Pierre après pierre, jour après jour 돌 위에 돌이 쌓이고, 하루 또 하루가 지나고 De siècle en siècle avec amour 기나긴 세월 동안 인간은 사랑과 함께 Il a vu s'élever les tours 탑이 높아져 가는 것을 보았네 Qu'il avait bâties de ses mains 자신들의 손으로 직접 쌓아 올린 탑을 Les poètes et les troubadours 시인들과 음악가들은 Ont chanté des chansons d'amour 사랑의 노래를 불러 Qui promettaient au genre humain 인류에게 약속했지 De meilleurs lendemains 더 나은 내일을 Il est venu le temps des cathédrales 대성당들의 시대가 찾아왔네 Le monde est entré Dans un nouveau millénaire 이제 세상은 새로운 천 년의 시대를 맞이하지 L'homme a voulu monter vers les étoiles 하늘에 닿기를 원했던 인간은 Ecrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre 유리와 돌 위에 그들의 역사를 쓰네 Il est foutu le temps des cathédrales 대성당들의 시대가 무너졌네 La foule des barbares Est aux portes de la ville 이교도들의 무리는 도시의 성문 앞까지 와있네 Laissez entrer ces païens, ces vandales 그들을 성안으로 들어오게 하라 La fin de ce monde 이 세상의 종말은 Est prévue pour l'an deux mille 이천 년 동안 예언되어 있었네 Est prévue pour l'an deux mille 이천 년 동안 예언되어 있었네
Pierre après pierre, jour après jour 삐에흐 아프헤 삐에흐 주 하프헤 주흐 De siècle en siècle avec amour 드 씨에끌 랑 씨에끌 라벡 까무흐 Il a vu s'élever les tours 일 라 뷰 쎄르베 레 뚜흐 Qu'il avait bâties de ses mains 낄 라배 바띠 드 쎄 맹 Les poètes et les troubadours 레 뽀에떼 레 트후바두흐 Ont chanté des chansons d'amour 옹 샹떼 데 샹송 다무흐 Qui promettaient au genre humain 끼 프호메때 오 쟝 휴맹 De meilleurs lendemains 드 메이유 랑드맹 Il est venu le temps des cathédrales 일 레 브뉴 르 땅 데 꺄떼드랄르 Le monde est entré 르 몽드 에 땅트헤 Dans un nouveau millénaire 당 장 누보 밀레내흐 L'homme a voulu monter vers les étoiles 롬 아 불뤼 몽떼 베흐 레 제뜨왈르 Ecrire son histoire 에크히흐 쏘 니스뚜와흐 Dans le verre ou dans la pierre 당 르 베 후 당 라 삐에흐 Il est foutu le temps des cathédrales 일 레 푸뜌 르 땅 데 꺄떼드랄르 La foule des barbares 라 풀르 데 바흐바흐 Est aux portes de la ville 에 또 뽀흐뜨 데 라 빌 Laissez entrer ces païens, ces vandales 래쎄 앙트헤 쎄 빠옝 쎄 방달르 La fin de ce monde 라 팽 드 쓰 몽드 Est prévue pour l'an deux mille 에 프헤뷰 뿌흐 랑 두 밀 Est prévue pour l'an deux mille 에 프헤뷰 뿌흐 랑 두 밀
정말 오랜만에 좋은노래들었내요 😍😍 평소에 좋아하는 노래에요.고은성😘😘😘
이게 벌써 4녙전이라니.... 아직도 감동이 생생한데 .. 음악 감사해요
고은성님 멋짐폭발~~
카리스마ㆍ 포스가 있으시네요 노래도 멋지시구
끼가 많은 사람이네요. 부럽습니다.
들어도 들어도 너무 잘 불러요!!!
내눈엔 은성이가 최고~~
장혜진 인정
장혜진
고은성 내 남친 이름ㅋㅋ
가끔은 들어줘야 하네요...
