نہ سليقہ مجھ ميں کليم کا نہ قرينہ تجھ ميں خليل کا ميں ہلاک جادوئے سامری، تو قتيلِ شيوئہ آزری نہ مجھ میں حضرت موسی علیہ السلام کی طرح اللہ سے ملاقات کی آرزو پائی جاتی ہے اور نہ تجھ میں حضرت ابراہیم علیہ السلام کا سا ایمان پایا جاتا ہے، اگر میں سامری کا پیرو ہوں تو، تُو بھی آذر کا متبع ہے، مطلب یہ کہ پوری قوم اسلام سے منحرف ہے ميں نوائے سوختہ در گلو ، تو پريدہ رنگ، رميدہ بُو ميں حکايتِ غمِ آرزو ، تو حديثِ ماتمِ دلبری میری حالت اس ناکام اور نامراد عاشق کی طرح ہے جو عرضِ مطلب یا حال دل بیان کرنے کی بھی طاقت نہیں رکھتا اور تُو مسلسل شکستوں اور مصیبتوں کی وجہ سے نیم جان ہوچکا ہے۔ میرے پاس رنج و غم کی داستان کے علاوہ کچھ اور نہیں اور تُو اپنی بدنصیبی اور محرومی کا رونا روتا ہے مرا عيش غم ،مرا شہد سم ، مری بود ہم نفسِ عدم ترا دل حرم، گرو عجم ترا ديں خريدہ کافری میری کیفیت یہ ہے کہ مجھے عیش میں کوئی لطف محسوس نہیں ہوتا اور میری خوبی بھی دنیا کو برائی نظر آتا ہے، مختصر یہ کہ میرا وجود اور عدم دونوں یکساں ہیں۔ اور تیری حالت یہ ہے کہ تیرا دل کو دراصل حرم تھا وہ کفر کا غلام بن چکا ہے اور تونے اپنے ایمان کو کافروں کے ہاتھ فروخت کردیا ہے دمِ زندگی رمِ زندگی، غمِ زندگی سمِ زندگی غم رم نہ کر، سمِ غم نہ کھا کہ يہی ہے شانِ قلندری اے مسلمان! تیری دنیاوی زندگی کو ہمیشگی حاصل نہیں ہوسکتی، یہ دنیاوی زندگی محض کھیل و تماشا ہے، چند روزہ ہے اگر تو مرنے کا غم کرے گا تو یہ غم تیرے حق میں زہر بن جائے گا، تیری زندگی بیکار ہوجائے گی، اس لئے زندگی کو گزرنے پر غم نہ کر اور غم کا زہر مت کھا بلکہ ہر حال میں راضی رہ، کیونکہ مسلمان کا شیوہ یہی ہے کہ وہ مشیت ایزدی کے سامنے سر تسلیمِ خم کرتا ہے تری خاک ميں ہے اگر شرر تو خيالِ فقر و غنا نہ کر کہ جہاں ميں نانِ شعير پر ہے مدارِ قوت حيدری اگر تیرے دل میں عشقِ رسول صلی اللہ علیہ وسلم کی چنگاری موجود ہے تو پھر یہ پروا مت کر کہ تو دولت مند ہے یا مفلس ہے۔ کیونکہ کامیابی کے لئے دولت کا ہونا شرط نہیں، کیا تجھے علم نہیں کہ حضرت علی رضی اللہ عنہ جَو کی روٹی کھاتے تھے لیکن عشقِ رسول صلی اللہ علیہ وسلم کی بدولت ان میں یہ طاقت پیدا ہوگئی تھی کہ انہوں نے خیبر کا دروازہ اپنی قوتِ بازو سے اکھیڑ دیا تھا، یعنی کفر کا مقابلہ کرنے کے لئے دولت شرط نہیں بلکہ عشق درکار ہے
@@UmarKhan-qz9wr nasl parasti ko Haqeeqat pr galib matt aane do Bai . Alama iqbal urdu aur Persian poetry ma apna muqam rakhte ha . Inko agr compare Krna ha to shirazi ,razi ,rumi (ra) type poets se kro
And Syria and all of middle east , in fact I pray to allah:" Ya , Allah please united all Muslim territories and guide this ummah to the path of heaven."
شاعر مشرق علامہ محمد اقبال جیسے عظیم انسان روز روز پیدا نہیں ہوتے پر افسوس ہمیں انکی نظمیں پڑھائی نہیں جاتی ،،اللہ پاک جنت الفردوس میں اعلٰی مقام عطا فرمائے علامہ صاحب کو آمین
I wish I had his poetry to study at school. One day it will be compulsory to study his poetry inshallah. And one day the Quran will be too !! By will of Allah.
میں اور تو نہ سلیقہ مجھ میں کلیم کا نہ قرینہ تجھ میں خلیل کا میں ہلاک جادوئے سامری، تو قتیل شیوۂ آزری میں نوائے سوختہ در گلو ، تو پریدہ رنگ، رمیدہ بو میں حکایت غم آرزو ، تو حدیث ماتم دلبری مرا عیش غم ،مرا شہد سم ، مری بود ہم نفس عدم ترا دل حرم، گرو عجم ترا دیں خریدہ کافری دم زندگی رم زندگی، غم زندگی سم زندگی غم رم نہ کر، سم غم نہ کھا کہ یہی ہے شان قلندری تری خاک میں ہے اگر شرر تو خیال فقر و غنا نہ کر کہ جہاں میں نان شعیر پر ہے مدار قوت حیدری کوئی ایسی طرز طواف تو مجھے اے چراغ حرم بتا! کہ ترے پتنگ کو پھر عطا ہو وہی سرشت سمندری گلہء جفائے وفا نما کہ حرم کو اہل حرم سے ہے کسی بت کدے میں بیاں کروں تو کہے صنم بھی 'ہری ہری' نہ ستیزہ گاہ جہاں نئی نہ حریف پنجہ فگن نئے وہی فطرت اسد اللہی وہی مرحبی، وہی عنتری کرم اے شہ عرب و عجم کہ کھڑے ہیں منتظر کرم وہ گدا کہ تو نے عطا کیا ہے جنھیں دماغ سکندری
Please provide English subtitle ,then it will be more effective. But still I can feel this Kalam of allama Iqbal,so motivating . May Allah Grant me understanding to understand Kalam of Iqbal.
