Why the Legacy Standard Bible Translates "Yahweh" in the Old Testament

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 306

  • @lykagonzales4152
    @lykagonzales4152 2 ปีที่แล้ว +21

    I can't help but see their enthusiasm talking about the matter because of the magnificence of God's revealed word.
    It's so astonishing to witness.
    O YAHWEH be glorified!

    • @slickbill9488
      @slickbill9488 ปีที่แล้ว +3

      Fact is nobody actually knows the right way to say it.

    • @MeekEarth700
      @MeekEarth700 9 หลายเดือนก่อน

      @@slickbill9488 Yes, and if we were meant to, our Father would've inspired it to be there.

    • @---zc4qt
      @---zc4qt 4 หลายเดือนก่อน

      This is a MINOR revision of the NASB-95.

  • @stevehenkel354
    @stevehenkel354 9 หลายเดือนก่อน +6

    For this topic alone, LSB will be my main translation from now on. Fascinating!!

    • @JamesBeau37
      @JamesBeau37 8 หลายเดือนก่อน

      For this topic alone, I will not use the LSB translation. Disappointing!!

    • @MeekEarth700
      @MeekEarth700 2 หลายเดือนก่อน

      @stevehenkel354 The KJV has a miracle of God in every single word. Go to 'Christ is Truth' or The Elton Anomaly on You Tube and see 7⁷.

    • @Yesica1993
      @Yesica1993 2 หลายเดือนก่อน

      @@JamesBeau37 Why?

  • @Yesica1993
    @Yesica1993 2 หลายเดือนก่อน +2

    I know this is an older video, but thank you. I have been looking into this translation.

  • @kopusetic
    @kopusetic 2 ปีที่แล้ว +40

    Love the usage of “Yahweh”!!!! Thank you for having the intestinal fortitude to translate God’s Word as it should be regarding this!

    • @edmitchell3863
      @edmitchell3863 2 ปีที่แล้ว

      Get away from John Mcauthor and the Hebrew roots movement. They are setting folks up to worship the False messiah

    • @DjMakinetor
      @DjMakinetor 2 ปีที่แล้ว

      YASUS and YAHWEH - Not stupid english Jesus....... and YARUSALAM - not stupid idiotic English Jerusalem and 4000.000 stupid other words

    • @DjMakinetor
      @DjMakinetor 2 ปีที่แล้ว

      YASUS YASUS YASUS (not Jesus)

    • @slickbill9488
      @slickbill9488 ปีที่แล้ว +3

      Well we don’t actually know the right way to pronounce it. It should be left as Lord

    • @Zephaniah2
      @Zephaniah2 ปีที่แล้ว +4

      @@slickbill9488 Look up Messianic Jewish Rabbi's like Rabbi Scheider. YHVH is pronounced Yehovah. YHWH can be pronounced Yahweh/Yahuah. Lord is not a personal name Like YHWH/YHVH Lord is a title. Calling God Lord is like Jews calling their god Hashem when Messianic Jews use YHWH/YHVH and Yeshua. God is all knowing and merciful if you believe you maybe mispronouncing his name he Knows your true intentions and understands your heart. It's okay to call him Lord and God but personal names would be better too. We have Jewish Rabbi's who believe in Yeshua who can help with pronouncing names. When Romans occupied they stopped Jews from saying personal name of God but not all Jews forgotten the names. I'm descendant of Levites still learning Hebrew but I believe God forgives us for mispronunciation because in your heart you're not intentionally trying to be Blasphemous

  • @ryanrpm1
    @ryanrpm1 3 ปีที่แล้ว +16

    While you two were describing these various examples I was looking them up in another window, trying to stay on track with you! Thanks for your steadfastness in this project. Really looking forward to reading this version when it comes out. AND, the LSB MacArthur study bible when it finally comes out. Thank you Abner and Joe, and the rest of your team.

  • @ejwoods2457
    @ejwoods2457 ปีที่แล้ว +9

    This is one of the many reasons why I’ve decided to use the LSB as my primary translation. Also it seems to be the most concordant translation in English which makes it very useful for word study. Also almost every change it made to the NASB appears to be an improvement. For serious students of Scripture and those learning the Original languages the LSB has become a new standard in my opinion.

  • @theburlyburrito
    @theburlyburrito 3 ปีที่แล้ว +6

    Can’t wait for my pre-order to arrive! I’ve been reading the psalms off of your website over and over.

    • @edmitchell3863
      @edmitchell3863 2 ปีที่แล้ว

      Get away from John Mcauthor and the Hebrew roots movement. They are setting folks up to worship the False messiah

  • @lindadevito3822
    @lindadevito3822 2 ปีที่แล้ว +5

    My brother shared this with me,this is great information...love it

  • @paul8914
    @paul8914 3 ปีที่แล้ว +30

    Offer the LSB as a MacArthur Study Bible and I'm sold. Hopefully those plans are already secretly in the works!

    • @adamkakos2671
      @adamkakos2671 3 ปีที่แล้ว +1

      It wouldn't really change the notes, though. If you have Bible software (like Accordance), then it already exists.

    • @slawsonscot
      @slawsonscot 2 ปีที่แล้ว +4

      @royal priest that’s a bit harsh. Some people love to have a trusted study aid beside them to offer an immediate insight.

    • @slawsonscot
      @slawsonscot 2 ปีที่แล้ว +4

      @royal priest study notes are not inspired, but they can often be helpful. We all go “somewhere” to aid our understanding of Scripture - to other people (whether Pastors/Ministers or trusted friends), to trusted authors etc - just because you wouldn’t choose to draw from John McArthur’s perspective doesn’t mean that doing so is necessarily wrong, just that according to your perspective it is wrong. You aren’t the arbiter or truth, the Word of God is, and we all come to it with the Spirit’s help amidst our own imperfections.

    • @slawsonscot
      @slawsonscot 2 ปีที่แล้ว +2

      @royal priest elaborate on that? Are you saying that if I don’t agree with your perspective on something then I’m in error? Are you saying that you don’t listen to any teachers who unpack the Word of God and offer their understanding of it?

    • @slawsonscot
      @slawsonscot 2 ปีที่แล้ว +2

      @royal priest I think we all settle on certain sides of particular doctrine as we journey with God and His Word, and I know for me I don’t believe the same things I did twenty years ago when I came to faith at university. People touch our lives through their teaching and I know for me I still hold nuggets of wisdom from people that I wouldn’t choose to sit under anymore. On John McArthur, I know that we would differ on some points of theology and doctrine, perhaps particularly on eschatology, but I also have enormous respect for a man who can give himself to such service over such a long period and do it with dignity in the public eye. I also find his current teachings on the condition of the world, the need for repentance and holiness and the call of the Church in the midst of it all very timely.

  • @jonathancollier-porter727
    @jonathancollier-porter727 3 ปีที่แล้ว +27

    Is it not too late to call it the “Bible English Standard Translation?”
    Study group: “what translation do you use?”
    Me (speaks in JMAC): “the BEST.”

  • @ddunnum
    @ddunnum 2 ปีที่แล้ว +4

    The last half of this discussion really tied some things together for me. This explanation really added power and reason to the reasoning for the translation.

  • @coreymihailiuk5189
    @coreymihailiuk5189 3 ปีที่แล้ว +17

    It's great to finally see the inclusion of the divine name in the Old Testament. It has mystified me for years that translators intentionally left it out in favour of using Lord instead.

    • @edmitchell3863
      @edmitchell3863 2 ปีที่แล้ว

      Get away from John Mcauthor and the Hebrew roots movement. They are setting folks up to worship the False messiah

  • @cfrost87
    @cfrost87 2 ปีที่แล้ว +10

    God gave his name to Moses. If he didn't want his name to be known (or if he thought his own name was too holy to be said), he wouldn't have shared it. I think that it's a bit sad that the Jewish people decided to not actually use his name, making it difficult for us to know for sure the proper pronunciation.

    • @rolandramsdale2363
      @rolandramsdale2363 2 ปีที่แล้ว +3

      I feel the same way about it. Taking Yahweh's name in vain is surely dishonouring his name. Surely it is more dishonouring to his name to never use it at all. Taking it in vain also includes things like making claims that he has told you to do something when he hasn't, or failing to do it when he has {this is a general observation not directed at anyone in particular}.

  • @rachele.471
    @rachele.471 3 ปีที่แล้ว +11

    This conversation is quite informative and helpful. Thank you!

  • @NSPYR
    @NSPYR 3 ปีที่แล้ว +12

    Can’t wait for mines to come in the mail! Pre ordered!!!!

    • @nickiisar
      @nickiisar 3 ปีที่แล้ว +1

      Me too☺💕

    • @lokergibbons6885
      @lokergibbons6885 3 ปีที่แล้ว

      Did you preorder the entire Old Testament and New Testament not just New Testament and proverbs. If you did where do you do it?

    • @NSPYR
      @NSPYR 3 ปีที่แล้ว +1

      @@lokergibbons6885 no I only got the NT

    • @paulseano5100
      @paulseano5100 3 ปีที่แล้ว +3

      Don’t order mines. You ordered mine. Mines is not proper English.

    • @matthewjamesb.234
      @matthewjamesb.234 3 ปีที่แล้ว

      @@paulseano5100 owned! What a dumb guy! 😂

  • @RGrantJones
    @RGrantJones 3 ปีที่แล้ว +19

    It's interesting that the speakers both pronounce the name as 'Yahway'. But I believe it's usually spelled 'Yahweh'. Should we pronounce the second syllable with a short 'e' sound (as in 'red') rather than a long 'a' (as in 'way')?