목소리와 노래가 너무 멋져요~~
와~~~
목소리 넘 조아~♡♡
목소리 좋다~~복 받았네
와 멋지다. 깊은 감정선이 느껴짐♡
힘차고 시원합니다
고음폭발 멋져요
잠시 진한 감동을받고 힐링하고 갑니다.
고은성님이 부르는 대성당들의 시대 전곡 다 듣고 싶네요~
꺄야 고은성 배우님 내껗ㅎ
Pierre après pierre, jour après jour
돌 위에 돌이 쌓이고, 하루 또 하루가 지나고
De siècle en siècle avec amour
기나긴 세월 동안 인간은 사랑과 함께
Il a vu s'élever les tours
탑이 높아져 가는 것을 보았네
Qu'il avait bâties de ses mains
자신들의 손으로 직접 쌓아 올린 탑을
Les poètes et les troubadours
시인들과 음악가들은
Ont chanté des chansons d'amour
사랑의 노래를 불러
Qui promettaient au genre humain
인류에게 약속했지
De meilleurs lendemains
더 나은 내일을
Il est venu le temps des cathédrales
대성당들의 시대가 찾아왔네
Le monde est entré Dans un nouveau millénaire
이제 세상은 새로운 천 년의 시대를 맞이하지
L'homme a voulu monter vers les étoiles
하늘에 닿기를 원했던 인간은
Ecrire son histoire Dans le verre ou dans la pierre
유리와 돌 위에 그들의 역사를 쓰네
Il est foutu le temps des cathédrales
대성당들의 시대가 무너졌네
La foule des barbares Est aux portes de la ville
이교도들의 무리는 도시의 성문 앞까지 와있네
Laissez entrer ces païens, ces vandales
그들을 성안으로 들어오게 하라
La fin de ce monde
이 세상의 종말은
Est prévue pour l'an deux mille
이천 년 동안 예언되어 있었네
Est prévue pour l'an deux mille
이천 년 동안 예언되어 있었네
Je t'aime 아 항상 넘 감사드려요💕
목소리 너무 매력적이고 블어발음도 멋지세요. 완소가수!
Pierre après pierre, jour après jour
삐에흐 아프헤 삐에흐 주 하프헤 주흐
De siècle en siècle avec amour
드 씨에끌 랑 씨에끌 라벡 까무흐
Il a vu s'élever les tours
일 라 뷰 쎄르베 레 뚜흐
Qu'il avait bâties de ses mains
낄 라배 바띠 드 쎄 맹
Les poètes et les troubadours
레 뽀에떼 레 트후바두흐
Ont chanté des chansons d'amour
옹 샹떼 데 샹송 다무흐
Qui promettaient au genre humain
끼 프호메때 오 쟝 휴맹
De meilleurs lendemains
드 메이유 랑드맹
Il est venu le temps des cathédrales
일 레 브뉴 르 땅 데 꺄떼드랄르
Le monde est entré
르 몽드 에 땅트헤
Dans un nouveau millénaire
당 장 누보 밀레내흐
L'homme a voulu monter vers les étoiles
롬 아 불뤼 몽떼 베흐 레 제뜨왈르
Ecrire son histoire
에크히흐 쏘 니스뚜와흐
Dans le verre ou dans la pierre
당 르 베 후 당 라 삐에흐
Il est foutu le temps des cathédrales
일 레 푸뜌 르 땅 데 꺄떼드랄르
La foule des barbares
라 풀르 데 바흐바흐
Est aux portes de la ville
에 또 뽀흐뜨 데 라 빌
Laissez entrer ces païens, ces vandales
래쎄 앙트헤 쎄 빠옝 쎄 방달르
La fin de ce monde
라 팽 드 쓰 몽드
Est prévue pour l'an deux mille
에 프헤뷰 뿌흐 랑 두 밀
Est prévue pour l'an deux mille
에 프헤뷰 뿌흐 랑 두 밀