C'est ma chanteuse qui m'accompagnera dans ma vie , j'aime ses textes , ses chansons , je suis heureuses de comprendre l'arabe . Merci Souad pour ce que vous êtes
لا لباس عاري مغري ولا رقص ولا إثارة... فقط الموسيقى الجميلة والكلمات الأجمل.. تشعر بالكم الهائل من الأحاسيس والرقي .. بل جرعة كبيرة من الموسيقى الراقية... لكن عندما ترى عدد المشاهدات مقارنة ببعض أشباه الفنانين تفهم الكثير من الأمور ... تفهم كيف أصبح المستوى الثقافي والذوق الموسيقى في أغلبية مجتمعاتنا العربية للأسف.. تحياتي من الجزائر ❤
Qu'elle soit ceci ou cela on s'en fou pas mal!!! L'important, c'est que c'est beau et bon de l'ecouté! En Amazigh en Arabe ou en Français etc... C'est une Artiste avec un grand "A".
اللي ما سمعش لأغنية الراوي ما غاديش يفهم القصيد ديال الأغنية...الحب و السلام ليك أختي سعاد من المغرب...أنا و إنت سبق لينا و تلاقينا في مسرح محمد الخامس بالرباط في المغرب...نبغيك بزااااف !
Voila une traduction plus ou moins "littérale", cadeau pour nos amis francophones afin qu'ils puissent profiter davantage de cette sublime chanson,... en espérant que ma modeste traduction serait fidèle à ce puissant texte de notre bien aimée souad massi ...
Beautiful song, great delivery, charming performer. I'm hooked. With this song, I've noticed the similarity between North African Arabic music and Spanish music. For example, there is similarity with Cuban music such as Chan Chan.
سعاد الماسي انها ماسة في هذا العصر. الفن الجميل الذي يدخل لقلبك السرور لبساطة كلماتها و موسيقاها الرائعة اغنيتك تعجبني يا سعاد. و كانك تغنين لأجلي و كأنني أنا الطير الذي لم يعد بمقدوره الطياران مرة أخرى. لكن بسماع اغنيتك صرت أحلق فرحا من فرط سماع صوتك 😊
une magnifique chanson, et c'est malheureux de lire des commentaires de quelques idiots qui n'ont aucune relation avec cette chanson, merci pour la video magnifique et bonne continuation
je suis fier de voir des algeriens algeriennes pouvoirs s'exprimer musicalement dans le monde cela prouve que nous avant beaucoup de chose a partager ce sonts que des artiste et il nous fond un peu révé
Si j`ai bien compris, c`est l`histoire d`une fille qui s`est sacrifiée pour sa mère malade après le décés de son père (la fille est l`oiseau qui n`a pas pu voler). Dieu seul sait combien de filles ont vécu et vivent cette situation ou similaire en Algerie. Merci pour cette chanson tellement émouvante et à laquelle s`identifient beaucoup de femmes algeriennes.
Angel Rolán Des paroles sublimes qui touche le coeur sa parle d'une amie de Souad qu'elle n'a pas vu depuis des années et qu'elle a rencontré elle lui raconte les peines qu'elle a subit pendant ces années et qu'elle aime une chanson de Souad qui résume sa peine dans cette chanson souad parle d'un oiseau qui na jamais volé
Voila une traduction plus ou moins "littérale", cadeau pour nos amis francophones afin qu'ils puissent profiter davantage de cette sublime chanson,... en espérant que ma modeste traduction serait fidèle à ce puissant texte de notre bien aimée souad massi ...