    • @fanman8102
      @fanman8102 3 ปีที่แล้ว +3

      It is “Yahway” just as they pronounced it.

    • @RGrantJones
      @RGrantJones 3 ปีที่แล้ว +5

      @@fanman8102 - I realize that's the way it *is* pronounced. But given that it's pronounced 'Yahway', why is it spelled Yahweh? Is it possible that the scholars who chose to bring YHWH into English as 'Yahweh' intended it to be pronounced with a short 'e' sound? If not, why did they chose a spelling that is most naturally pronounced with a short 'e'? Or is an 'eh' ending typically pronounced with a long 'a' in some other language, from which it was imported into English? (Personally, I don't think the pronunciation is all that important. I'm just curious about the disconnect between the common pronunciation -- which I've heard since the 1960s, when the Jerusalem Bible was published -- and the spelling.)

    • @moisesg.v.1575
      @moisesg.v.1575 3 ปีที่แล้ว +9

      that problem would be solved if they used God's real Hebrew name YEHOVAH, which is found in every single Hebrew name that begins with God's name such as Yeho-shua, Yeho-natan, Yeho-shafat... etc. Yehoshua, Yehoshafat, Yehonatan... formed with God´s name YEHOVAH. YAH being the contraction Y-ehov-AH. And being the essence of God´s nature, being eternal, Yehovah comes from the same root as Ehyeh: the hollow root HYH. Yehovah is actually a combination of three verb-forms: Hayah "he was", Hoveh "he is", and Yih'yeh "he is now and will continue to be in the future". Together Hayah, Hoveh, and Yih'yeh (in Hebrew you read from right to left Y- (ih'yeh) Hov- (eh) (Hay) -ah combine into the name Yehovah. By the way, to be able to pronounce Yahweh in Hebrew, you have to add 2 aleph letters to YHVH which then it is not God´s name. The only reason for not accepting the 2,000 manuscripts that have written down with full vowel points YEHOVAH is simple, tradition and bias. So even though I know these facts are not popular, you just cannot deny them. It is pure grammar and Hebrew rules of forming names.

    • @nattybumppo4151
      @nattybumppo4151 3 ปีที่แล้ว +6

      @@moisesg.v.1575 you missed the part where they discuss that pronunciation as incorrect because it uses the wrong vowels. Those vowels were used to remind the reader to pronounce Adonai or Elohim when they came to YHWH.

    • @moisesg.v.1575
      @moisesg.v.1575 3 ปีที่แล้ว +1

      @@nattybumppo4151 no, I did not. That Adonai theory has been debunked already. Yehovah does not have the vowel points of Adonai. Adonai is simply a substitute name, not the basis of the vowels. By the way, the Yahweh theory makes all the biblical names that contain God's name wrong too... You can't make this stuff up. Yehoshua, not Yahweshua, Yehonatan, not Yahwehnatan. If God's name is not Yehovah then we don't know how to pronounce any letter in Hebrew at all.

  • @BibleLovingLutheran
    @BibleLovingLutheran ปีที่แล้ว +4

    I’m Lutheran and definitely need to get this translation to read through the Bible in it.

  • @christopherlawson3380
    @christopherlawson3380 2 ปีที่แล้ว +3

    Brilliant conversation

  • @WatchtowerHunter
    @WatchtowerHunter 8 หลายเดือนก่อน +1

    I deeply appreciate the scholarship here. I never saw any justification for removing God’s name when it was used in the scriptures more than any other name. Imagine replacing Jesus’ name in the NT with the generic “man”. Christians would rightly be outraged. You’ve irreparably changed the story and affected the prospects of salvation for readers. I have not yet ordered the LSB but intend to do so. Looking forward to reading in its entirety.

  • @wayiqra4399
    @wayiqra4399 4 หลายเดือนก่อน +1

    I really love the LSB. I just hope someday they will come out with a bigger font size.

    • @Yesica1993
      @Yesica1993 2 หลายเดือนก่อน

      316 Publishing has the Giant Print Reference Edition, which is 13 point font.

  • @MarkKennicott
    @MarkKennicott ปีที่แล้ว +1

    This is a good change. I would note that the use of "Lord" in the NT is in keeping with the evasive synonym "Adonai/Kurios" that was already part of the religious culture of the day, so that when Paul writes that every tongue will confess that Jesus Christ is "Lord" he is inferring that every tongue will confess that Jesus Christ is "Yahweh." Beautiful!

  • @altabarnard1534
    @altabarnard1534 3 ปีที่แล้ว +15

    Thank you so much for these thorough explanations, especially of the use of Jahweh vs Jehovah.
    I live in South Africa and I really hope that I can get this translation here.

    • @louwje
      @louwje 3 ปีที่แล้ว +2

      Ek weet nie of u bewus is nie maar u kan dit gratis op jou foon aflaai vir tyd en wyl totdat die gedrukte vorm beskikbaar word.

    • @altabarnard1534
      @altabarnard1534 3 ปีที่แล้ว +1

      @@louwje Dankie Johan. Ek sien nou eers jou antwoord, maar ek het intussen gesien dis digitaal beskikbaar en het dit afgelaai.

    • @matmatchannel322
      @matmatchannel322 3 ปีที่แล้ว

      Please translate in English.

    • @louwje
      @louwje 3 ปีที่แล้ว +1

      You can download the app on your phone.

    • @VicRibeiro777
      @VicRibeiro777 11 หลายเดือนก่อน

      ​@@altabarnard1534mens kan dit kry. Maar dit is ongelukkig noggal duur.

  • @rolandramsdale2363
    @rolandramsdale2363 2 ปีที่แล้ว +2

    An important consideration that seems to have been overlooked in this discussion is that where one gets Lord GOD in most translations is really Lord Yahweh because using Lord LORD would not seem right in written English and probably be totally misunderstood when read aloud by the preacher. This aspect also relates to the issue of consistency of translation - with GOD being used for Yahweh. I whole heartedly approve of LSB's use of Yahweh. The trouble as an occasional preacher is getting used to using Yahweh instead of Jehovah - or how often to use both (especially in very traditional circles).

  • @johnsmallhorn2105
    @johnsmallhorn2105 9 หลายเดือนก่อน +2

    The best thing that I can say is Y[od(h)]H[e(y)]V[a(uv)]H[e(y)] = [He-IS] 22:14 The ETERNAL[Self-Existent-Being]. He refers to HIMSELF as "I AM"; we [try to] understand Him as Being ETERNAL(ly) HE-IS!

  • @josepeinarbriansson7868
    @josepeinarbriansson7868 7 หลายเดือนก่อน

    It made me uncomfortable at first, but I think that was due mostly to hours of debate with JWs. After reading more and comparing between NKJV and ESV, it began to make sense and now I love it.

  • @jakeham4017
    @jakeham4017 3 ปีที่แล้ว +2

    I hope that LSB will be available throughout many platform including Logos bible software and available to some premium bible makers such as Schuyler and RL Allen…

    • @jakeham4017
      @jakeham4017 3 ปีที่แล้ว

      Matthew 16:25 (NAS): For whoever wishes to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it. - Let it go LSB

  • @nattybumppo4151
    @nattybumppo4151 3 ปีที่แล้ว +9

    “Leave the OT as the OT, and the NT as the NT.” The source of so many translation problems.

    • @BibleLovingLutheran
      @BibleLovingLutheran ปีที่แล้ว +1

      4:05

    • @nattybumppo4151
      @nattybumppo4151 ปีที่แล้ว

      @@BibleLovingLutheran ?

    • @BibleLovingLutheran
      @BibleLovingLutheran ปีที่แล้ว +1

      @@nattybumppo4151 I tagged the stamp where that was stated

    • @nattybumppo4151
      @nattybumppo4151 ปีที่แล้ว

      @@BibleLovingLutheran Yes it was stated several times. Unfortunately, the translators including Chou will actually translate words differently depending on which part of the Bible they are in. They won’t be consistent because it might hurt their theology and traditions.

    • @richiejourney1840
      @richiejourney1840 18 วันที่ผ่านมา

      @@nattybumppo4151like?

  • @nendwr
    @nendwr 10 หลายเดือนก่อน +3

    I'd rather see YHWH. Make people have to make a decision as to how they're going to read it out loud.

    • @MultipleGrievance
      @MultipleGrievance 9 หลายเดือนก่อน +2

      Not gonna happen.
      Most will simply get stuck right their. They won't even know what the tetragrammaton is.

    • @richiejourney1840
      @richiejourney1840 18 วันที่ผ่านมา

      @@MultipleGrievancein-line parenthesis notes…not hard at all…

    • @MultipleGrievance
      @MultipleGrievance 18 วันที่ผ่านมา

      @@richiejourney1840
      What??
      You don't even know what you're saying, do you?

  • @andrewstidham7950
    @andrewstidham7950 ปีที่แล้ว +3

    I just call him what Jesus called him... THE FATHER!

  • @southernberean8166
    @southernberean8166 3 ปีที่แล้ว +2

    I just got mine an hour ago. I’m enjoying it already

  • @---zc4qt
    @---zc4qt 4 หลายเดือนก่อน

    I wonder, if I was to contact the Legacy translation website- would I be able to find answers to my questions about translations of Bible?