Indeed Allama iqbal is intelligent extraordinarily intelligent, humble poet of all muslims, I feel so proud that Allama iqbal is our national poet.the best poet in the world.one of best friend of our great leader Quaid azam .
نہ سلیقہ مجھ میں کلیم کا، نہ قرینہ تجھ میں خلیل کا میں ہلاکِ جادوئے سامری، تو قتیلِ شیوہَ آزری معانی: کلیم کا: یعنی حضرت موسیٰ کلیم اللہ جیسا ۔ قرینہ: ڈھنگ، شعور ۔ خلیل: حضرت ابراہیم خلیل اللہ ۔ جادوئے سامری: سامری کا جادو، فریب حضرت موسیٰ کے زمانے میں سامری نے سونے کا بچھڑا بنا کر اس پر کچھ جادو کیا جس سے وہ بولنے لگا ۔ سامری نے بنی اسرائیل سے یہ کہہ کر اس کی پوجا کروائی کہ یہ خدا ہے ۔ قتیل: مارا ہوا، ہلاک ۔ شیوہ: طریقہ، انداز، عادت ۔ آزری: آزر ہونا، یعی بت تراش مراد فرقوں کے بت مطلب: اے عصر جدید کے مسلمان! میں دیکھتا ہوں کہ اپنی تمام تو سخنوری کے باوجود مجھ میں حضرت موسیٰ کی کلیمی کا کوئی عنصر موجود نہیں ہے ۔ اور جہاں تک تیری ذات اور کردار کا تعلق ہے تو بھی حضرت ابراہیم خلیل اللہ کی کسی ایک سنت سے بھی بہرہ ور نہیں ہے ۔ اس کے برعکس میں کلیم ہونے کے بجائے سامری جیسے ساحر کے زیر اثر آ گیا ہوں اور تو بھی اپنے صحیح راستے سے ہٹ کر آزر کی مانند بت گری اور بت فروشی کا پیشہ اختیار کیے ہوئے ہے میں نوائے سوختہ در گلو، تو پریدہ رنگ، رمیدہ بو میں حکایتِ غمِ آرزو، تو حدیثِ ماتمِ دلبری معانی: نوائے سوختہ در گلو: جس کے گلے میں آواز جل کر رہ گئی ہو ۔ پریدہ رنگ: جس کے چہرے کا رنگ اڑا ہوا ہو ۔ رمیدہ بو: اڑی ہوئی خوشبو والا، دکھو ں والا ۔ حکایتِ غمِ آرزو: تمنا کے غم کی داستان کا بیان ۔ حدیثِ ماتمِ دلبری: محبوب کی جدائی کے دکھ کا بیان مطلب: میری مثال دیکھا جائے تو اس بلبل کی مانند ہے جس کی آواز اس کے گلے میں تحلیل ہو کر رہ گئی ہے ۔ اور تیری کیفیت اس پھول کی سی ہے جس کا رنگ بھی اڑ چکا ہے اور خوشبو بھی اس کو داغ مفارقت دی گئی ہے ۔ ظاہر ہے کہ ان دونوں خصوصیات کے بغیر پھول ایک مجہول و مفلوج وجود بن کر رہ جاتا ہے ۔ یہی وجہ ہے کہ میں اور تو اپنی آرزووَں کے غم کی حکایت بن چکا ہوں اور تو مجبوریت کے ماتم کا مظہر بن چکا ہے مرا عیش غم، مرا شہد سم، مری بود ہم نفسِ عدم ترا دل حرم، گروِ عجم، ترا دیں خریدہَ کافری معانی: مرا عیش غم: میری خوشی بھی غم ہی ہے ۔ مرا شہد سم: میرا شہد زہر کی صورت ہے ۔ مری بود: میرا وجود، میری ہستی ۔ ہم نفسِ عدم: فنا کی ساتھی ۔ حرم: کعبہ، اسلامی تہذیب ۔ گروِ عجم: یعنی غیر اسلامی تہذیب کا شیدائی ۔ خریدہَ کافری: کفر کا خریدا ہوا، جسے کفر نے خرید لیا ہو مطلب: ان حالات میں عیش و مسرت میرے لیے غم و اندوہ کا رو پ دھار چکے ہیں ۔ میرے لیے اب شہد بھی زہر کی مانند تلخ ہو چکا ہے ۔ اس لمحے میرا وجود، عدم وجود، زندگی اور موت نہ ہونے کے برابر ہے ۔ اسی طرح تیرا دل جو حرم کعبہ کی مانند پاکیزہ تھا اب غیر اسلامی عقائد و تصورات کے پاس رہن رکھا ہوا ہے جب کہ تو نے اپنے دین کو کافرانہ خیالات کے ہاتھوں فروخت کر دیا ہے دمِ زندگی، رم زندگی، غمِ زندگی، سمِ زندگی غمِ رم نہ کر، سمِ غم نہ کھا کہ یہی ہے شانِ قلندری معانی: دمِ زندگی رمِ زندگی: زندگی کا ہر سانس زندگی کی دوڑ، یعنی ختم ہونا ہے ۔ غمِ زندگی سمِ زندگی: زندگی کا دکھ زندگی کے لیے زہر ہے ۔ غمِ رم: زندگی کی دوڑ کا دکھ ۔ شانِ قلندری: بے نیازی کی شان، آبرو مطلب: زندگی کا ایک ایک سانس جو گزر رہا ہے زندگی کو کم کر رہا ہے اور اس خاتمے کی طرف لے جا رہا ہے ۔ اور یہ ساری صورتحال ہمیں غم زدہ کر رہی ہے یہ غم فی الواقع ایک زہر کی مانند ہے جو آخر کار ہماری زندگیوں کا خاتمہ کر کے رکھ دے گا ۔ ہمیں زندگی کے گزارنے اور اس غم کے زہر کی پروا نہیں کرنی چاہیے کہ قلندروں کی شان یہی تو ہے تری خاک میں ہے اگر شرر تو خیالِ فقر و غنا نہ کر کہ جہاں میں نانِ شعیر پر ہے مدارِ قوتِ حیدری معانی: شرر: مراد عشقِ حقیقی کی چنگاری ۔ فقر و غنا: غریبی اور امیری ۔ نانِ شعیر: جو کی روٹی ۔ قوتِ حیدری:حضرت علی علیہ السلام کی سی کفر و باطل کو فنا کرنے والی طاقت(آپ فقر کی بنا پر جو کی روٹی کھایا کرتے تھے) ۔ مطلب: اے مسلمان! اگر تیرے وجود میں غیرت اور حمیت کی کوئی چنگاری باقی رہ گئی ہے تو تجھے افلاس و امارت کا خیال ہی نہیں کرنا چاہیے ۔ اس لیے کہ شیرِ خدا حضرت علی علیہ السلام کی تمام تر قوت کا انحصار جو کی روٹی پر تھا ۔ اس کے باوجود انھوں نے خیبر کا در اکھاڑ پھینکا کوئی ایسی طرزِ طواف تو مجھے اے چراغِ حرم بتا کہ ترے پتنگ کو پھر عطا ہو وہی سرشتِ سمندری معانی: طواف: کسی چیز کے گرد چکر لگانا ۔ پتنگ: پتنگا، عاشق ۔ سرشتِ سمندری: سمندر کی سی فطرت، چوہے کی قسم کا ایک جانور جو آگ میں رہتا ہے یعنی عشق کی گرمی ۔ مطلب: اے چراغ حرم! میں تیرے گرد طواف تو کر رہا ہوں لیکن کوئی ایسا طریقہ بتا دے کہ تیرے دیوانے اور شیدائی کو مشکلات سے نبرد آزما ہونے کا کوئی گر حاصل ہو جائے گلہَ جفائے وفا نما کہ حرم کو اہل حرم سے ہے کسی بُت کدے میں بیاں کروں تو کہے صنم بھی ہری ہری معانی: جفائے وفا نما: ایسی سختی جو بظاہر وفا، رفاقت معلوم ہو ۔ حرم: مراد اسلام ۔ اہل حرم: مسلمان ۔ ہری ہری: توبہ ہے توبہ ہے، توبہ توبہ ۔ مطلب: دنیا بھر کے مسلمانوں سے کعبے کو جو شکایت ہے اگر میں اس کا اظہار کسی بت کدے میں کروں تو وہاں رکھے ہوئے بت بھی اظہار ہمدردی کے طور پر توبہ توبہ کرنے لگ جائیں کہ حرم کعبہ جو دین کی عظمت کی علامت ہے ہم نے اس کو قطعاً نظر انداز کر دیا ہے اور مخالف قوتوں کے ہمنوا بن گئے ہیں نہ ستیزہ گاہِ جہاں نئی، نہ حریفِ پنجہ فگن نئے وہی فطرتِ اسد اللّٰہی، وہی مرحبی، وہی عنتری معانی: ستیزہ گاہ: میدانِ جنگ ۔ پنجہ فگن: پنجے میں پنجہ ڈال کر لڑنے والا ۔ اسد اللہی : خدا کے شیر حضرت علی علیہ السلام کی سی ۔ مرحبی: مرحب ایک یہودی پہلوان سے تعلق رکھنے والی یہ جنگ خیبر میں حضرت علی علیہ السلام کے ہاتھوں مارا گیا تھا ۔ عنتری: عنتر جیسی ، مرحب کا بھائی ، یہ یہودی پہلوان بھی حضرت علی کے ہاتھوں مذکورہ جنگ میں مارا گیا ۔ مطلب: اقبال کہتے ہیں کہ دنیا بھر میں بے شمار انقلابات آئے جنھوں نے بے شمار تہذیبوں کو تہ و بالا کر کے رکھ دیا ۔ اس کے باوجود دیکھا جائے تو صورت حال میں کوئی بنیادی تبدیلی رونما نہیں ہوئی کہ آج بھی معاشرتی سطح پر ساری دنیا میں حق و باطل کے مابین آویزش جاری ہے ۔ ایک جانب مرحب و عنتر جیسے باطل کو فروغ دینے کی سعی میں مبتلا ہیں دوسری جانب شیر خدا حضرت علی علیہ السلام حق کی حمایت میں تیغ بکف ہیں کرم اے شہِ عرب و عجم کہ کھڑے ہیں منتظرِ کرم وہ گدا کہ تو نے عطا کیا ہے جنھیں دماغِ سکندری معانی: شہِ عرب و عجم: عر ب اور عجم کے باشاہ ، حضور اکرمﷺ ۔ گدا: فقیر ۔ دماغِ سکندری: سکندر رومی، جیسا دماغ، مراد فتح مندی کے جذبے مطلب: اس آخری شعر میں اقبال رسول اللہﷺ سے رجوع کرتے ہوئے کہتے ہیں کہ اے عرب و عجم کے مالک ہم پر کرم کر ۔ کہ ہم اگرچہ بھکاری ہیں لیکن تیری تعلیمات نے ہمارے مزاج میں سکندر جیسی مملکت پیدا کر دی ہے
ham hain ky bhool chukky ky hamary aaba o ajdad kon thy...Allah ap ki Qabar par hazaron rahmtain farmay Hazrat e iqbal(RA) or Baba ji khadim Hussain(AR)
Na Saliqa Mujh Mein Kaleem Ka Na Qareena Tujh Mein Khalil Ka Mein Halak-e-Jadoo-e-Samri, Tu Qateel-e-Shewa-e-Azari Main Nawaye Soukhta Dar Guloo, Tu Parida Rang, Ramida Bu Mein Hikayat-e-Gham-e-Arzoo, Tu Hadees-e-Matam-e-Dilbari Mera Aysh Gham, Mera Shehad Samm, Meri Bood Hum Nafas-e-Adam Tera Dil Haram, Girv-e-Ajam, Tera Deen Khareeda-e-Kafiri Dam Zindagi Ram-e-Zindagi, Gham-e-Zindagi Sam-e-Zindagi Gham-e-Ram Na Kar, Sam-e-Gham Na Kha Ke Yehi Hai Shan-e-Qalandari, Teri Khak Mein Hai Agar Sharar To Khiyal-e-Faqr-o-Ghana Na Kar Ke Jahan Mein Naan-e-Shaeer Par Hai Madar-e-Quwwat-e-Haidari Koi Aesi Tarz-e-Tawaaf Tu Mujhe Ae Charagh-e-Haram Bata! Ke Tere Patang Ko Phir Atta Ho Wohi Sarisht-e-Samundari Gila-e-Jafaye Wafa Nama Ke Haram Ko Ahl-e-Haram Se Hai Kisi Butkude Mein Byan Krun To Kahe Sanam Bhi ‘Hari Hari’ Na Sataiza-Gah-e-Jahan Nayi Na Hareef-e-Panja Faggan Naye Wohi Fitrat-e-Asadullahi, Wohi Marhabi, Wohi Aantari Karam Ae Shah (S.A.W.)-e-Arab-o-Ajam Ke Khare Hain Muntazir-e-Karam Woh Gaza Ke Tu Ne Atta Kiya Hai Jinhain Damagh-e-Sikandari.
