Traduction mélodique de : Cfigh (Je me souviens) Je me souviens comme si c’était hier De la vigne pleine de criquets L’est et l’ouest en jetaient Les gens ne pouvaient rien faire Au berceau, tu m'avais mis Ô mère, je n'ai point dormi Je me souviens, tu m'as comparé Au raisin de bon matin A ma naissance, tu m'as dit Contre le gré de nos ennemis Mais fière de me voir grand Une lampe dans la maison, t'allumant Je me souviens, comme d'hier Sur la lune, des nuages la couvrant La gâchette s'effritant La sécheresse mangeant la terre Ô mère, tu m’as regardé J’ai vu, ton cœur affligé Tu m’as dit : Mon fils aimé Sur toi, je pourrai compter Sur mon frère, tu m’as conseillé Que je sois à son côté Grand, il pourra m’épauler Le ‘’sans-frères’’ est méprisé. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Très bien chanté et joué à la guitare, j'aime bien la langue Kabyle Bravo pour cette belle performance! Très cordialement de la part de ton ami François à Montréal au Canada! 🎼🃏🎶🎵🙏💯👌😁👍🌠
@@universalkaraoke6706 Désolé, j'ai confondu l'arabe et le kabyle dans mon commentaire. Je ne parle que le français, l'anglais et l'espagnol, désolé je fais partie des pires que les idiots. 😢🤦♂️🤦♂️🤦♂️
Bravo une très belle voix .ça me rappelle de l'une des plus belles chansons de Idir .bonne continuation
Bravo young man, tres bien jouer
C'est une très bonne chanson et bonne voix
Merciii
Chapeau bas pour la maîtrise instrumentale et la richesse musicale.
Merci mon frr
J'ai des frissons 😍😍😍😍 tu dois chanter en kabyle mon cher😍😍😍😍😍
ça fait plaisir , inchallah 💙💙
Traduction mélodique de : Cfigh (Je me souviens)
Je me souviens comme si c’était hier
De la vigne pleine de criquets
L’est et l’ouest en jetaient
Les gens ne pouvaient rien faire
Au berceau, tu m'avais mis
Ô mère, je n'ai point dormi
Je me souviens, tu m'as comparé
Au raisin de bon matin
A ma naissance, tu m'as dit
Contre le gré de nos ennemis
Mais fière de me voir grand
Une lampe dans la maison, t'allumant
Je me souviens, comme d'hier
Sur la lune, des nuages la couvrant
La gâchette s'effritant
La sécheresse mangeant la terre
Ô mère, tu m’as regardé
J’ai vu, ton cœur affligé
Tu m’as dit : Mon fils aimé
Sur toi, je pourrai compter
Sur mon frère, tu m’as conseillé
Que je sois à son côté
Grand, il pourra m’épauler
Le ‘’sans-frères’’ est méprisé.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
ماشاء الله،❤️
Bravo notre artiste ♥️♥️♥️♥️
merci mon frr
Super
Tanmirtik pour cette belle interprétassion
merci frère
@@MustaphaRabiaMusic Je ten prie
Bravo vraiment lah ibarek afud igarzen
bravo, belle interprétation
Love it ❤️
thanmirthik ayezem wellah 😌
merci bcp frr pour votre encouragement
@@MustaphaRabiaMusic ulach dges ayezem ☺️ mais la3nayak arnuyaghed yeweth n taghechth n idir ismis thargith 🤘☺️😁
Bravo jeune homme chapeau
Merciii
T'es un vrai artiste bravo cher ami ✌
Merci 🎩 pas mieux que toi 🌹
في زوج فوووور
J'ai bien fait. Meilleur son
Bravo contenu 👌❤️
Like u
can you sing :End Of The Night .Please
Très bien chanté et joué à la guitare, j'aime bien la langue Kabyle Bravo pour cette belle performance! Très cordialement de la part de ton ami François à Montréal au Canada! 🎼🃏🎶🎵🙏💯👌😁👍🌠
C'est du kabyle. Pas de l'arabe 😊
qui ne ne connait Idir ,méme les plus Cons ,qu'il est Kabyle Algerien!
@@universalkaraoke6706 Désolé, j'ai confondu l'arabe et le kabyle dans mon commentaire. Je ne parle que le français, l'anglais et l'espagnol, désolé je fais partie des pires que les idiots. 😢🤦♂️🤦♂️🤦♂️
KRachytt f Sutek ya L3Sel🥀🖤
Itheml7edh🤍🥺
Bravo ne t'eloigne pas de la base , chaabi algerois et kabyle , le reste c du n'importe quoi , bravo et bon continuation
merci cher ami
Bravo contenu 👌❤️