  • @samiamten2352
    @samiamten2352 2 หลายเดือนก่อน

    I refuse to split hairs on listening to somebody say you're pronouncing it right or wrong. In this same clip they literally acknowledged that God knows what's in your heart and he knows what you're saying. Even these guys are saying Yahweh as in "way" with a long A. So even if they aren't sticking to their own precise pronunciations that they laid out.

  • @SoldouttotheTruth
    @SoldouttotheTruth ปีที่แล้ว +1

    It appears in the Hebrew Tanak. I have it right beside me. It is better to keep His name in Scripture, than to remove it! And substitution of His name,.by.titles actually violates the Scriptures! Glad you put the Father's Name in your translation.

  • @brawlnoob7791
    @brawlnoob7791 ปีที่แล้ว +1

    They should make it open source where every person that reads the Bible could help translate it correctly. Obviously not the layman but that way we would have the ultimate translation.

  • @pipermoonshine
    @pipermoonshine 2 ปีที่แล้ว

    anxiously awaiting my copy.

  • @tjtampa214
    @tjtampa214 3 ปีที่แล้ว +6

    Thanks for your easy to follow conversations about this. 🌷
    I know my order will be on its way soon for the LSB because I received an email update about it. 📚 If anyone is still struggling with the Name of God, remember He explained it to us. He said tell them I AM has sent you. 🌷 Si, instead of speaking a Hebrew word we can just speak the English words, "I Am."
    Exodus 3:14...tell them I AM has sent me to you. (YHWH speaking to Moses who is about to go to Pharoah for the first time. )

    • @ralphgoreham3516
      @ralphgoreham3516 2 ปีที่แล้ว

      No the scholars correctly stated Exod 3:14 was not his personal name, the correct meaning here is built on the hebrew verb to be or to become and is translated I will be what I will be or I will become what I will become. Many translations miss this such as KJV. It should not be translated "I am that I am" It is not until V15 we see Gods personal name is Yahweh, but it should be known there are a dozen other opinions as to how it should be said. The name Jehovah was chosen in the 15th century by Rome and could be viewed as the Latin English version and was adopted by Jehovahs witnesses because it is best known. The same can be said of the English Jesus instead of Yehoshua. I thought the 2 scholars made an important point: That is the divine name appears in the Hebrew some 6,850 times and God intended it should be known earthwide. Mal 1:11. Matt 6:9. Jesus was prevented from publicly saying the NAME lest his death would be premature and the early Christians would be even more persecuted. It was nothing to do with a superstition, the Priests and false prophets did it to increase their power over the people. Mal 2:1,2 Jer 23:37

    • @johnrideout7124
      @johnrideout7124 2 ปีที่แล้ว +1

      It is quite wrong to translate Yahwey as Lord, as there is only one Yahwey, but there are thousands of "Lords",, many of them sit in the "House of Lords", in London, England.

    • @DjMakinetor
      @DjMakinetor 2 ปีที่แล้ว +1

      EXODUS 3:15 !!!!

  • @louisjordan4702
    @louisjordan4702 ปีที่แล้ว +2

    Um the LSB has a Major typo issue. Jude1:5 Now I want to remind you, though you know all things, that Jesus, having once saved a people out of the land of Egypt, subsequently destroyed those who did not believe. So when was Jesus in the Exodus, saving the Israelite's out of Egypt?

    • @davewhite756
      @davewhite756 6 หลายเดือนก่อน

      ESV says Jesus too. KJV and NASB95 say lord.

    • @richiejourney1840
      @richiejourney1840 18 วันที่ผ่านมา

      Lol…context…context…context…

    • @richiejourney1840
      @richiejourney1840 18 วันที่ผ่านมา

      I wonder who and where Jesus was the whole time of the OT…sitting on His butt doing nothing? OR…is He the One and Only Angel of YHWH who HAS the NAME of God within Him? Who do you think was leading the Israelites out of Egypt? OR…we can just stop right here and throw out the whole teaching of the Trinity altogether…perhaps you already are an Armenian, Unitarian or JW?

  • @Tzuriah
    @Tzuriah 3 ปีที่แล้ว +5

    One of the reasons I enjoy the New Jerusalem Bible is its use of Yahweh instead of LORD. I also like the Scriptures Version from ISR. They don’t use Yahweh but instead went with יהוה. Using His name rather than a title makes Scripture way more personal.

    • @moisesg.v.1575
      @moisesg.v.1575 3 ปีที่แล้ว +1

      Yehoshua, Yehoshafat, Yehonatan... formed with God´s name YEHOVAH. YAH being the contraction Y-ehov-AH. And being the essence of God´s nature, being eternal, Yehovah comes from the same root as Ehyeh: the hollow root HYH. Yehovah is actually a combination of three verb-forms: Hayah "he was", Hoveh "he is", and Yih'yeh "he is now and will continue to be in the future". Together Hayah, Hoveh, and Yih'yeh (in Hebrew you read from right to left Y- (ih'yeh) Hov- (eh) (Hay) -ah combine into the name Yehovah. By the way, to be able to pronounce Yahweh in Hebrew, you have to add 2 aleph letters to YHVH which then it is not God´s name. The only reason for not accepting the 2,000 manuscripts that have written down with full vowel points YEHOVAH is simple, tradition and bias. So even though I know these facts are not popular, you just cannot deny them. It is pure grammar and Hebrew rules of forming names.

    • @nattybumppo4151
      @nattybumppo4151 3 ปีที่แล้ว +3

      @@moisesg.v.1575 why are you copying and pasting the same comment?

    • @moisesg.v.1575
      @moisesg.v.1575 3 ปีที่แล้ว +2

      @@nattybumppo4151 why not? It saves time. Not everyone will read all the comments in different threads, but from the main comment section are more chances. Any other questions? 😁

    • @nattybumppo4151
      @nattybumppo4151 3 ปีที่แล้ว +2

      @@moisesg.v.1575 lol got it. I just find it somewhat annoying and I’m way less likely to take the comment seriously or respond that’s all! Kinda smells of desperation. 😂

    • @adeodata6364
      @adeodata6364 3 ปีที่แล้ว +2

      @@moisesg.v.1575 You're absolutely right... I personally would have preferred that they just insert the tetragramaton, that way we would have pronounced it the way we chose to. I'm personally used to Yahweh, and find it very difficult to change to Yehovah, even though it's probably the right spelling/pronunciation. Your explanation is very clear, but there's still a lot of debate around Yahweh /Yehovah, and all are good scholars... One of them being Michael S. Heiser

  • @brawlnoob7791
    @brawlnoob7791 ปีที่แล้ว

    Getting a cheap edition for reading kjv and esv is my favorite

  • @richiejourney1840
    @richiejourney1840 18 วันที่ผ่านมา

    I think we should maintain every name of God as it is written in the “originals”

  • @kellywicker8985
    @kellywicker8985 ปีที่แล้ว

    I have recently been watching Grace to You where I came across the usage of the Legacy Standard Bible. I have mostly been KJV only my entire life and I now have gray hair. At any rate I can't hear enough information about the new nasb. If some day I get the Premium LSB I will let you know. Thank you for the explanation for the newer version.

  • @vm1552
    @vm1552 ปีที่แล้ว +1

    I acknowledge the LSB's good effort in restoring God's name as Yahweh, but it's not consistent throughout the entire Bible. In Acts 2:34 Peter addresses the crowd in Pentecost is quoting Psalm 1:10. The LSB renders it as Lord instead of Yahweh. Dr. Chou says it's "deliberate". This is a personal opinion which has no basis. As Dr. Zhakevich points out, the early copies of the Septuagint contained God's name.

  • @knothead5
    @knothead5 9 วันที่ผ่านมา

    Many translations of the OT use LORD in place of the Tetragammon which is the four Hebrew letters we interpolate as YHWH. An Orthodox Jew would not utter the "name" for fear of blaspheming it. So, LORD was used in it's place. Ancient Hebrew did not have vowels but later rabbis developed the Masoretic pointing system for ease of pronunciation. Now, what is this word: PRSN? Does it take two vowels or three? For some strange reason people add three vowels to YHWH and come up with Jehovah which isn't correct.

  • @carlcolemanjr
    @carlcolemanjr 6 หลายเดือนก่อน

    Very Informative

  • @Chirhopher
    @Chirhopher ปีที่แล้ว +1

    3:35 seconds in, Brother, We do change the Book of Joshua (there were no "J"'s in Hebrew.

  • @luismavila85
    @luismavila85 3 ปีที่แล้ว +1

    Is this LSB coming with Old Testament n New Testament?

  • @tony.biondi
    @tony.biondi หลายเดือนก่อน

    I appreciate this translation, however, I'm not sure why the 'vav' is substituted with a 'w' when there is no 'w' in Hebrew.

  • @bryansilby2159
    @bryansilby2159 3 ปีที่แล้ว +5

    Thank you Drs Chou and Zhakevich. This is very helpful.
    Can you please do something similar with the Messiah's name? Jesus / Yeshua.

    • @edmitchell3863
      @edmitchell3863 2 ปีที่แล้ว +1

      Get away from John Mcauthor and the Hebrew roots movement. They are setting folks up to worship the False messiah

    • @BeingConsciousness-yw3zw
      @BeingConsciousness-yw3zw 2 ปีที่แล้ว +2

      You want to take the most recognizable name that sinners have called upon for salvation for centuries, and change it?