Ma-Shaa-Allah, great job. But, it would be more beautiful if the tempo was a bit slow,as it's an expression of sorrows and sighs, which is usually expressed in a low voice. Listening with changing play speed to 0.5x. Stay blessed.
نہ سليقہ مجھ ميں کليم کا نہ قرينہ تجھ ميں خليل کا
ميں ہلاک جادوئے سامری، تو قتيلِ شيوئہ آزری
نہ مجھ میں حضرت موسی علیہ السلام کی طرح اللہ سے ملاقات کی آرزو پائی جاتی ہے اور نہ تجھ میں حضرت ابراہیم علیہ السلام کا سا ایمان پایا جاتا ہے، اگر میں سامری کا پیرو ہوں تو، تُو بھی آذر کا متبع ہے، مطلب یہ کہ پوری قوم اسلام سے منحرف ہے
ميں نوائے سوختہ در گلو ، تو پريدہ رنگ، رميدہ بُو
ميں حکايتِ غمِ آرزو ، تو حديثِ ماتمِ دلبری
میری حالت اس ناکام اور نامراد عاشق کی طرح ہے جو عرضِ مطلب یا حال دل بیان کرنے کی بھی طاقت نہیں رکھتا اور تُو مسلسل شکستوں اور مصیبتوں کی وجہ سے نیم جان ہوچکا ہے۔ میرے پاس رنج و غم کی داستان کے علاوہ کچھ اور نہیں اور تُو اپنی بدنصیبی اور محرومی کا رونا روتا ہے
مرا عيش غم ،مرا شہد سم ، مری بود ہم نفسِ عدم
ترا دل حرم، گرو عجم ترا ديں خريدہ کافری
میری کیفیت یہ ہے کہ مجھے عیش میں کوئی لطف محسوس نہیں ہوتا اور میری خوبی بھی دنیا کو برائی نظر آتا ہے، مختصر یہ کہ میرا وجود اور عدم دونوں یکساں ہیں۔ اور تیری حالت یہ ہے کہ تیرا دل کو دراصل حرم تھا وہ کفر کا غلام بن چکا ہے اور تونے اپنے ایمان کو کافروں کے ہاتھ فروخت کردیا ہے
دمِ زندگی رمِ زندگی، غمِ زندگی سمِ زندگی
غم رم نہ کر، سمِ غم نہ کھا کہ يہی ہے شانِ قلندری
اے مسلمان! تیری دنیاوی زندگی کو ہمیشگی حاصل نہیں ہوسکتی، یہ دنیاوی زندگی محض کھیل و تماشا ہے، چند روزہ ہے اگر تو مرنے کا غم کرے گا تو یہ غم تیرے حق میں زہر بن جائے گا، تیری زندگی بیکار ہوجائے گی، اس لئے زندگی کو گزرنے پر غم نہ کر اور غم کا زہر مت کھا بلکہ ہر حال میں راضی رہ، کیونکہ مسلمان کا شیوہ یہی ہے کہ وہ مشیت ایزدی کے سامنے سر تسلیمِ خم کرتا ہے
تری خاک ميں ہے اگر شرر تو خيالِ فقر و غنا نہ کر
کہ جہاں ميں نانِ شعير پر ہے مدارِ قوت حيدری
اگر تیرے دل میں عشقِ رسول صلی اللہ علیہ وسلم کی چنگاری موجود ہے تو پھر یہ پروا مت کر کہ تو دولت مند ہے یا مفلس ہے۔ کیونکہ کامیابی کے لئے دولت کا ہونا شرط نہیں، کیا تجھے علم نہیں کہ حضرت علی رضی اللہ عنہ جَو کی روٹی کھاتے تھے لیکن عشقِ رسول صلی اللہ علیہ وسلم کی بدولت ان میں یہ طاقت پیدا ہوگئی تھی کہ انہوں نے خیبر کا دروازہ اپنی قوتِ بازو سے اکھیڑ دیا تھا، یعنی کفر کا مقابلہ کرنے کے لئے دولت شرط نہیں بلکہ عشق درکار ہے
Mashallah
Shukriya😘
بہت بہت شکریہ
Can u convert it into english...plzz i want to understand it meaning
جناب آگے کے اشعار کی بھی وضاحت کریں please
I'm from srinagar kashmir .The day is not far (yeh desh jagmagya noor e LA ila sa)
میں نے پوری زندگی میں اس جیسا بہترین نظم نہیں سنا. اردو و پشتو ادب میں اس جیسی کوئی شاعری نہیں. برائے مہربانی شاعر مشرق کی مزید نظمیں اپ لوڈ کیجئے
پشتو ادب سے واقف ہی نہیں لگتے آپ۔۔۔غنی بابا کی شاعری پڑھ لیں
غنی کی شاعری بہت اچھی ہے، انکا الگ ہی انداز ہے۔
لیکن اقبال کا کلام بے مثال ہے، کوئی اس جیسا نہیں۔
@@muhammadnaumannoor815بےشک ❤
@@UmarKhan-qz9wr nasl parasti ko Haqeeqat pr galib matt aane do Bai .
