ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
新年一本目の解説動画です🎉今年もタイ語学習に役立つコンテンツを発信していきたいと思いますので、どうぞよろしくお願いします😊🙏✨
ผมมีข้อสังเกตสำหรับคนต่างชาติที่เรียนภาษาไทยว่า เสียงวรรณยุกต์ไทย แม้จะมีเสียงสูงต่ำคล้ายโน๊ตดนตรี แต่เวลาพูดจะต่างกับการร้องเพลง บางครั้งคนต่างชาติเวลาออกเสียงวรรณยุกต์เสียงสูง (ไม้ตรี, ไม้จัตวา) บางคนออกเสียงขึ้นจมูก (nasal) เหมือนเวลาร้องเพลง ซึ่งอันที่จริงไม่ต้องถึงขนาดนั้น เวลาคนไทย(ภาคกลาง)พูดจะออกเสียงทุกคำเรียบ ๆ เป็นปกติ (no exaggeration) แม้จะมีการเปลี่ยนเสียงวรรณยุกต์ก็ตาม
ขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์ค่ะ✨เรื่องที่ว่าบางครั้งคนต่างชาติออกเสียงแบบขึ้นจมูกนั้น ส่วนตัวไม่เคยได้สังเกตเลยค่ะ ได้มุมมองใหม่ที่น่าสนใจ ขอบคุณมาก ๆ ค่ะ ต่อไปจะลองสังเกตดูค่ะ🙏
4年かけてもこんなにスッキリまとめられませんでしたお年玉 ありがとうございます
お年玉!こちらこそ、そのように嬉しいものとして受け取ってくださりありがとうございます✨🙏😆
Pleng先生!動画ありがとうございます。2025年もよろしくお願いいたします😊”がっつり”シリーズで何度も出てきた声調の表のノートを見ながら、おさらいできました。”がっつり”とは別のまとめ方だったので、新鮮に復習できました🩷また次回の動画も楽しみにしています。個人的には今後、”ก็ ”、”ดวย ”、”ไป ”の使い方(意味も含めて)教えていただきたいです。これ以外でほかにも色々な使われ方のあるタイ語についても知りたいです。よろしくお願いいたします🙇♀🙏
いつもありがとうございます😆これまでの復習として、別の視点から捉えてみるのは理解の整理にも役立つと信じています✅“ก็ ”、”ด้วย ”、”ไป ”などは、色々な場面で使われ、使い方によって色々な意味を作れる、ネイティブがかなりよく使う表現に頻出の語なので、ぜひ紹介していきたいと思っています。タイ語学習、今年も一緒に頑張りましょう!✨こちらこそ、今年もよろしくお願いします🙏
このチャンネルでタイ語を勉強させていただきました。ありがとうございます。1点迷い?疑問?があります。単語でいうとทะเลの頭のタ、มิ、ระ、あまりつかわないですがวะのいまのところ4つどれも低子音の短母音ですが、促音(ktp)ではないですよね。すると短母音の平音節なのか?という疑問が出てきて、ご説明されているパターン(4:49)に当てはまらず、どんな発音になるのか発音記号を調べたくgoogle翻訳と"ごったい"というサイトをよく参照しているのですが、この単語の場合この2つのサイトで完全に統一されてはいないのですが「高声(この動画の16:26)」で表記されています。低子音+短母音+平音節??の発音が、このチャンネルの説明が正しいのか、2つのサイトが正しいのかがわからず混乱しているのですこのあたり、なにか解りますでしょうか...