    • @rocks7126
      @rocks7126 2 ปีที่แล้ว +4

      The names are the same, it’s just how it is said in another language. It’s very interesting how they speak as if they are accurate but forget that Hebrew as a spoken language in our day has been a recent implementation because it was the language of the learned men of the Israelites. Pronunciations of words have changed over time but Jehovah/Yahweh are both correct pronunciations. Just as Jesus/Yeshua are both correct. It’s just how you say it in a given language.

    • @elpidiocapudoy551
      @elpidiocapudoy551 ปีที่แล้ว +3

      If the translator can do Yahweh why not Yeshua in the New Testament. Yeshua’s name has meaning in Hebrew. Messianic bibles are available to purchase like NJV, however the publisher leave the tetragrammaton in its YHWH form in Hebrew letter. Love to see Yeshua’s name in LSB too.

    • @FlyTour69
      @FlyTour69 ปีที่แล้ว

      @@elpidiocapudoy551I love the NJV. Compliments my LSB nicely

  • @abc123fhdi
    @abc123fhdi 3 ปีที่แล้ว +1

    Maybe you answered this question, but I believe the Septuagint also translates Yahweh as Lord in the OT.

    • @nattybumppo4151
      @nattybumppo4151 3 ปีที่แล้ว +3

      Not until at least the 2nd century.

  • @geraldpolmateer3255
    @geraldpolmateer3255 2 ปีที่แล้ว

    How does the LSB handle deponency?

  • @parler8698
    @parler8698 ปีที่แล้ว

    If we say it incorrectly, will God still love us? 😢

    • @jsfoyer5769
      @jsfoyer5769 10 หลายเดือนก่อน +1

      Hello.
      Obviously, the love of God to us is not based on whatever we know how to pronounce His Name or not. He loves us in Christ, through Christ, because of Christ!
      Stay blessed beloved !

  • @annaleedaughterofyhwh7767
    @annaleedaughterofyhwh7767 2 ปีที่แล้ว +1

    I appreciate this conversation. I personally use ISR 2009 that uses Yahweh Father and Yeshua Son plus all the other true Biblical Hebrew names. Ahmein

    • @FlyTour69
      @FlyTour69 2 ปีที่แล้ว

      Technically it doesn’t use “Yahweh” or “Yeshua” like we rendered them in English. ISR uses יהוה and יהושע in order to avoid the controversy regarding the exact pronunciation of the proper names of God.

  • @terencealbertmcbain8041
    @terencealbertmcbain8041 2 ปีที่แล้ว

    I have purchased the LSB and reading it, but I have a question regarding the scriptures of Luke 4 ; 4 and John 1; 18 Luke says Man shall not live by bread alone in the KJV it says man shall not live by bread alone but by every word that proceeds out of the mouth of God. In John 1;18 LSB begotten God, KJV says begotten Son which are correct?

    • @kylec8950
      @kylec8950 ปีที่แล้ว

      They're translated from two different text-types. The KJV is more correct, sadly the LSB chose the "scholarly" NA 28th edition and not the Byzantine text, which was passed down through the Church

  • @angelusvastator1297
    @angelusvastator1297 8 หลายเดือนก่อน

    I want a NASB 2020 update that keeps all of the text of NASB 2020 but translate all mentions of "LORD" to Yahweh

  • @BoneyWhy
    @BoneyWhy 6 วันที่ผ่านมา

    I have a list of places I think the LSB really blew it, or, made what was being said, more convoluted. I am not finished yet, but there is also typo in Job. I mean a spelling error.

  • @robwagnon6578
    @robwagnon6578 6 หลายเดือนก่อน

    Then why does my very orthodox Jewish coworker insist it is forbidden to say the tetragrammaton (please correct my spelling) he just says THE NAME?

    • @Yesica1993
      @Yesica1993 2 หลายเดือนก่อน

      It's a Jewish custom, but I do not know how/where it originated. It's not in the Bible, as far as I am aware.

  • @michelesears5260
    @michelesears5260 9 หลายเดือนก่อน

    How is the name of yeahua translated in the NT?

  • @MsCellobass
    @MsCellobass ปีที่แล้ว +2

    IMO the translation is made more convoluted than it has to be. Sorry im sticking to what isnt broken. The word for God meaning YHWH IS rendered Lord (yes that is a title) that has no problem with me. In the NT Christ is head of the church so we refer to Him As Lord. On a personal level he is Jesus. And Christ would want his followers to call God Father. That is the how we should refer to personally.

    • @alex-qe8qn
      @alex-qe8qn ปีที่แล้ว

      These guys are wrong, overthinking the (non)problem. it wasn’t just Paul, but THE WHOLE OF THE GREEK NEW TESTAMENT, that translate Hebrew “Elohim” and “YHWH” as Greek “Theos” and “Kyrios”. This is the invariable APOSTOLIC practice, which it behooves us to follow! Thus, the receptor languages should use their words for “God” and “LORD”.

  • @malka8901
    @malka8901 ปีที่แล้ว +1

    I grew up orthodox Jewish and we never gave pronunciation to say. It’s God holy name. We would say the Hebrew word Adonai instead only. I am a believer now so I’ve had to get used to it! Don’t like but I do what my church does. My pastor went to Master’s!

    • @jsfoyer5769
      @jsfoyer5769 10 หลายเดือนก่อน

      Don't force yourself to use it if you don't like. Because if you do it without conviction, you sin.
      The Father loves you profondly and forever, so you relationship to Him is no about if you say His name or not, but If you know Him, love Him and serve Him.
      And to assure you, He knows how you feel about that. Look, in the New testament, written by the former jew, they do nit prononce The Name either, parharps for the same reason.
      Be at peace and love you God, the Father of the Lord Jesus Christ.

    • @jsfoyer5769
      @jsfoyer5769 10 หลายเดือนก่อน +1

      And take the time to be familiar with His Name.
      When i prononce His Holy Name, i remember that He is The God of the Covenant, the Covenant keeping God. He will never forsake me nor abandon me. And it gives me confort.
      When i speak His Name, it remerber me that He is The One, who had been fauthful to the unfaithful Israël. He never changes, He is Who He is. And it bring me the fear of God and the strong confidence that His Word will come to pass.
      If you remember, in so mamy versés, He speaks and finishes with " I am YHWH".
      Stay strong beloved, and stay blessed with you family.
      From France.
      S.

  • @Saadyahu
    @Saadyahu 2 หลายเดือนก่อน

    Praise YaHWeH

  • @youngrevival9715
    @youngrevival9715 ปีที่แล้ว

    My only question would be why is Lord translated Yahweh in genesis? Maybe I’m wrong but wasn’t your Waze name revealed in exodus? I’m really not that sure though.

    • @jsfoyer5769
      @jsfoyer5769 10 หลายเดือนก่อน

      I think because of the time of the writing of the Tanak

    • @SaintMattheus
      @SaintMattheus 9 หลายเดือนก่อน +2

      Yes, but Moses wrote Genesis etc. afterwards. So, He knew God's name and included it in Genesis.

  • @maxwellhufford7115
    @maxwellhufford7115 2 ปีที่แล้ว

    Give us more videos about the translation!

  • @RobHawkins-hi1wn
    @RobHawkins-hi1wn ปีที่แล้ว

    YHWH-Yahweh vs YHVH Yehovah Im totally lost.. Understanding W wasnt in original text Yod Heh Vav Heh? help?

  • @poplarmeadow
    @poplarmeadow 3 ปีที่แล้ว +1

    Please explain the correlation and meaning between “I AM,” Yahweh, and Jesus.

    • @theburlyburrito
      @theburlyburrito 3 ปีที่แล้ว +1

      In exodus 3 it is the “angel of yhwh” that says “I AM WHO I AM” and if you know about OT trinitarianism you should know that the “angel of yhwh” is the name of Jesus in the OT. The “angel of yhwh” is referred to as God in exodus 3 multiple times. The Hebrew word used for “I AM” is ehyah. Yahweh is the third person form of this given to us in exodus 3 for our use. So “I AM” is how God refers to himself and Yahweh is how we refer to him and it was Jesus who originally revealed this name to Moses. This is why Jesus uses the phrase “ego eimi” which means “I AM” over and over in the gospels. Hope this helps!

    • @poplarmeadow
      @poplarmeadow 3 ปีที่แล้ว +2

      @@theburlyburrito Thanks for the explanation. But what I am not clear on is why the NT writers did not use Yahweh even when quoting the OT.

    • @theburlyburrito
      @theburlyburrito 3 ปีที่แล้ว +5

      @@poplarmeadow The reason they did not use Yahweh was because the NT is written in Greek and there is not a Greek word for Yahweh so they used Lord instead. When they quoted the OT they were using quotes from the Septuagint which was the Greek translation of the OT used at the time which used Lord where there was Yahweh due to there not being a word for it in Greek.

