите пожалуйста на Россия 1 оперы большого театра хованщина от 15 сентября 1979 года 😊😅😮🎉😂❤
Учёных много. Свет!!!., а не учёных.. Тьма.. Мораль сей басни.. такова: ...
Очень понравился дирижёр, короче. Мастерски вёл партию.
Sounds like a baritone s singing Kuzka
Увы, современная молодежь Хованщиной зовёт творчество одного известного блоггера-малолетки, носящего фамилию Хованский, увы, ах...
ok boomer
Значит нам взрослыми должно быть стыдно за плохое воспитание молодежи
Я вроде как молодёжь, но слышу про такого впервые
@@mariaschellenbergmezzo"Батя в здании". Это классика, это знать надо! 46М просмотров только на ютубе
Тоже не дистанционном обучение училка по музыка задала, или я 1 такой??))
Один)))
Е. В. Образцова как Марфа лучше всех
Да, я тоже невольно думаю, что было бы лучше, если бы снимали её - она как раз была в самом расцвете. А Ирина Константиновна, без сомнений, великий мастер, но с ней уже была замечательно записана "Хованщина", а здесь немного возраст начинал давать о себе знать.
Редакция Римского-Корсакова?
Да!
Только вот Романовский не Вячеслав, а Владислав.
@@nadjaromanovskaya4254 грех такого артиста забывать!
@@Semen-Batkovich Спаси Господи, 15 мая 2019 года, не стало Вячеслава Ивановича Романовского, царство небесное Вячеславу.🙏💐
@@Semen-Batkovich
Вы правы, грех таких артистов забывать, но забыли же!!!🙏
1:32:09
Сейчас такая постановка невозможна в принципе. Увы. Опера умерла.
Ну почему?7 июля едем в. Большой на "Хованщину".
В Мариинке "Хованщина" идет в постановке Баратова, сценография Федоровского, спектакль 1960 года. В прошлом году новый состав сформировался: Досифей - Станислав Трофимов, Марфа - Екатерина Сергеева, Хованский - Михаил Колелишвили, Шакловитый - Алексей Марков, Евгений Никитин. Гергиев как-то сказал, что пока он директор - Хованщина будет идти
@@ИринаАшназ Это же Ростов приезжает.В Большом такое действительно немыслимо.
И что Вы там увидите? ЕЩЕ Спрошу!
@@dmitryburkov3759 в Станиславского невероятная постановка.
Ads every 5 minutes????
I give a thumbs down to every ad that interrupts my music.
1:32:00 Батя, батя сцена
1:49:46
Вот почему Хованского все избивают
Пхпхпхпхпхп)))))) это большое разоблачение впринципе))
Хованщина,Хованщина ХОВАНСКИЙ
Печально, что ассоциации у Вас таковы.
Moscow is not Rus.
are you idiot?
Это родственники Хованского
00:05:00
Юрий хованский зашел в чат
Шакловитый явно случайный гость в этом блестящем составе.
Это можно сказать о вас, вы лишний в этой жизни.
Точно я лишний? Вы уверены? Самому не смешно?@@DanielVacca-wk2qi
А чего товарищ монах старообрядец? Уже ж прошла реформа Никона?
У Мусоргского там всего намешано.
Здесь действие происходит на условном рубеже 1680-1690-х гг. Старообрядцы уже были в это время. Произошёл даже знаменитый "спор о вере" при царевне Софье.
1:27:14