تلاقيت بيها مع العصر * انا كنت خارجة مـ الدار وهيا جاية معند الصوار اربع سنين وانا بلا خبار * معرفش واش زمان فيها داير د ماعها ولا عليها دار ضحكتلى وبدات تبكى * قالتلى انا عايشة فى نار * قالى الصوار اضحكى قالتلى الاغنية ديالك تعجبنى * تغنى فيها على الطير لى عمرو طار جبلى ربى كى عليا بيتتغنى و انا الطير لى عمرو ماطار ضحكتلى وبدات تهدر * دموع عينيها بـ لكحول تقطر قالتلى قالتلى ختى سعاد * هكدة ولا كتر العام لنتى رحتى فيه * بابا جات لموت باش تديه و اليوم راهو تحت لقبار و يما ماتعقليهاش عام و اتناش شهار وهى طايحة فراش وليت نكره ندخل لدار ضحكتلي و بدات تهدر (تتكلم) دموعي عليها بل كحل تقطر ، قالتلي اختي سعاد هكدا ولا اكتر العام الي انتي رحتي فيه ، بابا جات الموت باش تديه و اليوم راه تحت القبر ، و يما ما تعقليهاش ، عام و 12 شهر و هي طايحة فراش ، وليت نكره ندخل للدار قالتلى الاغنية ديالك تعجبنى * تغنى فيها على الطير لى عمرو طار جبلى ربى كى عليا بيتتغنى و انا الطير لى عمرو ماطار
@@suzyguirguis3685 I met her in the afternoon I was entering the house she was going out from the photographer Four years I didn't hear from her Didn't know what time did to her... was it with her or against her
She smile towards meand started crying. she told me she was lifing in fire the photographer told me: smile
She said to me: I like your song You sing in it about the bird who never flew I think you were singing about me...I am the bird who never flew
She said to me: I like your song You sing in it about the bird who never flew I think you were singing about me...I am the bird who never flew
She held me and started speaking... tears from her eyes dribbing with mascara She said to me: Sister Souad! It could've been worse.. The year you left.. Death came to my father Today he is in the grave
And mom is unrecognizable 12 months now she's sick in bed I hate going home
She laughed towards meand started crying. she told me she was lifing in fire the photographer told me: smile
She laughed towards meand started crying. she told me she was lifing in fire the photographer told me: smile
L'homme se nomme Rabah Khalfa est l'un des meilleurs percussionnistes algériens. . Il était avec le grand chanteur Matoub Lounès. Tous kabyles berbères comme Souad Massi même si elle chanté avec l'arabe algérien
Merci Souad Massi 🇩🇿 🇩🇿 🇩🇿 🇩🇿 🇩🇿 🇩🇿 🇩🇿 ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹💮💮💮💮💮💮💮🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌼🌼🌼🌼🌼🌼Magnifique chanteuse 🎶 très talentueuse tu nous représente bien Souad merci beaucoup
Respect to all artists, everywhere. But yeah, Algeria, the North African Arab world, I think you have been vindicated by Mrs. Souad. Uncontestably, a great composer and performer.
I would like to say to those who don't understand Arabic,what a big mess in your life,you miss refined words and soft, real, sincere feeling which flow from the bottom of heart,simply youare from algeria, Algiers souad you're great same generation,same vision in life thanks a lot.....
Hi! Do you know my native tongue Dutch? Do you really know it sufficiently to judge about it, if it has "refined words ... from the bottom of heart"? Don't you think it a little arrogant to judge about the rest of around 6ooo languages, spoken in this world...???
للاسف الجزائر معمرة بالطيور لي عمرهم ما طاروا اغنية روعة
الكلمات الراقية و اللحن الجميل اعشق هذه الاغنية و الله و الله سعاد ماسي فنانة كبيرة و محترمة و سلام مغربي الى الشعب الجزايري الحر الشقيق
Hello from Brazil. th-cam.com/video/Od1BFzaFY1Y/w-d-xo.html
Salam alikom men lmaghreb khawa khawa😊
شكرا انا جزائري أحب اغاني العود المغربية الشاب عديل ومحمد رويشة وفنانين اخارين الجزائر والمغرب خاوة الى يوم الدين🇲🇦🇩🇿🇹🇳
على الرغم من بساطة الكلمات الا انها تروي قصة واقعية صرات لجارتهم وقصة توجع بمعنى الكلمة ...اغنية مؤثرة
C'est ma chanteuse qui m'accompagnera dans ma vie , j'aime ses textes , ses chansons , je suis heureuses de comprendre l'arabe .
Merci Souad pour ce que vous êtes
الفن الأصيل تحية لك سعاد من الدار البيضاء المغرب
اغنية رائعة للفنانة الجميلة والمتألقة سعاد ماسي .. تحياتي من مصر
لا لباس عاري مغري ولا رقص ولا إثارة... فقط الموسيقى الجميلة والكلمات الأجمل.. تشعر بالكم الهائل من الأحاسيس والرقي .. بل جرعة كبيرة من الموسيقى الراقية... لكن عندما ترى عدد المشاهدات مقارنة ببعض أشباه الفنانين تفهم الكثير من الأمور ... تفهم كيف أصبح المستوى الثقافي والذوق الموسيقى في أغلبية مجتمعاتنا العربية للأسف.. تحياتي من الجزائر ❤
صحيح كلامك...😞😞
سعاد ماسي فنانة بكل معنى الكلمة تحياتي من ولاية تبسة
moi aussi je suis d'Amérique du Sud!!! du Chili!!!