    • @JSkeleton
      @JSkeleton 3 ปีที่แล้ว +5

      @@poplarmeadow I'd add that while the NT writers did not use Yahweh, they certainly make the connection to Christ, which of course only further affirms the deity of Christ, (not that there aren't many other passages of Scripture that sufficiently affirm such, of course there are).
      In Joel 2:32 it says:
      "And it shall come to pass
      That whoever calls on the name of the LORD (Yahweh)
      Shall be saved."
      Then in Romans 10:9-13 it says:
      "9 that if you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you will be saved. 10 For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation. 11 For the Scripture says, “Whoever believes on Him will not be put to shame.” 12 For there is no distinction between Jew and Greek, for the same Lord over all is rich to all who call upon Him. 13 For “whoever calls on the name of the LORD (Yahweh) shall be saved.”"
      So in verse 9 we see this passage is about Jesus, and then in verse 13 Paul quotes Joel 2:32 and connects that passage to Christ. So although we don't see Jesus directly called Yahweh in the NT-and is rather referred to as Lord being His title and Jesus Christ being His name-Paul refers to Jesus as Yahweh by making this connection, as being of course entirely God and of the same essence and single being as the Father and Spirit, yet in three persons. Then there's the fact that Jesus' name literally means "God's Salvation" or "Yahweh saves". We know that Jesus is the one who saves us from the wrath of the Father, by His work on the cross and could then conclude that Jesus saves is to say Yahweh saves. It is worth noting that is not to say the Father and Spirit have no part in our Salvation, of course the entire Trinity is perfectly harmonious in our Salvation, but Jesus is the person of the Trinity who submitted Himself to a human form (while remaining to be fully and entirely God), and shed His blood on the cross for the remission of our sins.

    • @poplarmeadow
      @poplarmeadow 3 ปีที่แล้ว

      @@JSkeleton I have been preaching for over 40 years and never notice the connection between Joel 2:32 and Romans 10:9-13. This is one of many reasons why the LSB is so important. I am very impressed with you and your team's work. Thank God for this work. Please expedite the OT!!
      I have a copy of the LSB and have been comparing it to the NASB95 and NASB2020. One reason that I rejected the '95 version as my primary bible was that there were too many literal readings in the margins instead of the body of the text. I see that you have placed many of these in the text--very much appreciated. However, there are places where I believe you could have done more. Will you be soliciting/receiving comments for the next version?

  • @neilthompson6632
    @neilthompson6632 3 ปีที่แล้ว +1

    Would love to have not only the correct name Yahweh, but also the Messiah's name Yahshua!! Lol. Happy Sabbath blessings. Shalom Aleichem (peace be to you).

  • @richiejourney1840
    @richiejourney1840 18 วันที่ผ่านมา

    What about all the other names of God before He revealed YHWH to Moses?

  • @richiejourney1840
    @richiejourney1840 18 วันที่ผ่านมา

    The true Name of God is yet to be revealed for the rest of eternity…

  • @Scobyland
    @Scobyland 3 ปีที่แล้ว +1

    I like The transition to YHWH. But, if you are to preserve the original, should it not be "YHVH" as Dr. "Z" indicates. There is no "w" in Hebrew, is there? "Vav" is the original, rather than "w". Thus "YaHVeH." Otherwise, how did the "vav" sound become "w"? Just like "Y" eventually became a "J" sound. I suppose it could be either, as the original pronunciations are not know. I think the conjunction of the "... HV..." or "HW" are rough guttural breathings.

    • @cfrost87
      @cfrost87 2 ปีที่แล้ว +1

      In certain words, vav is a "w" instead of a "v"

  • @ThePreacherman9
    @ThePreacherman9 ปีที่แล้ว +1

    You translated yehovah as yahweh that's where I'm confused

    • @kylec8950
      @kylec8950 ปีที่แล้ว

      Because its not Yehovah.

    • @vm1552
      @vm1552 ปีที่แล้ว +1

      @@kylec8950 The evidence for the pronunciation Yahweh is very poor, and totally insufficient to overthrow the powerful and numerous evidence in favor of the pronunciation Jehovah.

    • @kylec8950
      @kylec8950 ปีที่แล้ว

      @@vm1552 That's funny because there is no "j" sound in Hebrew. Therefore the German invention of "Jehovah" is an impossible pronounciation.

    • @vm1552
      @vm1552 ปีที่แล้ว +1

      ​@@kylec8950
      I was referring to the germanic/anglicized version of the (hashem) Hebrew name of God. I'm inclined for the Yehovah version in Hebrew.
      It's also funny that you find it funny because I think it's funny that every Hebrew name you might have in your Bible that starts with a "J" (Joshua, Jonathan, Jokebed, Jehoiakim, Jeremiah...) are written with the non-existent "J" from Hebrew 😁

    • @kylec8950
      @kylec8950 ปีที่แล้ว

      @@vm1552 I find it funny that you think thats funny because yes, you're right all those "J" names are not the Hebrew names at all- they are English "translations" of Hebrew names.

  • @johnhoffman8203
    @johnhoffman8203 3 ปีที่แล้ว +1

    Jesus called Himself I AM. I personally think Jesus the Christ was the Yahweh of the OT.

  • @Weissguys6
    @Weissguys6 ปีที่แล้ว

    Thank you. Happy I found this. I love the name Yahweh but was afraid to use it. Or Yah.

  • @Th3Pr0digalS0n
    @Th3Pr0digalS0n 3 ปีที่แล้ว

    Are you using textus receptus?

    • @AnHebrewChild
      @AnHebrewChild 3 ปีที่แล้ว

      Nope. The LSB goes off of the critical text.

    • @jeremybamgbade
      @jeremybamgbade 3 ปีที่แล้ว +1

      @@AnHebrewChild Then its no beuno

    • @AnHebrewChild
      @AnHebrewChild 3 ปีที่แล้ว +1

      @@jeremybamgbade I completely agree.

    • @jeremybamgbade
      @jeremybamgbade 3 ปีที่แล้ว +1

      @@AnHebrewChild God preserved his word, and no one can tell me differently.

    • @AnHebrewChild
      @AnHebrewChild 3 ปีที่แล้ว +1

      @@jeremybamgbade For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him. *The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.*

  • @MsCellobass
    @MsCellobass ปีที่แล้ว

    When God came to Moses in the Bush HE DID NOT SAY A NAME BUT WHO HE IS! I AM! He is from Eternity to eternity the God who is.

    • @MultipleGrievance
      @MultipleGrievance 9 หลายเดือนก่อน

      False.
      That verse Can be translated in multiple ways.

  • @yarnyenta
    @yarnyenta 15 วันที่ผ่านมา

    The vowels tell the reader to say Adonai or Elohim, so how does that justify the use of this word? Man’s misrendering is the argument?

  • @LifeandLifeMoreAbundantly
    @LifeandLifeMoreAbundantly ปีที่แล้ว +2

    Jesus is Yahweh?

    • @vm1552
      @vm1552 ปีที่แล้ว +2

      He is not.

    • @SaintMattheus
      @SaintMattheus 9 หลายเดือนก่อน +3

      Yes, Jesus is indeed Yahweh. He made this clear by equating Himself with what was said about Yahweh in the Old Testament:
      God in the Old Testament
      I AM (Exodus 3:14-15; Isaiah 48:12)
      The Shepherd (Psalm 23:1)
      The Light (Psalm 27:1)
      The Rock (Psalm 18:2)
      Ruler of all (Isaiah 9:6)
      Judge of all nations (Joel 3:12)
      The Bridegroom (Isaiah 62:5; Hosea 2:16)
      God’s Word never passes away (Isaiah 40:8)
      The Sower (Jeremiah 31:27; Ezra 34:9)
      First and the Last (Isaiah 48:12)
      Jesus’ Reference to Himself
      I AM (John 8:58)
      The Shepherd (John 10:11)
      The Light (John 8:12)
      The Rock (Matthew 7:24)
      Ruler of all (Matthew 28:18)
      Judge of all (John 5:22)
      The Bridegroom (Matthew 25:1)
      Jesus’ words never pass away (Mark 13:31)
      The Sower (Matthew 13:3-9)
      First and the Last (Revelation 1:17-18)

  • @thomasc9036
    @thomasc9036 3 ปีที่แล้ว +2

    I was hoping that LSB will change "Jesus" to "Yeshu, Yeshua, or iesu" as well. At least to something even remotely close to the actual pronunciation of the name of our Lord and Savior. "I am God incarnate Yeshua... Anglosphere Christians "hmmm, we will just called you Jesus". And yes, I know the historical morphing of the English language that warped the name, but do we really need to keep it that way?

    • @theburlyburrito
      @theburlyburrito 3 ปีที่แล้ว +1

      I understand what you mean but the reason they are only changing the Holy Name to Yahweh is because it is a Hebrew word that has been legitimately altered out of “reverence”.

    • @thomasc9036
      @thomasc9036 3 ปีที่แล้ว +1

      @@theburlyburrito I get why and welcome it. However, with J having actually a different pronunciation than in the past makes the correlation to the root letter of Yah difficult. Joshua is actually Yehoshua, Jeremiah is Yirmeyah, Jesus is Yeshua. All of them is theologically reference to Yahweh and allows laity like me to make that connection. Why not take the leap? Frankly, I think it comes from Anglosphere's arrogance in my opinion...

    • @theburlyburrito
      @theburlyburrito 3 ปีที่แล้ว

      @@thomasc9036 About the J thing, I know what you mean. I speak German and J is pronounced as Y. The Tetragrammaton is JHWH and transliterated Jahwe but is pronounced like the English YHWH and Yahweh.

    • @thomasc9036
      @thomasc9036 3 ปีที่แล้ว +2

      ​@@theburlyburrito Of all other linguistic cultures I have met, the English pronunciation is the only one that sounds nothing like the original. God commands that some names have meanings in the Old and New Testaments because they point to himself. There is this "as long as my heart is in the right place" misconception, but is that really the only thing that matters God? One of the reasons why God instituted two outward sacraments, so we will remember that both inward and outward (spirit and body) matters to him.

