Xemgîn Bîrhat, strana 'Xaniyê gundê me' yan 'Ez ji bîr nakim' Gotin û muzîk: Xemgîn Bîrhat Stran : Xaniyê gundê me jê xaliyê (Soranî : Xanûy gundekeman çolle) Ava gundê me tê ji kaniyê (Soranî : Awî gundekeman le kaniyewe dêt) Ava gundê me tê ji kaniyê Nanê gundê me tê ji zeviyê (Soranî : Nanî gundî ême le dexil û çandinê dêt) Ez ji bîr nakim, ez ji bîr nakim (Soranî : Le bîr nakem, le bîr nakem) Ez ji bîr nakim, ez ji bîr nakim ** Wextê candirme dihatin gundê me (Soranî : Katêk cendirme dehatine gundekeman = ew wextaney ke cendirme dehatine gundekelan) Tirs û xofa wan diket dilê me (Soranî : Tirs û xof dekete dillman = zor detirsayin) Tirs û xofa wan diket dilê me Çûyina wan bi kolanê(n) gundê me da (Soranî : Gerran û sûrranyan be naw kûçe û kollanî gundekemanda = royiştinyan be naw kollanî gundekeman ) Ez ji bîr nakim, ez ji bîr nakim (Soranî: Le bîrim naçît) Ez ji bîr nakim, ez ji bîr nakim (Wan zulm û zora wan, ez ji bîr nakim = ew stem û zulmey wan le bîr nakem) ** Pozê min da ye va bêhna axê (Soranî : Bonî xakî gundekeman dekem) Gohê min da ye xul-xula avê (Soranî : Haje û xurrxurrey awê debîstim) Gohê min da ye xul-xula avê Vîza vîza bayê sibê, hijandine pelên darê (Soranî : Give givî bay beyaniyan, gella û pelkî daran dehejênî) Ez ji bîr nakim, ez ji bîr nakim Ez ji bîr nakim, ez ji bîr nakim Vegohestina stran ji deng bo nivîskî û wergerandin (tercûme) bo soranî : Zerduşt Erbîl, Hewlêr, 15/08/2020. Her bijî hevalê Xemgîn Bîrhat, sehet xweş. Ev stran pirr pirr xweşe, bi taybetî ji ber ku ez wexta biçûk bûm (9 salî heta 16 salî), şivan bûm li gundekî nêzîkê bajarê Hewlêrê, zaroktiya min tê bîra min, herwesa muzîk pirr xweş û xemgîne.
her bijî mamoste Xemgîn birhat ❤❤
Her Biji Mamoste. 🌹🌹👍👍🤚🤚Gerçekten
sehet xweş mamoste delal, tu her hebi, rezdar
Bijî..silav
ev stran ya herî xweşe, xweziya te wek kilîp çê dikir. Min vê stranê tomar kiriye, li sala 1999 wexta MEDYA TV hebû.
her bijî
Bira tu her Hebei
Xemgîn Bîrhat, strana 'Xaniyê gundê me' yan 'Ez ji bîr nakim'
Gotin û muzîk: Xemgîn Bîrhat
Stran :
Xaniyê gundê me jê xaliyê
(Soranî : Xanûy gundekeman çolle)
Ava gundê me tê ji kaniyê
(Soranî : Awî gundekeman le kaniyewe dêt)
Ava gundê me tê ji kaniyê
Nanê gundê me tê ji zeviyê
(Soranî : Nanî gundî ême le dexil û çandinê dêt)
Ez ji bîr nakim, ez ji bîr nakim
(Soranî : Le bîr nakem, le bîr nakem)
Ez ji bîr nakim, ez ji bîr nakim
**
Wextê candirme dihatin gundê me
(Soranî : Katêk cendirme dehatine gundekeman = ew wextaney ke cendirme dehatine gundekelan)
Tirs û xofa wan diket dilê me
(Soranî : Tirs û xof dekete dillman = zor detirsayin)
Tirs û xofa wan diket dilê me
Çûyina wan bi kolanê(n) gundê me da
(Soranî : Gerran û sûrranyan be naw kûçe û kollanî gundekemanda = royiştinyan be naw kollanî gundekeman )
Ez ji bîr nakim, ez ji bîr nakim
(Soranî: Le bîrim naçît)
Ez ji bîr nakim, ez ji bîr nakim (Wan zulm û zora wan, ez ji bîr nakim = ew stem û zulmey wan le bîr nakem)
**
Pozê min da ye va bêhna axê
(Soranî : Bonî xakî gundekeman dekem)
Gohê min da ye xul-xula avê
(Soranî : Haje û xurrxurrey awê debîstim)
Gohê min da ye xul-xula avê
Vîza vîza bayê sibê, hijandine pelên darê
(Soranî : Give givî bay beyaniyan, gella û pelkî daran dehejênî)
Ez ji bîr nakim, ez ji bîr nakim
Ez ji bîr nakim, ez ji bîr nakim
Vegohestina stran ji deng bo nivîskî û wergerandin (tercûme) bo soranî : Zerduşt Erbîl, Hewlêr, 15/08/2020. Her bijî hevalê Xemgîn Bîrhat, sehet xweş. Ev stran pirr pirr xweşe, bi taybetî ji ber ku ez wexta biçûk bûm (9 salî heta 16 salî), şivan bûm li gundekî nêzîkê bajarê Hewlêrê, zaroktiya min tê bîra min, herwesa muzîk pirr xweş û xemgîne.
Dest ü hest te saxbe
❤❤❤
Ich Liebe das Lied 😘
Herbji
🙏❤❤❤❤❤
✌️✌️✌️✌️✌️✌️
yan fulutu calana birkez daha herbiji
Brasti jî gelek xweş lêdixe.
@@gufranturan6687 ere velle
🌹🌹🌹