Alama iqbal urdu aur Persian poetry ma apna muqam rakhte ha .
Inko agr compare Krna ha to shirazi ,razi ,rumi (ra) type poets se kro
May Allah Unite Muslim countries to solve the problem of Kashmir and Palestine! Ameen
Insha Allah Allah jald karay ga⭐
And Syria and all of middle east , in fact I pray to allah:" Ya , Allah please united all Muslim territories and guide this ummah to the path of heaven."
AMEEN YA RABBALALAMIN
💙🤲💙
شاعر مشرق علامہ محمد اقبال جیسے عظیم انسان
روز روز پیدا نہیں ہوتے پر افسوس ہمیں انکی نظمیں پڑھائی نہیں جاتی ،،اللہ پاک جنت الفردوس میں اعلٰی مقام عطا فرمائے علامہ صاحب کو آمین
آمين
I wish I had his poetry to study at school. One day it will be compulsory to study his poetry inshallah. And one day the Quran will be too !! By will of Allah.
inshallah
Limitation is that I can like 👍 once only.... This poem deserve lots of like 😍
IQBAL TUJHE SALAM
Bht deer laga di mahrbaan aty aty...
May ALLAH bless us with the Strength of Emaan & Protect us from sins(Ameen)💖
Love Islam💖💖💖🇵🇰💖💖
th-cam.com/video/vHu1oBHk1PE/w-d-xo.html
علامہ اقبال کے کلام جس انداز سے آپ پیش کرتے ہیں ویسا میں نے کہیں نہیں پایا اسی وجہ سے میں ہی کیا بہت سے لوگ منتظر رہتے ہیں.
Watch this If you want to Understand (Iqbal RA) Poetry th-cam.com/video/vHu1oBHk1PE/w-d-xo.html
Mashallah so beautiful voice waiting for your vedio
I'm so happy
MASHALLAH SO BEATIFUL
After all da Reading nd Knowing abt the Great Scholars i am Still in Need of Yor Mercy Yaa Rabb
Ri8😔
Brilliant kalam and brilliant voice. I am proud to be Pakistani muslim. I admired our greatest poet Allama iqbal, best poet of muslims.
Allama iqbal poetry is not just a poetry but his poetry is also soul freshness.
MashaAllah. rooh ko jaga diya. hazroon rahmatyn hon mery mohsin qalandry waqt Allama Iqbal ky merqad. pe🌼🇵🇰🌼
Iqbal is the best poet ,man .he is best ideal person . allah pak aun ko janath ul frdus ma jaka dayn
Ma sha Allah....zaberdast...apne bahut acche se padha hai..nice background music...
میں اور تو
نہ سلیقہ مجھ میں کلیم کا نہ قرینہ تجھ میں خلیل کا
میں ہلاک جادوئے سامری، تو قتیل شیوۂ آزری
میں نوائے سوختہ در گلو ، تو پریدہ رنگ، رمیدہ بو
میں حکایت غم آرزو ، تو حدیث ماتم دلبری
مرا عیش غم ،مرا شہد سم ، مری بود ہم نفس عدم
ترا دل حرم، گرو عجم ترا دیں خریدہ کافری
دم زندگی رم زندگی، غم زندگی سم زندگی
غم رم نہ کر، سم غم نہ کھا کہ یہی ہے شان قلندری
تری خاک میں ہے اگر شرر تو خیال فقر و غنا نہ کر
کہ جہاں میں نان شعیر پر ہے مدار قوت حیدری
کوئی ایسی طرز طواف تو مجھے اے چراغ حرم بتا!
کہ ترے پتنگ کو پھر عطا ہو وہی سرشت سمندری
گلہء جفائے وفا نما کہ حرم کو اہل حرم سے ہے
کسی بت کدے میں بیاں کروں تو کہے صنم بھی 'ہری ہری'
نہ ستیزہ گاہ جہاں نئی نہ حریف پنجہ فگن نئے
وہی فطرت اسد اللہی وہی مرحبی، وہی عنتری
کرم اے شہ عرب و عجم کہ کھڑے ہیں منتظر کرم
وہ گدا کہ تو نے عطا کیا ہے جنھیں دماغ سکندری
Please provide English subtitle ,then it will be more effective.
But still I can feel this Kalam of allama Iqbal,so motivating .
May Allah Grant me understanding to understand Kalam of Iqbal.
Where do you live
@@musheerulhaq4670 India
India me kis jagah
@@musheerulhaq4670 why?? U also belong to India?
@@insightfullintuition2884 yes.. I M from BAREILLY (UP)
Zamane ke baad aaj video aai... Thanks.
Watch this If you want to Understand (Iqbal RA) Poetry th-cam.com/video/vHu1oBHk1PE/w-d-xo.html
Allah Hu Akbar. So powerful words. Dear Allah, help muslims to reclaim their lost glory
it shakes the core of your heart
,ALLAH HU AKBAR, MA SHA ALLAH
This word encourages Muslims,
Indeed Allama iqbal is intelligent extraordinarily intelligent, humble poet of all muslims, I feel so proud that Allama iqbal is our national poet.the best poet in the world.one of best friend of our great leader Quaid azam .