    • @theburlyburrito
      @theburlyburrito 3 ปีที่แล้ว

      @@thomasc9036 Yeah, agreed. The “heart in the right place” is only a step. I personally believe that we shouldn’t change Gods name no matter the language.

  • @clouds-rb9xt
    @clouds-rb9xt 2 ปีที่แล้ว

    Doesn't the NT quote from the Septuagint having the OT quotes the same as in that translation?

  • @asawood4726
    @asawood4726 ปีที่แล้ว

    YHWH is the sound of our breath

  • @gkeith64
    @gkeith64 3 ปีที่แล้ว +2

    Have you also considered the following commands;
    YahuWahs name is to be remembered forever generation to generation!
    In the day of judgement, YahuWah will sanctify his great name!
    YahuWah sent his namesake YahuwaSha to bear his name before the Gentiles .. the new testament is Gentile in orientation, and does not adhere to esteeming YahuWahs name.
    MessiYah - esteems Yah's name in the phonetic tone!
    Thus we inquire, in the new testament King YahuwaSha say: only they who do the will of my Father.... This being the most important obedience to YahuWahs VOICE = word aka spirit.

  • @billbobaggins8133
    @billbobaggins8133 2 ปีที่แล้ว +1

    his name is J E S U S, and J E H O V A H

  • @billschlegel1
    @billschlegel1 3 ปีที่แล้ว +5

    I'm glad that this Bible will translate יהוה as Yahweh. But please, "Jesus is Yahweh"? Jesus has a God (John 20:17, Rom. 15:6, Rev. 3:14, etc.) so you are saying that Yahweh has a god.
    Jesus said the "one true God" is the Father (John 17:1-3).
    It is such a sophomoric, non-biblical claim to say that calling someone "Lord" means calling someone God. Just do a Bible program search for the word "Lord" and see who is called Lord in the Bible. English will work, but even better to use the Hebrew and Greek words אדון and κύριος.
    Acts 2:36 "Let all the house of Israel therefore know for certain that God has made him both Lord and Christ, this Jesus whom you crucified."
    Do you think that Peter thought that God made Jesus Yahweh?

    • @JSkeleton
      @JSkeleton 3 ปีที่แล้ว +1

      Jesus Himself referred to Himself as "I AM" in John 8:58. Jesus is just as much God as the Father and the Holy Spirit. Even Paul quoted Joel 2:32 in Romans 10:9-13, to make the connection of Yahweh to Jesus. Then there's the fact that Jesus' name is literally "God's salvation" or "Yahweh saves." We see all throughout Scripture that Jesus is the one who saves us from the wrath of God that abides on us, from His work on the cross. There's multiple verses that say there is none other who save, including John 14:6 in which Jesus said, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me." So, in that sense, Jesus' very name is indicative that He is Yahweh, the one who saves. Jesus isn't any less God or Yahweh than the Father or the Holy Spirit. Yes, they are three persons and Jesus is the one who walked the earth, submitting Himself to human form (while remaining entirely God), and yes the entire Trinity was harmonious in the work of our salvation, but none of the three persons are any more or less God than the other, and in that case they can and should all be regarded to with the utmost reverence as being holy. Yahweh is the holiest of all names, and is in and of itself holy by divine nature and essence. Jesus isn't any less holy than the Father or the Spirit, they are all of one being and one essence. Therefore, I'd say the Trinity is referred to as Yahweh as a whole.
      In regards to the passages you quoted, that was simply Jesus submitting to the will of the Father as He willingly emptied Himself during His time here on Earth. That is far from implying that He was any less God. The Father, Son, and Holy Spirit are completely of one holy essence, from eternity past, to eternity present, and to eternity future. The three persons of the Triune God are immutable, infinite, omniscient, omnipresent, and entirely self sufficient within themselves as one, singular God.

    • @billschlegel1
      @billschlegel1 3 ปีที่แล้ว

      @@JSkeleton Hi. Thanks for the note. Do you think it is possible that when Jesus said "I am" (ego eimi) in John 8:58, he meant "I am the Messiah" or "I am he", just like he did in John 4:26 when he said the same thing to the Samaritan woman "I am" (ego eimi)? I find it interesting that just about every English translation translate the same phrase (ego eimi) as "I am he" in John 8:24 and 8:28 (the same chapter)?
      It is very unlikely that Jesus was speaking Greek to Judeans in Jerusalem. But even in Greek what Jesus said in John 8:58 is not what Yahweh said (through His angel) in Exo. 3:14. The Greek of Exo. 3:14 is " I am THE LIVING ONE" ego eimi HA ON. Jesus didn't say "the Living one".
      It's actually a very strange claim to say that Jesus was claiming to be Yahweh יהוה just because he said "I am". People say "I am" all the time. The blind man said "I am" ego eimi in John 9:9. In John 8:40, in the same conversation, Jesus told the Judeans that "you seek to kill me, a MAN who has told you the truth that I heard from God."
      As to the idea that "only God is savior, Jesus is savior, Jesus must be God": this is wrong. Yes, of course the ultimate Savior, the ultimate source of salvation is God. But the Bible is clear that God uses and calls people whom He works through "saviors". You might have to look at the original Hebrew in some cases, since English Bibles promoting the this idea are not real honest in their translation and translate the same Hebrew word "savior" as "deliverer". But here are other saviors in the Bible: Moses (Isa 19:20; Acts 7:35), the judges (Judges 3:9, 15, 13:5, Nehemiah 9:27, etc.) and political rulers are called “saviors” (Oba 1:21). Even an Assyrian king, probably probably Adad-nirari III, is called a savior, a human used by God to bring about salvation. Jesus is our savior, because through him, in the man Christ Jesus, "God was reconciling the world to himself" 2 Cor. 5:19.
      See also 1 Tim. 2:4-5: God "desires all people to be saved and to come to the knowledge of the truth. For there is one God, and there is one mediator between God and men, the man Christ Jesus..."
      I would assume that you are a protestant and love the Bible, and hold to "Scripture alone". Where would you say the Scriptures declare that Jesus, the Father, and the Holy Spirit are "all of one being and one essence" and "the entire Trinity was harmonious in the work of our salvation, but none of the three persons are any more or less God than the other" and " the Trinity is referred to as Yahweh as a whole"?

    • @JSkeleton
      @JSkeleton 3 ปีที่แล้ว

      ​@@billschlegel1 Well, the use of "I AM" in the context of the OT and the NT was always something God said as a way to encompass all that He is as God and as divine. "I AM your shield, I AM your God, I AM" so on and so forth. God is divine, God is eternal, God is infinite, God is sovereign, and those are the contexts we see the use of it in both the OT and NT. So Jesus to say before Abraham was "I AM" was to confirm that He is God and He is divine. He is the Messiah, He says "I AM the bread of life (John 6:35), I AM the light of the world (John 8:12), I AM the door of the sheep (John 10:7-9), I AM the good shepherd (John 10:11-14), I AM the resurrection and the life (John 11:25), I AM the way, the truth, and the life (John 13:6), I AM the true vine (John 15:1-5), and so on. This term isn't a mistake, but rather is how God addressed Himself in the OT and in the NT in the person of Christ. So in John 8:58, this was in fact Jesus declaring Himself as Yahweh, as the Lord and God of the OT. Again, Yahweh is a holy name to refer to God, not specifically any person of the Trinity, but the Godhead if you will. They are all referred to as God in various verses throughout Scripture, and all work harmoniously within each other as one being, as one God. The transfiguration of Christ is a good example of all three distinct persons working harmoniously as the triune Godhead.
      Furthermore, we know that the Angel of the Lord is a pre-incarnate Jesus. Firstly, we know the Angel of the Lord is actually God because of what makes this clear in passages such as Genesis 16:7-14 where He tells Hagar that He will “greatly multiply your descendants" and also knew that Hagar was with child. Only God is omniscient and only God can give life and "multiply your descendants." You can also take a look at Genesis 22:11-18. Also, in Exodus 3:1-6 where in verse 2 it says it's the angel of the Lord that appeared to him, but then in verse 6 He refers to Himself as God, so that makes it clear the Angel of the Lord IS in fact God.
      Now, to be thorough, this cannot be the Holy Spirit as we have no evidence of the Holy Spirit ever taking form of anything, besides a dove in Matthew 3, so there's no Scriptural reason to think it would be the Holy Spirit. We have The Father ruled out also in John 6:46 where Jesus says that, "Not that anyone has seen the Father, except the One who is from God; He has seen the Father." So no one has seen the Father in any kind of way or form, which would indicate that any physical form of God has been Jesus, whether in the OT in the form of the Angel of the Lord, during His time in human form in His 33 years on Earth, or His glorified form as He appeared to Paul (Acts 9). Lastly, in Colossians 1:15-20 Paul states that Jesus has ALWAYS been the "image of the invisible God." He is the physical manifestation of God, all things were created by Him, He is before all things (eternal), in Him all things hold together (He is omnipotent and only God is such), He is God Himself.
      If God is Yahweh, Jesus is Yahweh, and the Holy Spirit is Yahweh, cause they are all one. We are told to baptize people in the name of the Father, Son and Holy Spirit, which further affirms they are one God. John 14:26 says the Holy Spirit is the Helper the Father will send in Jesus' name. Again, the triune God working in perfect harmony. John 1 says that in the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. Later in this passage it tells us Jesus is the Word, and therefore Jesus has been there from eternity past and will be to eternity future. Only God is eternal, no other being. Genesis 1:26 God says "let US make man in OUR image, according to OUR likeness." There is a plural when God refers to Himself, because it isn't one person, but rather three persons as one God. I think Scripture makes it abundantly clear that these three persons are all one God, they are all of one essence while being three distinct persons. The Trinity isn't something our pea sized brains can fully wrap our minds around, but one thing is for sure, we cannot deny the fact of the Trinity. We cannot even begin to fathom the depths or the glory of God. There's so much we can learn in our small human minds, yet it's barely anything at all in comparison to all God is!
      As for your note on Jesus being the Savior not proving He is God, I would ask you what human is capable of NOT sinning and being a perfect, spotless, living sacrifice? There is of course, plenty of Scripture that supports Christ being God, but I think that question alone makes it obvious that no one but God is without sin. The Bible makes it very clear that all have fallen short of the glory of God, all have sin, all are dead in their trespasses (until Christ makes them alive in Him), etc. etc.. You have the prophecies of Isaiah 53, among other prophecies of the OT, so on and so forth. The work of the Triune Godhead in Salvation is harmonious in that the Father sent the Son who was the perfect living sacrifice for sin, and the Holy Spirit not only seals us through the work of Him convicting us and bringing us to repentance, but then indwelling us as believers and guiding us all our Christian walk, sanctifying us, edifying us, and so on.
      All in all, I think we have sufficient reason to call the entire triune Godhead but their most holy name, "Yahweh". :)

