Куча малолетних дебилов в комментариях утверждают, что некоторые фразы они слышали и в игре. Да, они действительно были здесь озвучены, НО с другой интонацией и переводом, поэтому по факту они ВЫРЕЗАННЫЕ, так как они не используются в релизе. Спасибо за внимание.
Интересно, нахуя они сделали два перевода и вставили неправильный? Хотя мне кажется если ввести специальные команды на перезагрузку кэша озвучки, то реплика будет наверное правильная, не проверял, но потом проверю.
4:58 И здесь у меня разорвало внутреннее ухо и опустошился кишечник, я ощутила себя словно собранной из контейнера. ИСПЫТАААНИЯ ИСПЫТААААНИЯ ИСПЫЫЫТААААААААААНИИИИЯЯЯЯЯЯЯЯЯ После третьего раза это стало не смешно. После пятого опять смешно. И опять не смешно.
ИСПЫТАНИЯ ИСПЫТАНИЯ ИСПАТЫНИЯ ИСПЫТАААААААААНИЯ ИСПЫТАААААААААНИЯ ИСПЫТАААААААААААААНИЯ испытания испытания испытания (ненавижу этот автоматический голос)
Куча малолетних дебилов в комментариях утверждают, что некоторые фразы они слышали и в игре.
Да, они действительно были здесь озвучены, НО с другой интонацией и переводом, поэтому по факту они ВЫРЕЗАННЫЕ, так как они не используются в релизе.
Спасибо за внимание.
Внимание!
Спасибо за внимание!
Испытания, испытания, испытания, ИСПЫТАНИЯ, ИСПЫТАНИЯ, ИСПЫТААААААААААААААААААААААААААНИЯ!
ИСПЫТАНИЯ ИСПЫТАНИЯ ИСПЫТААААААНИЯ ИСПЫТАААААААААНИЯ ИСПЫТАНИЯ ИСПЫТААААААААААНИЯ!
Испитания
ИСПЫТАНИЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
ИСПЫТАНИЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
ИСПЫТАНИЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
ИСПЫТАНИЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
Вода из кулера такая вкусная мммм...
Орнул :)
К этому причастно нврн то что в модели гладос, если посмотреть ей внутрь головы, там плескаться вода, частицы
А как ГДЭДОС может пить воду?
@@DilkaAmogus возможно она могла таким образом подколоть Челл, типо "Смотри у меня есть вода, а у тебя нет, лузеееер"
@@Akakiy281 кстати да, а вообще Челл за всю игру ни разу не ела и не пила
@@Akakiy281ДЕЙСТВИЯ ПОРТАЛ 2 ПРОИСХОДЯТ В АФРИКЕ!
Прослушал все фразы, очень информативно.
черт, как же я люблю её
1:30 - глэдос мать челл, но это не правда. Но могло бы бЫЫЫЫЫыыыыЫЫЫыыыЫЫытЬЬЬЬ
4:58 - ИСПЫТАНИЯ ИСПЫТНАЯ ИСПЫТАНИЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
8:42
Ломание четвёртой стены.
Даже это есть.
я считаю очень приятное и полезное время провождение, лучше, чем пойти гулять
5:00 испытание это наркотики для Гладос
В игре об этом говорилось
1:42 Интересно что эта версия перевода правильная.
Просто посмотрите Трудности Перевода по Портал2.
Я жёстко угарнул что они правильный перевод выпелили XD
StopGame.ru бы это не понравилось :D
Интересно, нахуя они сделали два перевода и вставили неправильный? Хотя мне кажется если ввести специальные команды на перезагрузку кэша озвучки, то реплика будет наверное правильная, не проверял, но потом проверю.
Он не совсем правильный. Он был-бы правильным, если-бы фраза звучала так: "ох, это же ты через пять секунд", а не "это же ты на пятой секунде".
4:58
И здесь у меня разорвало внутреннее ухо и опустошился кишечник, я ощутила себя словно собранной из контейнера.