نہ سلیقہ مجھ میں کلیم کا، نہ قرینہ تجھ میں خلیل کا
میں ہلاکِ جادوئے سامری، تو قتیلِ شیوہَ آزری
معانی: کلیم کا: یعنی حضرت موسیٰ کلیم اللہ جیسا ۔ قرینہ: ڈھنگ، شعور ۔ خلیل: حضرت ابراہیم خلیل اللہ ۔ جادوئے سامری: سامری کا جادو، فریب حضرت موسیٰ کے زمانے میں سامری نے سونے کا بچھڑا بنا کر اس پر کچھ جادو کیا جس سے وہ بولنے لگا ۔ سامری نے بنی اسرائیل سے یہ کہہ کر اس کی پوجا کروائی کہ یہ خدا ہے ۔ قتیل: مارا ہوا، ہلاک ۔ شیوہ: طریقہ، انداز، عادت ۔ آزری: آزر ہونا، یعی بت تراش مراد فرقوں کے بت
مطلب: اے عصر جدید کے مسلمان! میں دیکھتا ہوں کہ اپنی تمام تو سخنوری کے باوجود مجھ میں حضرت موسیٰ کی کلیمی کا کوئی عنصر موجود نہیں ہے ۔ اور جہاں تک تیری ذات اور کردار کا تعلق ہے تو بھی حضرت ابراہیم خلیل اللہ کی کسی ایک سنت سے بھی بہرہ ور نہیں ہے ۔ اس کے برعکس میں کلیم ہونے کے بجائے سامری جیسے ساحر کے زیر اثر آ گیا ہوں اور تو بھی اپنے صحیح راستے سے ہٹ کر آزر کی مانند بت گری اور بت فروشی کا پیشہ اختیار کیے ہوئے ہے
میں نوائے سوختہ در گلو، تو پریدہ رنگ، رمیدہ بو
میں حکایتِ غمِ آرزو، تو حدیثِ ماتمِ دلبری
معانی: نوائے سوختہ در گلو: جس کے گلے میں آواز جل کر رہ گئی ہو ۔ پریدہ رنگ: جس کے چہرے کا رنگ اڑا ہوا ہو ۔ رمیدہ بو: اڑی ہوئی خوشبو والا، دکھو ں والا ۔ حکایتِ غمِ آرزو: تمنا کے غم کی داستان کا بیان ۔ حدیثِ ماتمِ دلبری: محبوب کی جدائی کے دکھ کا بیان
مطلب: میری مثال دیکھا جائے تو اس بلبل کی مانند ہے جس کی آواز اس کے گلے میں تحلیل ہو کر رہ گئی ہے ۔ اور تیری کیفیت اس پھول کی سی ہے جس کا رنگ بھی اڑ چکا ہے اور خوشبو بھی اس کو داغ مفارقت دی گئی ہے ۔ ظاہر ہے کہ ان دونوں خصوصیات کے بغیر پھول ایک مجہول و مفلوج وجود بن کر رہ جاتا ہے ۔ یہی وجہ ہے کہ میں اور تو اپنی آرزووَں کے غم کی حکایت بن چکا ہوں اور تو مجبوریت کے ماتم کا مظہر بن چکا ہے
مرا عیش غم، مرا شہد سم، مری بود ہم نفسِ عدم
ترا دل حرم، گروِ عجم، ترا دیں خریدہَ کافری
معانی: مرا عیش غم: میری خوشی بھی غم ہی ہے ۔ مرا شہد سم: میرا شہد زہر کی صورت ہے ۔ مری بود: میرا وجود، میری ہستی ۔ ہم نفسِ عدم: فنا کی ساتھی ۔ حرم: کعبہ، اسلامی تہذیب ۔ گروِ عجم: یعنی غیر اسلامی تہذیب کا شیدائی ۔ خریدہَ کافری: کفر کا خریدا ہوا، جسے کفر نے خرید لیا ہو
مطلب: ان حالات میں عیش و مسرت میرے لیے غم و اندوہ کا رو پ دھار چکے ہیں ۔ میرے لیے اب شہد بھی زہر کی مانند تلخ ہو چکا ہے ۔ اس لمحے میرا وجود، عدم وجود، زندگی اور موت نہ ہونے کے برابر ہے ۔ اسی طرح تیرا دل جو حرم کعبہ کی مانند پاکیزہ تھا اب غیر اسلامی عقائد و تصورات کے پاس رہن رکھا ہوا ہے جب کہ تو نے اپنے دین کو کافرانہ خیالات کے ہاتھوں فروخت کر دیا ہے
دمِ زندگی، رم زندگی، غمِ زندگی، سمِ زندگی
غمِ رم نہ کر، سمِ غم نہ کھا کہ یہی ہے شانِ قلندری
معانی: دمِ زندگی رمِ زندگی: زندگی کا ہر سانس زندگی کی دوڑ، یعنی ختم ہونا ہے ۔ غمِ زندگی سمِ زندگی: زندگی کا دکھ زندگی کے لیے زہر ہے ۔ غمِ رم: زندگی کی دوڑ کا دکھ ۔ شانِ قلندری: بے نیازی کی شان، آبرو
مطلب: زندگی کا ایک ایک سانس جو گزر رہا ہے زندگی کو کم کر رہا ہے اور اس خاتمے کی طرف لے جا رہا ہے ۔ اور یہ ساری صورتحال ہمیں غم زدہ کر رہی ہے یہ غم فی الواقع ایک زہر کی مانند ہے جو آخر کار ہماری زندگیوں کا خاتمہ کر کے رکھ دے گا ۔ ہمیں زندگی کے گزارنے اور اس غم کے زہر کی پروا نہیں کرنی چاہیے کہ قلندروں کی شان یہی تو ہے
تری خاک میں ہے اگر شرر تو خیالِ فقر و غنا نہ کر
کہ جہاں میں نانِ شعیر پر ہے مدارِ قوتِ حیدری
معانی: شرر: مراد عشقِ حقیقی کی چنگاری ۔ فقر و غنا: غریبی اور امیری ۔ نانِ شعیر: جو کی روٹی ۔ قوتِ حیدری:حضرت علی علیہ السلام کی سی کفر و باطل کو فنا کرنے والی طاقت(آپ فقر کی بنا پر جو کی روٹی کھایا کرتے تھے) ۔
