酥皮牛肉批 - 倫敦佬口音 Pie and Mash - Speaking Cockney
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 ก.ย. 2024
- 今日講呢個倫敦佬口音,所以要整一個東倫敦嘅嘢食。
This dish has "cockney" written all over it. Today's topic is about speaking cockney.
鱔凍/Jellied ell:
白鱔8塊 - 8 pieces of eel
蔥5條 - 5 spring onions
鹽1湯匙 - 1tbsp of salt
黑胡椒粒1湯匙 - 1tbsp of black peppercorns
魚膠片1片 - 1 piece of gelatine sheet
酥皮牛肉批/Steak and Kidney Pie:
洋蔥1個 - 1 onion
紅蘿蔔1個 - 1 carrot
蘑菇8個 - 8 white mushrooms
牛腩500克 - 500g of beef brisket
牛腰(腎)300克 - 300g of beef kidney
蒜2顆 - 2 cloves of garlic
英式黑醋2湯匙 - 2tbsp of worcestershire sauce
百里香1茶匙 - 1tsp of thyme
月季葉1片 - 1 bay leaf
黑啤酒1瓶 - 1 bottle of stout beer
酥皮2塊 - 2 pieces of puff pastry
蛋1隻 - 1egg
鹽 - salt
黑胡椒粉 - pepper
蕃荽醬汁/Parsley sauce:
蕃荽40克 - 40g of parsley
牛油20克 - 20g of butter
中筋麵粉20克 - 20g of plain flour
牛奶500毫升 - 500ml of milk
鹽 - salt
有無人同我一樣好中意睇Bob叔啲片 但無跟過佢整
你不是一個人
Bob叔d菜有d配料唔知邊到買
你當左 Uncle Bob AV 女優嗎
Bladder of Lard - Card
Huckleberry Finn - PIN
Moolah - Money
Sky Rocket - Pocket
Charlie Sheen - Screen
Fleet Street - Sheet
Sausage and Mash - Cash
Speckled Hen - Ten
Horn of Plenty - Twenty
Dirty - Thirty
Double Top - Forty
Nigel Manselled - Cancelled
Tom Hanks - Thanks
Dutch Plate - Mate
Sook Teng Emily Kong "Are you telling me porky pies?" = "Are you telling me fat lies?"
提款機o個度真係O曬咀
第1次見到bob叔拍條片咁長..!!!真係開心..又學到野
Love it, especially the liquor with the mashed potatoes! Thanks Bob
Bob叔好勁 提款機果part真係大開眼界
多謝支持!
哈哈哈 my pen my apple 突然ugh咗一下 笑死我
突然好想BOB叔用英文拍一集
應該好過癮
好有亲切感啊!我係蘇格蘭好幾年,bob叔提及嘅其實同蘇格蘭口音都好似,尤其water=wa‘er、butter-bu‘er、仲有cola=co’er果D囖~
但蘇格蘭提款機就無cockney。
bob叔多謝分享~
7:55!
"One day Ms.Fung tells me she's pregnant" !?
恭喜哂!!
lol no la
Miss jellied eels so much! Not easy to find in East London now! & Not many people know how to appreciate. Thx Bob for the recipe!
seen this in the pie shop called M Manze
我吾係專家,怕被人插,有錯別怪
我見個鱔啫喱好悕好水,我未食過原型菜所以吾知真實係點,
魚膠片用凍水(熟水)先浸軟,渣乾水,再隔溫水座溶,可以吾加水或加少少水
如果我煮可能會用魚湯或雞湯,加少少蒔蘿黑胡椒除腥
Bob叔加油!!
每次睇Bob叔既片,都學到野,又好有親切感
屌 my apple ,my pen, er 呢句真喺笑左😂
俾一句類似PPAP既bubble而入左嚟
唔止你一个将个重点放系到😂
Its good to clarify this. I think most of the peeps outside UK refer British accent as London accent... LMAOOOO I think slang is the hardest to learn, comparing to accent wise.
Thanks for sharing Uncle Bob :D
咁耐無上黎!都keep住水準!😍😍😍正!有又新菜式!
这是我看过最有趣、搞笑的烹饪节目,没有之一。特别是7:48的笑声,那段反复看了好多遍
正 吹水吹到爽
見到15分鐘馬上like左先 :)
Bob多謝!條片長好多謝👍
個白鱔jelly好似搭檯咁
點解馮小姐換咗note7=pregnant😂
lol 唔好亂諗,字幕啫 :)
因为押韵
多謝Bob叔, 今日真係學到好多野啦! XD
令我諗番起以前係英國讀書果陣canteen食嘅野 uncle bob個channel 真係愈嚟愈正 好中意睇你煮飯之餘仲好中意聽你9up😂😂
Interesting "dialect"! Tks Uncle Bob!
