【GENKI L13】すぎて vs. ので & から "Too expensive, Can't buy!" with Potential Verb

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 10

  • @YukoSensei
    @YukoSensei  2 หลายเดือนก่อน +1

    Try a mini-course (free): smilenihongo.com/minicoursefree 
    Get ready for your trip to Japan! Travel Japanese Course: smilenihongo.com/travel

  • @unaffected2
    @unaffected2 4 หลายเดือนก่อน

    thank you so much for your hard work, the content and the quality of the video is top notch, keep it up

  • @anthonymanjero7130
    @anthonymanjero7130 4 หลายเดือนก่อน

    Thanks for the vids.😁 I learned a lot😁😁

  • @sahilgautam3353
    @sahilgautam3353 3 หลายเดือนก่อน

    ❤❤❤

  • @DRYADDRYCHANNEL
    @DRYADDRYCHANNEL 4 หลายเดือนก่อน

    ZHEY THERE YUKO BUT NAME IS GE(J) I LOVE YOU N YOUR CHANNEL I WILL B SUPPORTEN YOU KEEP IT UP!

  • @aasuchaudhary1
    @aasuchaudhary1 2 หลายเดือนก่อน

    😍😍

  • @Ronin-uh1kr
    @Ronin-uh1kr 3 หลายเดือนก่อน

    バリとナム😊

  • @antalantal2366
    @antalantal2366 4 หลายเดือนก่อน

    Yuko sensei: you are the best!

  • @natiskuhl
    @natiskuhl 4 หลายเดือนก่อน

    Can the other forms with 買えない be translated as "because vegetables are too expensive, i can't buy them" for ので and "vegetables are expensive, therefore I can't buy them" for から?
    Their use is also similar in English, because both mean about the same thing as the first sentence, but they aren't as likely to be used