مطلب: اے مسلمان! اگر تیرے وجود میں غیرت اور حمیت کی کوئی چنگاری باقی رہ گئی ہے تو تجھے افلاس و امارت کا خیال ہی نہیں کرنا چاہیے ۔ اس لیے کہ شیرِ خدا حضرت علی علیہ السلام کی تمام تر قوت کا انحصار جو کی روٹی پر تھا ۔ اس کے باوجود انھوں نے خیبر کا در اکھاڑ پھینکا
کوئی ایسی طرزِ طواف تو مجھے اے چراغِ حرم بتا
کہ ترے پتنگ کو پھر عطا ہو وہی سرشتِ سمندری
معانی: طواف: کسی چیز کے گرد چکر لگانا ۔ پتنگ: پتنگا، عاشق ۔ سرشتِ سمندری: سمندر کی سی فطرت، چوہے کی قسم کا ایک جانور جو آگ میں رہتا ہے یعنی عشق کی گرمی ۔
مطلب: اے چراغ حرم! میں تیرے گرد طواف تو کر رہا ہوں لیکن کوئی ایسا طریقہ بتا دے کہ تیرے دیوانے اور شیدائی کو مشکلات سے نبرد آزما ہونے کا کوئی گر حاصل ہو جائے
گلہَ جفائے وفا نما کہ حرم کو اہل حرم سے ہے
کسی بُت کدے میں بیاں کروں تو کہے صنم بھی ہری ہری
معانی: جفائے وفا نما: ایسی سختی
جو بظاہر وفا، رفاقت معلوم ہو ۔ حرم: مراد اسلام ۔ اہل حرم: مسلمان ۔ ہری ہری: توبہ ہے توبہ ہے، توبہ توبہ ۔
مطلب: دنیا بھر کے مسلمانوں سے کعبے کو جو شکایت ہے اگر میں اس کا اظہار کسی بت کدے میں کروں تو وہاں رکھے ہوئے بت بھی اظہار ہمدردی کے طور پر توبہ توبہ کرنے لگ جائیں کہ حرم کعبہ جو دین کی عظمت کی علامت ہے ہم نے اس کو قطعاً نظر انداز کر دیا ہے اور مخالف قوتوں کے ہمنوا بن گئے ہیں
نہ ستیزہ گاہِ جہاں نئی، نہ حریفِ پنجہ فگن نئے
وہی فطرتِ اسد اللّٰہی، وہی مرحبی، وہی عنتری
معانی: ستیزہ گاہ: میدانِ جنگ ۔ پنجہ فگن: پنجے میں پنجہ ڈال کر لڑنے والا ۔ اسد اللہی : خدا کے شیر حضرت علی علیہ السلام کی سی ۔ مرحبی: مرحب ایک یہودی پہلوان سے تعلق رکھنے والی یہ جنگ خیبر میں حضرت علی علیہ السلام کے ہاتھوں مارا گیا تھا ۔ عنتری: عنتر جیسی ، مرحب کا بھائی ، یہ یہودی پہلوان بھی حضرت علی کے ہاتھوں مذکورہ جنگ میں مارا گیا ۔
مطلب: اقبال کہتے ہیں کہ دنیا بھر میں بے شمار انقلابات آئے جنھوں نے بے شمار تہذیبوں کو تہ و بالا کر کے رکھ دیا ۔ اس کے باوجود دیکھا جائے تو صورت حال میں کوئی بنیادی تبدیلی رونما نہیں ہوئی کہ آج بھی معاشرتی سطح پر ساری دنیا میں حق و باطل کے مابین آویزش جاری ہے ۔ ایک جانب مرحب و عنتر جیسے باطل کو فروغ دینے کی سعی میں مبتلا ہیں دوسری جانب شیر خدا حضرت علی علیہ السلام حق کی حمایت میں تیغ بکف ہیں
کرم اے شہِ عرب و عجم کہ کھڑے ہیں منتظرِ کرم
وہ گدا کہ تو نے عطا کیا ہے جنھیں دماغِ سکندری
معانی: شہِ عرب و عجم: عر ب اور عجم کے باشاہ ، حضور اکرمﷺ ۔ گدا: فقیر ۔ دماغِ سکندری: سکندر رومی، جیسا دماغ، مراد فتح مندی کے جذبے
مطلب: اس آخری شعر میں اقبال رسول اللہﷺ سے رجوع کرتے ہوئے کہتے ہیں کہ اے عرب و عجم کے مالک ہم پر کرم کر ۔ کہ ہم اگرچہ بھکاری ہیں لیکن تیری تعلیمات نے ہمارے مزاج میں سکندر جیسی مملکت پیدا کر دی ہے
Thanks a lot for beautiful explanation ❤❤
Buhat buhat shukariya...
Allah bless the Allama Iqbal💗
MASHALLAH
Na Salika mujh main Kalim ka....
Khubsurat kalaam with beautiful Voice
ham hain ky bhool chukky ky hamary aaba o ajdad kon thy...Allah ap ki Qabar par hazaron rahmtain farmay Hazrat e iqbal(RA) or Baba ji khadim Hussain(AR)
always loved your videos ,specially kalam-e- iqbal ! please keep it on!
بہت اچھا کلام پڑھا آپ نے۔۔۔۔
Really motivating and khudi ki pehchan wali poem he
Was waiting for vedio
Bohoooooot khoob apnee mehnaat aesse hee jaare rakhein
Waited for your content for so long... Listened to your old ones almost every day. Jldi aya kren .....
Mai bhi har Khali waqt sunta hun
💯💯
th-cam.com/video/vHu1oBHk1PE/w-d-xo.html
Qul hu wallah hu ahead....
Salam to A great poet Iqbal and A great Singer of this poem..