As a East Londoner, who lived there as a kid for 10 years... what Uncle Bob said is true.... See u la'er uncle bob...
Thank you Rebecca :)
半夜三更,又餓了
Bob叔你讲英文好好听啊!
不算了,但謝謝 :)
Me favourite episode! Can't mop bubbling :D (can't stop laughing!) The pie and mash looks
so yummy I miss England ...
lol cheers Connie :)
Cockney is very interesting!
近15分鐘的影片,節奏控制的很不錯!
新鮮的話題、華人圈少見的料理等一一都讓我覺得新奇、有趣。
可惜的是...今日條片粗口好似少左D😂😂😂
qmy1984 1
咁hot係咪讀 o' XD
'o'
lol
除左個嚇撚死朕白鱔啫喱 其他都好正😍
今集真係學到好多嘢!好嘢😄👏🏽👏🏽
宜家我都唔知睇阿叔條片係學煮餸定係學英文先㗎啦!不過講實話,叔嘅英文都係幾正喔,俾你個like啦!
jellied eel just reminds me of Gordon Ramsey. "fxxking delicious". unfortunately, eel jelly is very hard to find in London now.
Last time I checked they still sell them in supermarkets no?
Mate, What a lovely recipe. I would most definitely try this later this week.
嘩,呢條片14分幾,讚!
好喜歡bob叔的影片,長知識了
高質
Th(f)ank you :)
what the fuck did I just watch ??? Do people in Britain really speak like that ????
Yes
Genthios _ in London, yes
yes and not just in london to be honest,
I live in Soton and most of us speak like this as well
Nah, not in London lool unless you're in some proper white areas
Ah Hin Saints!
Uncle Bob,
多謝你的烹飪教室分享,非常欣賞你可以烹調不同地方的菜式,首先我要强調我自己也不是語言專家,只是看過你這一段有關倫敦佬口音的片,希望可以交流一下,Toffee nosed accent應該是指那些Downton abbey貴族的英國口音,你提到的英國藍領階級,冇丅sound 又冇H sound會不會是Cockney accent? 另外本人非常喜歡星架坡咖喱,可以分享一下嗎?多謝
Really love your video :) 👍🏻
The tank machine is hilarious! Wish you'll explain Charlie Sheen & Fleet Street ... I only remember Brad. Pitt from some. Brit in the past ^_^
今集真係比你把口搞到我濕哂 ,
Give me more !!!
已回不去,但仍希望bob叔得閒拍下煮食片
唔怪得之,平時睇劇/電影,有時會睇唔明啦~
09:55 好好的比喻 XD
讚 !真心學到野!
鱔啫喱真係有啲唔開胃...
+1
真係唔開胃
我都覺得鱔啫喱有點唔靚仔
勞動階層係食呢啲掛
好正😂😂好有興趣去倫敦體驗下
夜麻麻先尼玩饑餓遊戲
Very funny. The rhyming part of the Cockney language is confusing but is fun. The Irish English is way more straight forward. I'm having a good bubble (am I correct?) !! LOL
Wo' a cracker!
Lol I've been speaking Cockney randomly without even knowing it, this is so funny. Thanks a lot for such a great video, had a great time watching you prepare this great meal [though I profess jellied eels aren't my jam] and learned a lot as well. BTW your RP and Cockney pronunciation are both fantastic!
好撚肚餓呀!
阿bob叔,想请问下,在大陆的三四线城市,这种英语氛围不太好的城市,如何自学学好英语?并且发音尽量好?求解答(难得翻墙出来就遇到bob叔更新,,,我不会打粤语字,望见谅)
看多點美劇 邊看邊重覆對白 有空就找幾百字的英文文章來讀 自然口語會提升
A good reader would be a good writer;an extremely good listener would be a good speaker.
读写不说了。想跟外国人对话,大概率要往最近的大城市跑,或者想办法打听什么学校有请外教的。
还有:坚持。
下載voicetube 可能幫到你自學
學生的話口音衹能慢慢來了 多聽voicetube
如果你是年齡比較大的有點英文低子,可以找一兩個朋友有機會一起去歐洲或者外國working holiday,我個人認為這絕對有助於你學習英語,還有其他好處,不過小心歐洲那些小偷😡😧
看多點美劇電影,模仿他們的談吐方式
It depends on the dialog. It's a show. Watching newscast may help you learn standard broadcast English.