    • @moisesg.v.1575
      @moisesg.v.1575 3 ปีที่แล้ว +1

      Yehoshua, Yehoshafat, Yehonatan... formed with God´s name YEHOVAH. YAH being the contraction Y-ehov-AH. And being the essence of God´s nature, being eternal, Yehovah comes from the same root as Ehyeh: the hollow root HYH. Yehovah is actually a combination of three verb-forms: Hayah "he was", Hoveh "he is", and Yih'yeh "he is now and will continue to be in the future". Together Hayah, Hoveh, and Yih'yeh (in Hebrew you read from right to left Y- (ih'yeh) Hov- (eh) (Hay) -ah combine into the name Yehovah. By the way, to be able to pronounce Yahweh in Hebrew, you have to add 2 aleph letters to YHVH which then it is not God´s name. The only reason for not accepting the 2,000 manuscripts that have written down with full vowel points YEHOVAH is simple, tradition and bias. So even though I know these facts are not popular, you just cannot deny them. It is pure grammar and Hebrew rules of forming names.

    • @codyvandal2860
      @codyvandal2860 3 ปีที่แล้ว

      @@billschlegel1 Are you serious? The Bible is crystal clear that Jesus Christ is God just like his father is God. This is the orthodox Christian position for the past 2,000 years. If you don't agree what type of heretical position do you endorse?

  • @paulstrassel8326
    @paulstrassel8326 2 ปีที่แล้ว +1

    YHWH often is rendered "Jehovah"

    • @danielarredondo-sj2js
      @danielarredondo-sj2js ปีที่แล้ว

      Yahweh

    • @vm1552
      @vm1552 ปีที่แล้ว +1

      @@danielarredondo-sj2js
      Jehovah, in English, is the best known and widely used. Personally, I doubt that the true and correct pronunciation is Yahweh, however, I do see a possibility although extremely remote.
      According to what I understand in this video and others, as well as other references, one of the reasons in favor for Yahweh it's because of the [initial] vowels in Adhonai Elohim (Lord God). This has never convinced me especially in light of the abundance of evidence that Jehovah (Yehowah) has over Yahweh. Also, it was never God's intention to have his name supplanted by Adhonai (Lord) or any other titles by following the superstitious belief that it should never be pronounced due to being holy.
      If we strictly follow the Yahweh premise then we should change the way the names of Joshua, Jonathan, Jehoshaphat, Jehoiakim, Jehoiada, etc. are read.

    • @MultipleGrievance
      @MultipleGrievance 9 หลายเดือนก่อน

      Most often yes.
      It's the most popular english translation on earth.

  • @characters7568
    @characters7568 2 ปีที่แล้ว +1

    Thy shall not change one dot or tittle...

    • @BibleLovingLutheran
      @BibleLovingLutheran ปีที่แล้ว

      Post that verse. 😂 The Law

    • @MultipleGrievance
      @MultipleGrievance 9 หลายเดือนก่อน +1

      Annnnnnnnnnnd Who are you applying that to here?
      The people who removed god's name from his own book or the people who put it back?

  • @MeekEarth700
    @MeekEarth700 ปีที่แล้ว

    Jesus never used either Jehovah or Yahweh. As children of God, we know that the Lords Prayer demonstrated by Jesus Christ Himself referred to God as "Our Father." He then said, "Hallowed be thy name" but does not give a name. That, for me, is sufficient. Yahweh can never be anything but a guess from the original Holy Tetragrammaton. The possible variations when phonemes are added between YHWH are totally endless.

    • @MultipleGrievance
      @MultipleGrievance 9 หลายเดือนก่อน

      Highly unlikely.
      There are various moments in scripture when Christ reads from the old testament. And in that reading the divine name is present. We don't actually have the original new testament copies And it's accepted by scholars that it's more Likely than not that the originals Did indeed contain the divine name just like they do In the hebrew scriptures.
      It's absurd that he wouldn't use his father's name. He's literally stated that he came here to Make his father's name known.
      How is he going to do that if he doesn't pronounce it publicly?

    • @MeekEarth700
      @MeekEarth700 9 หลายเดือนก่อน +1

      @MultipleGrievance I think the word 'name' is understood wrongly; it's as
      when people say, "He has made a name for himself" It's to do with the greatness of the Almighty in terms of His identity, nature and essence; His omnipotence, omnipresence and omniscience, His incredible undeserved grace and unconditional love. So very much more than a string of letters.
      In any case, the original name was a tetragrammaton, which through translation became YHWH, then Yahweh became Jehovah, (all guesswork over many years.) Jesus used none of these, ever. He clearly taught us to say, Our Father. Matthew 6 9-13. and nothing else, other than to say the name is Holy. If Jesus had wanted us to call God anything else, He surely would've said so, right there.
      Our relationship with Our Father, is what Jesus was promoting. When we are saved/born again, we become children of God. John 1 12-13. We don't address our earthly father by their first name, because it would change the value of the relationship. How much more so with Our loving Heavenly Father. It's much too close a relationship for that. Jesus Christ would never have read the name Jehovah anyway, as it only made its first appearance from a man named Galatinus in the sixteenth century.
      However, it is very important to look into the numerous times both Jesus and God named themselves as the, "I am" or "I am that I am"' too numerous to mention, but a huge and enlightening study in itself. Exodus 3 7-8 and 13 to 14 John 8 56-59.

    • @jadjasonmarmita1890
      @jadjasonmarmita1890 2 หลายเดือนก่อน

      Jesus uses Yhwh in Aramaic I AM the way the truth and the life
      I AM in English Yahweh in Hebrew

    • @MeekEarth700
      @MeekEarth700 2 หลายเดือนก่อน

      @MultipleGrievance He was making the Fathers name known in far greater ways than a string of letters or symbols; His divine power, nature, essence, will, and commandments. His overwhelming love and forgiveness and His wanting a personal relationship with every individual. His Omniscience, Omnipresence and Omnipotence. His plan for mankind.The "I am," our Creator, our universe, the Alpha and the Omega. So so much more. This is the God Jesus Christ made known. This is the God we should make known. 🙏

  • @malcolmhayes9201
    @malcolmhayes9201 2 ปีที่แล้ว +4

    Jehovah’s witnesses are suspiciously quiet right now! 😂
    Honestly it’s funny to think they named their religion on a false pronunciation of Lord. It fits them well.

    • @MultipleGrievance
      @MultipleGrievance 9 หลายเดือนก่อน

      Dumb.
      It's you guys who have been slacking for centuries.....
      While they were doing what the Bible commanded in using God's name in worship and making it known throughout the earth, All of the mainstream denominations were NOT.
      Oh, and Jehovah is not a false pronunciation. It's actually a transliteration and a perfectly acceptable english version of Yahweh.
      You clearly don't know what you're talking about.