Allama Iqbal is great urdu motivational poet
No words for such a wonderful lyrics ❤️
Wah Alhamdulillaah ...
Wonderful. Please work on Musadas e Hali and prepare it in many episodes.
Jazak Allah khair.
Na Saliqa Mujh Mein Kaleem Ka Na Qareena Tujh Mein Khalil Ka
Mein Halak-e-Jadoo-e-Samri, Tu Qateel-e-Shewa-e-Azari
Main Nawaye Soukhta Dar Guloo, Tu Parida Rang, Ramida Bu
Mein Hikayat-e-Gham-e-Arzoo, Tu Hadees-e-Matam-e-Dilbari
Mera Aysh Gham, Mera Shehad Samm, Meri Bood Hum Nafas-e-Adam
Tera Dil Haram, Girv-e-Ajam, Tera Deen Khareeda-e-Kafiri
Dam Zindagi Ram-e-Zindagi, Gham-e-Zindagi Sam-e-Zindagi
Gham-e-Ram Na Kar, Sam-e-Gham Na Kha Ke Yehi Hai Shan-e-Qalandari,
Teri Khak Mein Hai Agar Sharar To Khiyal-e-Faqr-o-Ghana Na Kar
Ke Jahan Mein Naan-e-Shaeer Par Hai Madar-e-Quwwat-e-Haidari
Koi Aesi Tarz-e-Tawaaf Tu Mujhe Ae Charagh-e-Haram Bata!
Ke Tere Patang Ko Phir Atta Ho Wohi Sarisht-e-Samundari
Gila-e-Jafaye Wafa Nama Ke Haram Ko Ahl-e-Haram Se Hai
Kisi Butkude Mein Byan Krun To Kahe Sanam Bhi ‘Hari Hari’
Na Sataiza-Gah-e-Jahan Nayi Na Hareef-e-Panja Faggan Naye
Wohi Fitrat-e-Asadullahi, Wohi Marhabi, Wohi Aantari
Karam Ae Shah (S.A.W.)-e-Arab-o-Ajam Ke Khare Hain Muntazir-e-Karam
Woh Gaza Ke Tu Ne Atta Kiya Hai Jinhain Damagh-e-Sikandari.
World best poet illama iqbal
ماشاء اللہ
Awaz saaz Andaz ...behtreeeen
Outstanding . Such a great effort.
Masha Allah
So relaxing kalam.👌👏
No doubt
@@EagleClawPK why don't you upload more videos like these?
@@Hatim_04 In sha Allah starting again soon
Bahi ap ki video ka kab se intezar kar raha tha sukaria
Watch this If you want to Understand (Iqbal RA) Poetry th-cam.com/video/vHu1oBHk1PE/w-d-xo.html
Bohat achi videos he apki brother
subhan Allah
Have a good day whoever is scrolling down ❣️
Behtareen❤
Sir Iqbal ❤❤❤
MASHALLAH OUTSTANDING
Boht awla bro. Awesome work again
Masha Allah taala bohat aala seechless
Great leader Sir Iqbal ********************************************************ALLAH HO AKBER'''''''''''''''''''''''''''''''''
ماشااللہ
Hundreds of thousands of like 🌹🌹
Bohot Khub
constantly, listened to this like for an hour..
Iqbal
❤❤❤we all r at default ❤❤❤ Let's follow Quran for All❤❤❤ Sallahuddin Ayubi ❤❤❤
Excellent MashaAllah
Very well read and very good video.
Zaberdast kaam
Allahu akber Allah is great powerful in the world
Very thoughtful
Ma-Shaa-Allah, great job. But, it would be more beautiful if the tempo was a bit slow,as it's an expression of sorrows and sighs, which is usually expressed in a low voice. Listening with changing play speed to 0.5x.
Stay blessed.
Appreciate your work..it's fabulous
Thank you so much ❤
ALLAH HU AKBAR
💙🤲💙
Good job bahi
Amazing
desperately waiting for new video
Watch this If you want to Understand (Iqbal RA) Poetry th-cam.com/video/vHu1oBHk1PE/w-d-xo.html
Mashallah nice work.... Is there a bink of music....i probably m feelng it....
Masterpiece 🙌🙌🙌
Zabardast kalam
Just fabulous
👏👏 ap log videos kion nahi bana rahe ab ab Tak ap logo ne kafi behtareen kaam kia he
Bri Deir Kar Di Mehrbaan Aatay Aatay..
جزاک اللہ بھائی آباد رہو.
" اللہ ھو "کی ضرب کے ساتھ کیا ہی اچھا کلام پڑھا ہے آپ نے.
وجد کی کیفیت طاری ہوگئی
Owsm naat shareef
ماشاءاللہ
Please upload more videos
Isi sound mein baqi bhi banaein JazakAllah khair bht alaw hai MashaAllah ❤
Allama Iqbal zinda baad
This ghazal should be covered by hafiz fahad shah too in new version i hope it would be...........
Mashallah mashallah mashallah mashallah mashallah mashallah mashallah mashallah mashallah mashallah
Kitni vpyare voice hai kid k hai plz btaye koi
Allah ho Akbar
Beshak tag bat such hai
Ya Allah fir koi Salahuddin Ayyubi bhej....ham muntazir hain 🥺
❤ MUSLIMS LOVE PEACE PROSPERITY INSAF JUSTICE ❤
❤💓💓💓💓💓❤best
Bht tarsa tarsa k afla sher parta ha
aapki videos boht achi Hoti hai lekin aapse guzarish hai k aapki poetry ka Adan urdu mein tarmjama bhi daaldiya karein...
Watch this If you want to Understand (Iqbal RA) Poetry th-cam.com/video/vHu1oBHk1PE/w-d-xo.html
You upload later videos
Yes
Plz be active on ytube
Sir please, Wo Din Hen Yaad Humko Jab | Iqbal 's Poetry
par video banain.
Best❤
O Muslims, get back to Qur'an and Sunnah, stop following the paths of yahood and nasara