Qu'elle soit ceci ou cela on s'en fou pas mal!!!
L'important, c'est que c'est beau et bon de l'ecouté!
En Amazigh en Arabe ou en Français etc...
C'est une Artiste avec un grand "A".
كل الحب والاحترام للفنانه القديره سعاد ماسي واحلى تحيه للجزائر العربيه الحره
قبس السامرائي من العراق
سعاد ماسي امازيغية من منطقة القبايل
صوت ، إقاع ، كلمات و لا أروع . سعاد ماسي صوتها و أغانيها سجية الذي لم يبرح صداها أطراف أداني يوما هي عشق فؤادي .
Merci beaucoup pour toutes ces années de sentiments sincères vous avez bercé mon enfance et maintenant vous le faites avec mes enfants mille merci.
اللي ما سمعش لأغنية الراوي ما غاديش يفهم القصيد ديال الأغنية...الحب و السلام ليك أختي سعاد من المغرب...أنا و إنت سبق لينا و تلاقينا في مسرح محمد الخامس بالرباط في المغرب...نبغيك بزااااف !
لو سمحت انا سورية ف اغلب الكلمات ماني فاهمه عادي تشرح لي مفهوم الاغنية
@@rikomarwn46 توجد ترجمة في اليوتيوب
Magnifique souad je l'écoute tout le temps elle m'accompagne toujours. Je t'adore Souad
غنت في كل قنوات العالم ... سعاد ماسي
Ca joue et ca chante !
C est sobre et c est beau !
Très belle prestation.
الفان لوكان انسان العاصمة فيها فن نقي و قليل ليعرف لقيمة تعها لعلام 😍😍😍😍
This song is so beautifully addictive. Respect from a Libyan :D
اتشرفنا و اهلا وسهلا بكم بالجزائر ❤
Voila une traduction plus ou moins "littérale", cadeau pour nos amis francophones afin qu'ils puissent profiter davantage de cette sublime chanson,... en espérant que ma modeste traduction serait fidèle à ce puissant texte de notre bien aimée souad massi ...
Merci😊🙏
@@tyu8978 le plaisir est pour moi ^^
est-ce que la chanson de l’oiseau est une chanson de souad ?
@@lamiaaee la chanson du oiseau ? laquelle ?
Beautiful song, great delivery, charming performer. I'm hooked.
With this song, I've noticed the similarity between North African Arabic music and Spanish music. For example, there is similarity with Cuban music such as Chan Chan.
الموسيقى لغة تخاطب الروح وتسافر بك الى زمن مضى ولن يعود إلى الأبد مع أناس رحلو عنا وفارقناهم بعد ان احببناهم
يحي الحب يحيا الفن
كي الموسيقى كي الكلمات كي الموضوع كي الصوت كي الأداء سحر يديك لعالم اخر
سعاد الماسي انها ماسة في هذا العصر. الفن الجميل الذي يدخل لقلبك السرور لبساطة كلماتها و موسيقاها الرائعة
اغنيتك تعجبني يا سعاد. و كانك تغنين لأجلي و كأنني أنا الطير الذي لم يعد بمقدوره الطياران مرة أخرى. لكن بسماع اغنيتك صرت أحلق فرحا من فرط سماع صوتك 😊
روعة أغنية مأثرة وصوت ما شاء الله ، أنت فنانة من العمالقة الكبار أمثال دحمان الحراشى ربي يرحمه .
une magnifique chanson, et c'est malheureux de lire des commentaires de quelques idiots qui n'ont aucune relation avec cette chanson, merci pour la video magnifique et bonne continuation
انا الطير لي عمرو ما طار لي زمان عليه دار
vous n'êtes pas les seuls!
جرح الحياة courage
J'AI LES LARMES AUX YEUX CHAQUE FOIS QUE J'ECOUTE CETTE CHANSON
TAYR LI 3AMROU MATAR😢
كوني جزائرية من جهة الاحساس و الكلمات اجمل اغنية لسعاد اطلاقا.الصدفة شاءت انني استمعت الى هذه الاغنية و انا في اسوء ايام حياتي.