ИСПЫТАААНИЯ
ИСПЫТААААНИЯ
ИСПЫЫЫТААААААААААНИИИИЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
После третьего раза это стало не смешно. После пятого опять смешно. И опять не смешно.
слрыЯцрйю сян-цзы ах хотел обматеритьмя но умер он судораг
Испытания.
17:30 с имбицила угарнул
кстати, в оригинале была похожая фраза, но её почему перевели неправельно и убрали шутку, но правильную почему-то вырезали 1:50
3:12 возможно это правда вырезанная фраза, но она очень похожа на ту которая была в релизе
Да, были но с другой интонацией, там много таких реплик
Недавно я смотрел видео про Portal 2 Hub Beta ERA, и мне кажется, как будто фразы с 2:31 идеально подходят
Ого сколько фраз!
5:50-6:00 😂😂😂
Ауф? Илм не ауф?
когда ты нашел 1 кадр одного мема: 1:46
4:59 - 5:22
Можно часовую версию?
Информотивно
ИСПЫТААААААААААААААААНИЯ
И сметания
ИСПЫТАНИЯ ИСПЫТА-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-АНИЯ
@ФиОлЕтЫч ✓ ю килл файв чилдренс ин сэйм пиццерия *Trollge PNG*
испытААААААААААААААААААААААААААААААААААния
0:56 не пейте воду они чтото туда подсыпают чтобы мы ничего не помнили я даже не помню как сюда попал
Этому видео 1 год, а моему комментарию....
воу
@@marsargoru правильно!
@Snake Т555 вы выйграли автомобиль!
7 месяцев...
10 месяцев
Почему здесь не 1000000 лайков?
4:59-5:24 я потерял смысл слова ИСПЫТАНИЯ
ИСПЫТАНИЯ
ИСПЫТАНИЯ
ИСПАТЫНИЯ
ИСПЫТАААААААААНИЯ
ИСПЫТАААААААААНИЯ
ИСПЫТАААААААААААААНИЯ
испытания
испытания
испытания
(ненавижу этот автоматический голос)
1:54 Это же есть в игре..
Может я чего то не знаю
Выражение другое
@@Matvey_Kirpichenko мультик в лифте был другой и там кого-то убивали на 5 секунде, и Гладос сказала что это челл на 5 секунде
@@kotardo2024 не неси чепухи никого там не убивали это просто правильный перевод фразы с англ.
В игре она говорила с другой интонацией
28:46
Вода так вкусная ммм🥵
1:29 я не понял, почему глэдос мать самой челл, если у челл нет матери и отца?
Кто не понял: испытания
Гыгы Я поставил тысячный лайк
Жду все реплики на русском
Тут куча фраз, которые у меня были ало!
Покажи хотя бы одну
Кто хочет портал 3
Один лайк ровно мотивация фанатов
1:29
Топ реплик с большим смыслом😂
Испытания?
ИСПЫТАНИЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
1:53 это реплика не вырезана
она изменена, так что этой реплики нет в игре
изменена но не сильно
Вырезанные?
Да
Нет блин зарезанные ножом
29:33
Гладос портал 2
А мы не знали
Перевод
Я 100!
Вырезанные ага конешно (нет)
Хорошо
Найди мне, пожалуйста, эту фразу в игре 0:20
1:50 нашол сказано все вырезанные фразы а не все фразы и в видео про Уитли тоже есть тоже самое
Что именно ты нашёл? И сможешь ли мы мне доказать, что тут не все вырезанные фразы?
Посмотрите видео Vitek play там есть фраза про бывшего президента клуба живых
Посмотрите видео Vitek play там есть фраза про бывшего президента клуба живых
1231
Почему я половину реплик я слышал в игре?
Я тоже
Причем тут вырезанные сцены
Интонация разная
@@tarrsevi ту тогда переделаные реплики, потому что вырезанами их я назвать не могу
@@Человека_нет не могу не согласиться