【台湾鉄道縦断ひとり旅】DAY6-1 嘉義|可愛すぎる!! 台湾レトロスイーツ店&マジョリカタイル博物館。

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 ก.ค. 2024
  • GWに台湾鉄道で11日間の
    台湾半周(縦断)一人旅に行ってきました。
    観光名所少なめ、飲食と街歩き多めの
    ゆるめの旅ですが、少しでも一緒に
    旅行気分を味わってもらえたら嬉しいです。
    ----------------------------------------------------
    懐かしい物や光景が散らばる道沿い。
    活気溢れる朝の市場。
    美味しいごはんやスイーツ。
    そして可愛すぎるタイル達。
    街歩きが楽しすぎた。たくさん歩いた。嘉義。
    ----------------------------------------------------
    ▶︎ DAY5 - 車埕 → 嘉義|
    「集集線」の終点駅「車埕 」。"鶏肉飯" 発祥の地「嘉義」で 火鶏肉飯。
    • 【台湾鉄道縦断ひとり旅】DAY5 - 車埕 ...
    【台湾鉄道縦断ひとり旅 再生リスト】
    • 台湾鉄道縦断ひとり旅
    ----------------------------------------------------
    ▼▼▼  お店(等) 位置情報 ▼▼▼
    📍嘉義市東公有零售市場
    maps.app.goo.gl/wCvmwwoM3rjEH...
    📍和平火鶏肉飯
    maps.app.goo.gl/v4gbiBdmZoUNq...
    📍嘉義七彩氷果室 (氷プリンのお店)
    maps.app.goo.gl/hf4fd13mW1Zxg...
    📍台湾花甎博物館
    maps.app.goo.gl/4BhKgmPwcJsCv...
    ----------------------------------------------------
    #台湾Vlog #旅行Vlog #女一人旅 #台湾縦断 #台湾半周 #台湾鉄道
    #台湾一周 #台湾環島 #女ひとり旅 #台湾グルメ #タイル博物館
    #嘉義 #台湾観光 #火鶏肉飯 #台湾スイーツ #台湾土産
  • ภาพยนตร์และแอนิเมชัน

ความคิดเห็น • 7

  • @WWshing
    @WWshing 26 วันที่ผ่านมา +1

    "炒"跟日文的"炒め"同個意思,所以是熱的😂
    花磚博物館感覺滿有意思

    • @mae_uco
      @mae_uco  26 วันที่ผ่านมา +1

      确实是「炒」所以這是熱的😂!我也錯過了下面的“涼菜”
      博物館又有意思又可愛✨ 我覺得在喜愛台灣的日本人中越來越有名。

  • @AKITABI-JP
    @AKITABI-JP 25 วันที่ผ่านมา

    こんばんは。楽しく拝見しました。
    私も先日、嘉義に行きました。住むにはちょうど良い街だなぁと感じたのですが、近い感想をお持ちだったようなのでとても共感を覚えました。
    他の動画も拝見したいと思います。素敵な動画をありがとうございます。

    • @mae_uco
      @mae_uco  25 วันที่ผ่านมา

      @@AKITABI-JP
      ありがとうございます! 
      自分語りが過ぎたかな💦...と、カットするか迷った部分だったので残して良かったです😹 共感していただけて嬉しいです。暮らすのに良さそうな街ですよね。
      AKIさんも台湾の動画あげられていているんですね。素敵なサムネが並んでいて驚きました。拝見させていただきます☺️

  • @user-dh1sm7xe7q
    @user-dh1sm7xe7q 27 วันที่ผ่านมา

    嘉義のローマ地表記はchia yiですよ

    • @mae_uco
      @mae_uco  27 วันที่ผ่านมา

      ご指摘ありがとうございます。
      嘉義jiayiはピンイン表記でしたね。
      ローマ字表記とピンイン表記どっちで記載していたかごっちゃになってました🙏💦

    • @SN-qy5tg
      @SN-qy5tg 6 วันที่ผ่านมา

      ローマ字とかうたっていなきゃあ、ピンインでも大した問題じゃあ、、気がするんだけど!嘉北だとjiabeiなんだよな〜それよりこういう動画で地名読む時変な日本語だけの方が(しかも読み方違ったりして)気持ち悪い。間違っていても現地語読み付け加えるならわかるが、、まあカタカナ書きすれば日本人にはわかりやすいかも、、