بسييييطة دون تكلف
c l'une des merveilles de souad massi je t'adore ya souad
... مع تحيات مغربي محب لسعاد ماسي
Merci Merci Merci Souad Massi, je vous aime de tout mon coeur, pour tout ce que vous apportez à la musique algérienne :D
une vrai artiste, je suis t fière de toi Mlle
Souad :)
ineha insena, dou kholo9in 7eseeeen
Amazing Voice, and the hole execution it is just perfect. Bravo.
je suis fier de voir des algeriens algeriennes pouvoirs s'exprimer musicalement dans le monde cela prouve que nous avant beaucoup de chose a partager ce sonts que des artiste et il nous fond un peu révé
Si j`ai bien compris, c`est l`histoire d`une fille qui s`est sacrifiée pour sa mère malade après le décés de son père (la fille est l`oiseau qui n`a pas pu voler). Dieu seul sait combien de filles ont vécu et vivent cette situation ou similaire en Algerie. Merci pour cette chanson tellement émouvante et à laquelle s`identifient beaucoup de femmes algeriennes.
J´aime aussi la voix de Souai,bien que ne sais pas les significats des mots..j´aime seulement.. saluts Angel Brésil Ameríque du sud
Angel Rolán Des paroles sublimes qui touche le coeur sa parle d'une amie de Souad qu'elle n'a pas vu depuis des années et qu'elle a rencontré elle lui raconte les peines qu'elle a subit pendant ces années et qu'elle aime une chanson de Souad qui résume sa peine dans cette chanson souad parle d'un oiseau qui na jamais volé
Voila une traduction plus ou moins "littérale", cadeau pour nos amis francophones afin qu'ils puissent profiter davantage de cette sublime chanson,... en espérant que ma modeste traduction serait fidèle à ce puissant texte de notre bien aimée souad massi ...
سفر عبر الماضي.. تحياتي للفنانه القديره سعاد ماسي
تلاقيت بيها مع العصر * انا كنت خارجة مـ الدار وهيا جاية معند الصوار
اربع سنين وانا بلا خبار * معرفش واش زمان فيها داير
د ماعها ولا عليها دار
ضحكتلى وبدات تبكى * قالتلى انا عايشة فى نار * قالى الصوار اضحكى
قالتلى الاغنية ديالك تعجبنى * تغنى فيها على الطير لى عمرو طار
جبلى ربى كى عليا بيتتغنى و انا الطير لى عمرو ماطار
ضحكتلى وبدات تهدر * دموع عينيها بـ لكحول تقطر
قالتلى قالتلى ختى سعاد * هكدة ولا كتر
العام لنتى رحتى فيه * بابا جات لموت باش تديه
و اليوم راهو تحت لقبار
و يما ماتعقليهاش عام و اتناش شهار وهى طايحة فراش
وليت نكره ندخل لدار
ضحكتلي و بدات تهدر (تتكلم) دموعي عليها بل كحل تقطر ، قالتلي اختي سعاد هكدا ولا اكتر
العام الي انتي رحتي فيه ، بابا جات الموت باش تديه و اليوم راه تحت القبر ،
و يما ما تعقليهاش ، عام و 12 شهر و هي طايحة فراش ، وليت نكره ندخل للدار
قالتلى الاغنية ديالك تعجبنى * تغنى فيها على الطير لى عمرو طار
جبلى ربى كى عليا بيتتغنى و انا الطير لى عمرو ماطار
das ist eine wunderbare singerin
Thank you 💜
tissri safaa احسنت
can you translate the song to English please ? thanks
@@suzyguirguis3685
I met her in the afternoon
I was entering the house
she was going out from the photographer
Four years I didn't hear from her
Didn't know what time did to her... was it with her or against her
She smile towards meand started crying. she told me she was lifing in fire
the photographer told me: smile
She said to me: I like your song
You sing in it about the bird who never flew
I think you were singing about me...I am the bird who never flew
She said to me: I like your song
You sing in it about the bird who never flew
I think you were singing about me...I am the bird who never flew
She held me and started speaking... tears from her eyes dribbing with mascara
She said to me: Sister Souad! It could've been worse..
The year you left.. Death came to my father
Today he is in the grave
And mom is unrecognizable 12 months now she's sick in bed
I hate going home
She laughed towards meand started crying. she told me she was lifing in fire
the photographer told me: smile
She laughed towards meand started crying. she told me she was lifing in fire
the photographer told me: smile
j'adore toutes les chansons de souad , la voix de l'homme marche très bien dans la chanson (y)
L'homme se nomme Rabah Khalfa est l'un des meilleurs percussionnistes algériens. . Il était avec le grand chanteur Matoub Lounès. Tous kabyles berbères comme Souad Massi même si elle chanté avec l'arabe algérien
@@djhac5807 Merci - c'est bon à savoir. I love his percussion....so artful...so passionate....these are incredible songs.
Salam ana maroki nmot 3la so3ad wa3ra bizaf top class rabi i3ayicheha
Salaam!