短母音だけで完結する音節は、短く息の流れを止める促音節に分類される音です!ทะ、มิなどは、低子音字で始まる、母音の長さが短い時の促音節なので、声調のつき方はこの動画で説明している通り上昇する声調になります。短母音だけで完結する音節は促音節に分類されるということについては、母音についての動画、低子音字の動画、頭子音と末子音についての動画でも触れていますので、見ていただけたら嬉しいです✨🙏▶️単純な母音(末子音が続かない時の母音)の発音と表記解説再生リストth-cam.com/play/PL4vO4PtDAMbJ4DU-oyjNG29XaiZN_SJIl.html&si=5wf-x0FCnoM1-5TY▶️低子音字の対応字解説th-cam.com/video/J56yLig2BHg/w-d-xo.htmlsi=h-kA_4X1FG2pTOwY▶️低子音字の単独字解説th-cam.com/video/HzIpM_b0f4Q/w-d-xo.htmlsi=JKKmcoAiIzTzD654▶️頭子音と末子音解説th-cam.com/video/X-04pBTY72Y/w-d-xo.htmlsi=CPesfd1oQ2vtgUx1こちらの動画の中では一切触れていなくてすみません🙇♂️
ควรบอกคนพึ่งเริ่มเรียนไทย.....ว่า มี5เสียงก็จริง แต่คำไทยไม่ได้มีครบทุกเสียงนะ .....จะได้ไม่กลัว ก่อนเริ่มเรียน.....เช่น กา มีคำ กา คำเดียวที่ใช้......เราทำเพื่อจะได้สะกด คำภาษาต่างประเทศ ได้ใกล้เคียง......หรือ มีคำใหม่ๆ เกิดขึ้นในอนาคต ......ไม่ต้องตกใจจะตำเสียงยาก.....มีบางคำที่หังยาก เช่น ใกล้ ไกล ข้าว ขาว .....คนญี่ปุ่นแยกไม่ค่อยออก......มีไม่กี่คำหรอก ไม่ต้องเลิกเรียนภาษาไทย
ขอบคุณสำหรับความคิดเห็นและคำแนะนำที่เป็นประโยชน์อย่างมากค่ะ✨เนื่องจากว่าภาษาญี่ปุ่นไม่มีวรรณยุกต์ มีแต่เสียงสูงเสียงต่ำ คนญี่ปุ่นจึงมักจะสับสนกับเสียงวรรณยุกต์ภาษาไทยค่ะ ที่ได้ทำคลิปนี้ก็เพราะมีผู้ชมที่ต้องการคลิปวิดีโอที่อธิบายการผันเสียง ผู้ติดตามช่องนี้ตั้งใจเรียนภาษาไทยมาก ๆ ค่ะจะขอแบ่งปันความเห็นของคุณให้กับผู้ติดตามคนอื่นในคลิปต่อไปค่ะ ขอบคุณมาก ๆ ค่ะ☺️
新年一本目の解説動画です🎉
今年もタイ語学習に役立つコンテンツを発信していきたいと思いますので、どうぞよろしくお願いします😊🙏✨
ผมมีข้อสังเกตสำหรับคนต่างชาติที่เรียนภาษาไทยว่า เสียงวรรณยุกต์ไทย แม้จะมีเสียงสูงต่ำคล้ายโน๊ตดนตรี แต่เวลาพูดจะต่างกับการร้องเพลง บางครั้งคนต่างชาติเวลาออกเสียงวรรณยุกต์เสียงสูง (ไม้ตรี, ไม้จัตวา) บางคนออกเสียงขึ้นจมูก (nasal) เหมือนเวลาร้องเพลง ซึ่งอันที่จริงไม่ต้องถึงขนาดนั้น เวลาคนไทย(ภาคกลาง)พูดจะออกเสียงทุกคำเรียบ ๆ เป็นปกติ (no exaggeration) แม้จะมีการเปลี่ยนเสียงวรรณยุกต์ก็ตาม
ขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์ค่ะ✨
เรื่องที่ว่าบางครั้งคนต่างชาติออกเสียงแบบขึ้นจมูกนั้น ส่วนตัวไม่เคยได้สังเกตเลยค่ะ ได้มุมมองใหม่ที่น่าสนใจ ขอบคุณมาก ๆ ค่ะ ต่อไปจะลองสังเกตดูค่ะ🙏
4年かけてもこんなにスッキリまとめられませんでした
お年玉 ありがとうございます
お年玉!こちらこそ、そのように嬉しいものとして受け取ってくださりありがとうございます✨🙏😆