    • @J_adventurer
      @J_adventurer 8 หลายเดือนก่อน

      Probably busy preaching than arguing on here like some of the comments on here.. this information is not new as they have noted in their Bible: "Those who say that the divine name should not be used because it is not known exactly how to pronounce it will nevertheless freely use the name Jesus. However, Jesus’ first-century disciples said his name quite differently from the way most Christians do today. To Jewish Christians, the name Jesus was probably pronounced Ye·shuʹa‛. And the title “Christ” was Ma·shiʹach, or “Messiah.” Greek-speaking Christians called him I·e·sousʹ Khri·stosʹ, and Latin-speaking Christians Ieʹsus Chriʹstus. Under inspiration, the Greek translation of his name was recorded in the Bible, showing that first-century Christians followed the sensible course of using the form of the name common in their language. Similarly, the New World Bible Translation Committee feels that it is reasonable to use the form “Jehovah,” even though that rendering is not exactly the way the divine name would have been pronounced in ancient Hebrew." "Why does the New World Translation use the form “Jehovah”? In English, the four letters of the Tetragrammaton (יהוה) are represented by the consonants YHWH. As was true of all written words in ancient Hebrew, the Tetragrammaton contained no vowels. When ancient Hebrew was in everyday use, readers easily provided the appropriate vowels.
      About a thousand years after the Hebrew Scriptures were completed, Jewish scholars developed a system of pronunciation points, or signs, by which to indicate what vowels to use when reading Hebrew. By that time, though, many Jews had the superstitious idea that it was wrong to say God’s personal name out loud, so they used substitute expressions. Thus, it seems that when they copied the Tetragrammaton, they combined the vowels for the substitute expressions with the four consonants representing the divine name. Therefore, the manuscripts with those vowel points do not help in determining how the name was originally pronounced in Hebrew. Some feel that the name was pronounced “Yahweh,” whereas others suggest different possibilities. A Dead Sea Scroll containing a portion of Leviticus in Greek transliterates the divine name Iao. Besides that form, early Greek writers also suggest the pronunciations Iae, I·a·beʹ, and I·a·ou·eʹ. However, there is no reason to be dogmatic. We simply do not know how God’s ancient servants pronounced this name in Hebrew. (Genesis 13:4; Exodus 3:15) What we do know is that God used his name repeatedly in communication with his people, that they addressed him by that name, and that they used it freely in speaking with others.-Exodus 6:2; 1 Kings 8:23; Psalm 99:9.
      Why, then, does this translation use the form “Jehovah”? Because that form of the divine name has a long history in the English language. The first rendering of God’s personal name in an English Bible appeared in 1530 in William Tyndale’s translation of the Pentateuch. He used the form “Iehouah.” Over time, the English language changed, and the spelling of the divine name was modernized. For example, in 1612, Henry Ainsworth used the form “Iehovah” throughout his translation of the book of Psalms. Then, in 1639, when that work was revised and printed with the Pentateuch, the form “Jehovah” was used. In 1901, the translators who produced the American Standard Version of the Bible used the form “Jehovah” where the divine name appeared in the Hebrew text.
      Explaining why he used “Jehovah” instead of “Yahweh” in his 1911 work Studies in the Psalms, respected Bible scholar Joseph Bryant Rotherham said that he wanted to employ a “form of the name more familiar (while perfectly acceptable) to the general Bible-reading public.” In 1930 scholar A. F. Kirkpatrick made a similar point regarding the use of the form “Jehovah.” He said: “Modern grammarians argue that it ought to be read Yahveh or Yahaveh; but JEHOVAH seems firmly rooted in the English language, and the really important point is not the exact pronunciation, but the recognition that it is a Proper Name, not merely an appellative title like ‘Lord.’” "

  • @frankkhethanidubedube919
    @frankkhethanidubedube919 2 ปีที่แล้ว

    if u guys are serious with the truth ... was Christian Bible written in Greek.. did the write speak Greek.. I doubt it .. my last question what happened to Hebrew Gospels?

  • @frankkhethanidubedube919
    @frankkhethanidubedube919 2 ปีที่แล้ว

    sorry it's understanding difficult words of yeshua

  • @2msgrateful726
    @2msgrateful726 2 ปีที่แล้ว

    Yahweh Restoration Ministry on TH-cam.
    Has all the info on Yahweh and his son Yahshua the Messiah. HalleluYAH!

  • @elpidiocapudoy551
    @elpidiocapudoy551 ปีที่แล้ว

    Nobody knows the exact pronunciation of the Tetragrammaton even the Hebrew admit that, like Yehovah, Yahweh, Yahawah…those are mere speculation and emanates from theories. Since we don’t have the certainty of the exact pronunciation of His name it is substituted as Adonai or LORD. Our Lord Yeshua/Jesus address God as Father. Since all don’t agree in one name of YHWH how to pronounce maybe all will agree with the truncated name “Yah” in Psalm 68:4 in Hebrew language. I think all will agree with the shortened name of God that is Yah. When we praise Him we say “HalleluYah” note that Hebrew alphabet doesn’t have “j” sound what they have is “y” sound.

    • @MultipleGrievance
      @MultipleGrievance 9 หลายเดือนก่อน

      The divine name was not transliterated from the tetragramatton into LORD Simply because we didn't know the exact pronunciation that's just not true.
      First it was a jewish superstition then it became human tradition.

  • @lplapuri
    @lplapuri 2 ปีที่แล้ว

    Funomenal! 👍

  • @tristonthompson4455
    @tristonthompson4455 3 ปีที่แล้ว

    Everything is wrong translating it has lord who is Baal. Facts

  • @treybarnes5549
    @treybarnes5549 ปีที่แล้ว

    It feels weird and a little culty. I know a someone talked into the Jewish Roots movement. She is one odd bird.
    I’m not a jew, I’m an American. I’m not a greek nor a Roman, I’m not a Persian, or Babylonian, or Spanish. I speak english and being American…. I only speak English. haha

    • @treybarnes5549
      @treybarnes5549 ปีที่แล้ว +1

      I had dinner with the Woman tricked into the Jewish Roots movement. She asked to say the prayer and I reluctantly gave way. She started “Humah leah peeha” and I opened my eyes and just stared at her like she was on fire. She finished and I stared at her for a second and closed my eyes and said “Lord, thank you for our food”.

    • @MultipleGrievance
      @MultipleGrievance 9 หลายเดือนก่อน

      It would to you if you have always been in mainstream christianity.

  • @MsCellobass
    @MsCellobass ปีที่แล้ว

    I dont. It just doesnt make too much sense to translate a name for God to the original language.

  • @frankkhethanidubedube919
    @frankkhethanidubedube919 2 ปีที่แล้ว

    you guys must try to watch this video, difficult words of yeshua

  • @r.rodriguez4991
    @r.rodriguez4991 2 ปีที่แล้ว +1

    Why translate the Tetragrammaton as Yahweh but continue to translate every other name containing God's name "wrong"?
    Jehoshaphat, Jeremiah, and Joel, all contain part of God's name. For example, Jehoshaphat means Jehovah (or Yahweh) is judge. Wouldn't consistency suggest translating these in the same manner as God's name? Why doesn't the LSB thus translates these names as Yahoshaphat, Yaramiah, and Yael? Why stop with the name of God only?

    • @StrategicGamesEtc
      @StrategicGamesEtc 2 ปีที่แล้ว +1

      As someone who finds linguistics interesting, I would love this. One of my favorite things about reading the Bible in Esperanto is seeing the different transliterations of various names.

    • @MultipleGrievance
      @MultipleGrievance 9 หลายเดือนก่อน

      Correct!
      They should absolutely use the standard across the board.

  • @mypath4healthyliving533
    @mypath4healthyliving533 ปีที่แล้ว

    Names in the Scriptures have meaning, L-O-R-D doesn't have any intrinsic meaning. Yod-Hey-Waw-Hey has a meaning. The One who exists, the existing One. the one who makes covenant Yes the One who keeps covenant. ( Yah is tied to Elohim being a Warrior, Ex 15 song of deliverance from our enemies. ) that's why we sing Psalms for we are His warrior bride conquering our enemies as we play music and sing His song book the Psalms back to King Jesus and to our brothers in the congregation of the righteous. ) by the way there is no old or new, but just the scriptures. its one book 22+27=49 (7*7). the scriptures are a complex unit, one and the many.

  • @Santiago.Duarte
    @Santiago.Duarte 3 ปีที่แล้ว

    Please don't capitalize every first word of every chapter.
    Chapters and verses are only for help and don't have to be emphasized so much.
    Please change that.
    God bless you❤️

  • @evaritchey731
    @evaritchey731 6 หลายเดือนก่อน

    The reason I purchased this Bible was the courage of the translators to accurately include God's name where it occurs. Who gave translators the right to substitute titles and rewrite scripture perhaps to shore up their own theological beliefs? Certainly the intent of Revelation 22: 18-19 should weigh heavily on any translator.

  • @moisesg.v.1575
    @moisesg.v.1575 3 ปีที่แล้ว +6

    I hope they rectify this HUGE mistake. YAHWEH not only is not God's name, it is not even Hebrew and it cannot be formed if we follow Hebrew rules of forming names. I cannot understand how these so-called scholars don't know the basics of how Hebrew names are formed according to the Hebrew rules of forming names. As they say, it takes a scholar to mess it up! Yehoshua, Yehoshafat, Yehonatan... formed with God´s name YEHOVAH. YAH being the contraction Y-ehov-AH. And being the essence of God´s nature, being eternal, Yehovah comes from the same root as Ehyeh: the hollow root HYH. Yehovah is actually a combination of three verb-forms: Hayah "he was", Hoveh "he is", and Yih'yeh "he is now and will continue to be in the future". Together Hayah, Hoveh, and Yih'yeh (in Hebrew you read from right to left Y- (ih'yeh) Hov- (eh) (Hay) -ah combine into the name Yehovah. By the way, to be able to pronounce Yahweh in Hebrew, you have to add 2 aleph letters to YHVH which then it is not God´s name. The only reason for not accepting the 2,000 manuscripts that have written down with full vowel points YEHOVAH is simple, tradition and bias. So even though I know these facts are not popular, you just cannot deny them. It is pure grammar and Hebrew rules of forming names.

    • @codyvandal2860
      @codyvandal2860 3 ปีที่แล้ว +9

      I think the scholars who are fluent in ancient Hebrew know better than you do

    • @vm1552
      @vm1552 ปีที่แล้ว

      @@codyvandal2860, Hebrew scholars during the time Jesus Christ was on Earth were not always right in their teachings. "Scholar" does not equal to infallibility. Unless you are the Pope (sarcastically speaking ;-) ).

  • @BecamePneuma
    @BecamePneuma หลายเดือนก่อน

    King James Version. Nothing else.