It feels like you want to listen to this angelic voice for your whole life ❤️
Souad nhab ki nassam3ek wlh maya3jebni la rai la walou juste style dialek ki nkoun brisé ykalmini ... que dieu vous protège inchalah
La voix le rythme Magnifique
La voix le rythme Magnifique
نسمعها كل يوم و ما نسمعش الشابة وردة
تحية كبيرة من المغرب
اغنية تدمرني بالحزن
اتذكر وفاة اهلي
وكرهت الدار
just amazing words , music and meaningful story
Respect !! great artist :)
I hear the entirety of north Africa in her voice
j'adore cette chanson
Yaka Allah 🕊🦋🐝 merciiii Souad Massi ❤❣🕊
respect to all egyptian brothers
Génial !
Superbe ils sont 4 on dirait qu'ils sont 1000.
تحية ليعاد ماسي من تونس بلدي
راقية و اصيلة سعاد عسل بنت بلادي
اغنية رائعة واحساس لا يوصف تحية كبيرة للمبدعة سعاد ماسي
j adooore. merci souad pr cette magnifique chanson. ça me fait penser à plein trucs.. c vraiment touchable.
Je t'aime Souad ربي يبارك تربية اخلاق كل شيي
WAW . . . trop belle chanson j'aime j'aime j'aime
اغنيتك تعجبني سوعاد، ربي يحفضك💌❤️
Courage pour toutes les personnes qui ont vécu cette chanson ❤
Merci Souad Massi 🇩🇿 🇩🇿 🇩🇿 🇩🇿 🇩🇿 🇩🇿 🇩🇿 ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹💮💮💮💮💮💮💮🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌴🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌷🌼🌼🌼🌼🌼🌼Magnifique chanteuse 🎶 très talentueuse tu nous représente bien Souad merci beaucoup
Walah une voix d'or c'est juste magnifique merci et bon continuation ma sœur
this made me cry - thank you so much
Oui soued tu as raison merci mille fois
الله يرحم أختي سعاد
والله أكبر
Un style de musique qui adoucit vraiment les moeurs. Chanson magnifique. Bravo
3:54 magnifique.
صديقي بلال ربي يحفظك في الغربة
respect for egyptian n maroccan n all arabic contry from algeria
Respect to all artists, everywhere. But yeah, Algeria, the North African Arab world, I think you have been vindicated by Mrs. Souad. Uncontestably, a great composer and performer.
Mais C est magnifique!!
Art piece 🤍
. i always loved her voice and there meanings. Des mots, plus de chagrin
Souad is icredible singer and great artist !
I would like to say to those who don't understand Arabic,what a big mess in your life,you miss refined words and soft, real, sincere feeling which flow from the bottom of heart,simply youare from algeria, Algiers souad you're great same generation,same vision in life thanks a lot.....
Hi! Do you know my native tongue Dutch? Do you really know it sufficiently to judge about it, if it has "refined words ... from the bottom of heart"? Don't you think it a little arrogant to judge about the rest of around 6ooo languages, spoken in this world...???
je kiiiiiiiiiiffff la chanson !!! souad mon idole :*
j’adore cette chanson
kan3cha9 had lfanana otmanit ntla9aha oghadi ib9a 3andi had lamal dima tahiyati lalmajmo3a kamla
Waou. .magnifique
oui magnifique
bravo souad
preciosa cancion
respect from egypt
c'est juste magnifique
allah ybarek fannana m l kibaaaar
لا تقولي هادا أنتي أختي وطير يغني وسعي قلبق ❤❤❤❤❤
لا تتنسي ابو القاسم الشابي
ومعروف الرصافي
فهل تذكرين إلياء ابو الماضي
✌️✌️🐧🦋🌲
Toujours top souad massi
موسيقى و كلمات. تأخذ العقل برافو سعاد you are thé genyes
jadore cette chanson bravo souad t la meilleur 😍💖💖💖💖💖💖
j aime bcp cette chanson .
jt'adore souad
la vrai couleur du soleil!!!!!!!!!!!!!!!
كل الاحترام ابنها السيدة
من زمان استمع للاخة
تحي من المغرب
لازم قراءت الشعر
الأرملة ل معروف الرصافي
رواية الخبز الحافي
سلام
Hed leklam rah pour les deux,aussi pour les racist men les kabyles
merci khoya
J adore tellement tes chansons et ta façon de chanter
Mükemmel bir yeni yorum. Ellerinize sağlık.
Magnifique .. qui pour traduire ?
My song ❤️🌷
bravo! helwe habibi!