BoB叔你啲accent好正阿,讀多啲英文啦hahaaa 😁
過癮~
全世界都有懶音,一級能源節省 👍。。。between, 會唔會係外國的繁簡茅遁?
今次鳩噏好正!希望下次講多啲
Thanks for the great lesson!
好撚正。辛苦了。
No problem. Enjoy!
獲益良多!
我學番正統英文算😂
Why does British 'classic' food always looks like mismash of dinner's leftover?
好睇😍😍
spot on
BRISKET. 係牛 "隔拉底” ( 前腿與胸之間 )。 牛腩係 FLANK
好肚餓
AKA British English +1
但係互相押韻嘅字可以好多 eg. apples and pears= stairs 其實hairs都可以押到 可以換定一或其實係usage五可以轉架?係咪要看番上文下理去用?
係del boy呀! bob叔都有睇only fools and horses既🤤
原來我小學個陣老師係教倫敦音嘅,以前3 係讀free ,之後同D abc講嘢佢地話我讀錯😂
Bob 下次可唔可以整西班牙海鮮飯?
Hey uncle bob! Next time use the same oil you fried the beef in to fry the carrots and onions. All the essence and flavor is in there. I cringed a bit when you used new oil to fry the veggies.
omg I love your accent soooooo much!
Bob,雖然好短但都叫學下咩叫倫敦口音,thx
似香港火星文既進階版
我住左 倫敦
都十幾年都未見過 提款機 呢個情況
好正.....
又半夜先po上嚟...
Bob叔 之前新聞有人拍片鬧啲賓妹星期日坐公園阻街。我覺得啲賓妹都係冇地方打“dun” 都要體諒下 但佢地事實又真係阻街.. 你點睇?
btw. 不如教下整避風塘
諗起BOB叔做KFC炸雞個集講Bu''ermilk xd
可唔可以教下麥當勞粟米湯呀?
點解要整m記版😒
有咁好飲?只是粉開加栗米粒 最討厭麥當勞無d新意
就好似百變怪 變了比卡超 但百變怪樣😂
因為我想學類似呢款既粟米湯,但又唔想要打爛粟米蓉既湯。
你煮粟米湯(全部自己處理)都係要打爛粟米隔渣煮架喎
bob 叔,我有問題!
個陣睇老母教整豬腰要將入面個D 白色嘅部份切走,因為會有陣尿味
我見到bob叔無呢個環節,係咪手腰唔使咁整???
我記得有間TGIF嘅牆上寫滿哂啲rhyming slang😂都幾得意
其實rhyming slang喺倫敦一個好根深蒂固嘅文化,超鍾意 :)
Bob,佢哋見到我個唐人樣,唔識解會唔會提水咖?你最初係點樣學Cockney 嫁呢?With love, from Vancouver.
ɷɷɷ Heeyy Friendss I Havee Justt Wonnnn Branddd New iPhonee From visittttt : - t.co/eI3TjrdqPT
點解Bob叔你咁撚正
我真人好lun臭
辛苦哂!=]
No problem! Enjoy! :)
interesting! this pie seems yum but the fish .................................
很有趣啊!很想听听粤语感觉应该也应该很有趣。
去劍橋食過一次! D牛肉煮到好硬sosad
This is amazing
Bob 叔,可唔可以再教多啲cockney?
高汁👍🏻
点解我由头笑到尾嘅
,😁😁😁
我覺得BOB叔講野好有內涵
bob叔個白鱔啫喱有冇得拆肉做絲架?整到好似個西湖牛肉羹(白鱔啫喱版)
是關就咁睇幾恐佈下😂😂
就咁睇同食都好lun恐佈。我之前試過食一次,never again!
我要拍片所以先整,白鱔都係豉汁蒸好過 :)
個味道係點架?得薑葱同點椒會唔會好淡
终于知道Cockney怎么发音了。
Haha,長智識!
上集你講到利物浦既口音都好撚系,作為利迷想聽啊叔講解下,當時謝老4過左LA Galaxy,隊友們都喪伸聽吾明佢呢個利物浦人既口音,好難溝通😂
美國佬出名唔識聽口音,仲突然間殺個利物浦佬,真係死多錢重 :)
之前聽過人講過Bus,唔記得係咪倫敦音係讀Bu薯.