Pleng先生!動画ありがとうございます。2025年もよろしくお願いいたします😊”がっつり”シリーズで何度も出てきた声調の表のノートを見ながら、おさらいできました。”がっつり”とは別のまとめ方だったので、新鮮に復習できました🩷また次回の動画も楽しみにしています。個人的には今後、”ก็ ”、”ดวย ”、”ไป ”の使い方(意味も含めて)教えていただきたいです。これ以外でほかにも色々な使われ方のあるタイ語についても知りたいです。よろしくお願いいたします🙇♀🙏
いつもありがとうございます😆
これまでの復習として、別の視点から捉えてみるのは理解の整理にも役立つと信じています✅
“ก็ ”、”ด้วย ”、”ไป ”などは、色々な場面で使われ、使い方によって色々な意味を作れる、ネイティブがかなりよく使う表現に頻出の語なので、ぜひ紹介していきたいと思っています。タイ語学習、今年も一緒に頑張りましょう!✨
こちらこそ、今年もよろしくお願いします🙏
このチャンネルでタイ語を勉強させていただきました。ありがとうございます。
1点迷い?疑問?があります。
単語でいうとทะเลの頭のタ、มิ、ระ、あまりつかわないですがวะのいまのところ4つ
どれも低子音の短母音ですが、促音(ktp)ではないですよね。
すると短母音の平音節なのか?という疑問が出てきて、ご説明されているパターン(4:49)に当てはまらず、どんな発音になるのか発音記号を調べたくgoogle翻訳と"ごったい"というサイトをよく参照しているのですが、この単語の場合この2つのサイトで完全に統一されてはいないのですが「高声(この動画の16:26)」で表記されています。
低子音+短母音+平音節??の発音が、このチャンネルの説明が正しいのか、2つのサイトが正しいのかがわからず混乱しているのです
このあたり、なにか解りますでしょうか...
短母音だけで完結する音節は、短く息の流れを止める促音節に分類される音です!
ทะ、มิなどは、低子音字で始まる、母音の長さが短い時の促音節なので、声調のつき方はこの動画で説明している通り上昇する声調になります。
短母音だけで完結する音節は促音節に分類されるということについては、母音についての動画、低子音字の動画、頭子音と末子音についての動画でも触れていますので、見ていただけたら嬉しいです✨🙏
▶️単純な母音(末子音が続かない時の母音)の発音と表記解説再生リスト
th-cam.com/play/PL4vO4PtDAMbJ4DU-oyjNG29XaiZN_SJIl.html&si=5wf-x0FCnoM1-5TY
▶️低子音字の対応字解説
th-cam.com/video/J56yLig2BHg/w-d-xo.htmlsi=h-kA_4X1FG2pTOwY
▶️低子音字の単独字解説
th-cam.com/video/HzIpM_b0f4Q/w-d-xo.htmlsi=JKKmcoAiIzTzD654
▶️頭子音と末子音解説
th-cam.com/video/X-04pBTY72Y/w-d-xo.htmlsi=CPesfd1oQ2vtgUx1
こちらの動画の中では一切触れていなくてすみません🙇♂️
ควรบอกคนพึ่งเริ่มเรียนไทย
.....ว่า มี5เสียงก็จริง แต่คำไทยไม่ได้มีครบทุกเสียงนะ
.....จะได้ไม่กลัว ก่อนเริ่มเรียน
.....เช่น กา มีคำ กา คำเดียวที่ใช้
......เราทำเพื่อจะได้สะกด คำภาษาต่างประเทศ ได้ใกล้เคียง
......หรือ มีคำใหม่ๆ เกิดขึ้นในอนาคต
......ไม่ต้องตกใจจะตำเสียงยาก
.....มีบางคำที่หังยาก เช่น ใกล้ ไกล ข้าว ขาว
.....คนญี่ปุ่นแยกไม่ค่อยออก
......มีไม่กี่คำหรอก ไม่ต้องเลิกเรียนภาษาไทย
ขอบคุณสำหรับความคิดเห็นและคำแนะนำที่เป็นประโยชน์อย่างมากค่ะ✨
เนื่องจากว่าภาษาญี่ปุ่นไม่มีวรรณยุกต์ มีแต่เสียงสูงเสียงต่ำ คนญี่ปุ่นจึงมักจะสับสนกับเสียงวรรณยุกต์ภาษาไทยค่ะ ที่ได้ทำคลิปนี้ก็เพราะมีผู้ชมที่ต้องการคลิปวิดีโอที่อธิบายการผันเสียง ผู้ติดตามช่องนี้ตั้งใจเรียนภาษาไทยมาก ๆ ค่ะ
จะขอแบ่งปันความเห็นของคุณให้กับผู้ติดตามคนอื่นในคลิปต่อไปค่ะ ขอบคุณมาก ๆ ค่ะ☺️