okuduğunu anlamadığın belli şu an. Sana şöyle bir soru sorayım benim şu an yazdığım harfler latin harfleri mi Yoksa yazılan kelimeler mi latince o ayrımı biliyor musun ?
Dostum Turkiyede yasiyorsun neden Kurtce ogrenmiyorsun, etrafinda hic Kurt yok mu senin bol bol kurtce konussun ya git 6 ay Kurt ilcesinde calis ogrenirsin, sahsen Turk olsaydim Kurtceyi bu sekilde ogrenirdim muhakkak
@@mumlarinanatomisti8466valla öyle olmuyor Kürtçe. Her yerin Kürtçesi farklı Adıyaman da öğrendim Hakkarili arkadaşımı anlamıyorum, o da Mardin Kürtçesini anlamiyormus. Siirtte başka Bingöl'de başka ....Bir kişi konuşurken anlasam da şarkılarda hele hiç anlamıyorum ya
Herkes kendi kaderini yaşarmış derler benim kaderimin sırrı senin seslerinde HOZAN HAMİD JÊ BONA XEDAYETÉ TÛ BÎ DENGEKİ JÊ KEZÊBEDE DİBEJE BIRİN IŞK NABEE
Hewara leyla leyla Hewara leyla leyla Ez bum teyrak çeng brî Te dilê min hêla Leyla tu canî heyva şevanî B nav û nişanî Xudana xêla Kanîyak vînê j dilî za Hat ber mala te Dilê te têda raza Bî landka vîna te Tû hişyar neke J xewê raneka Jîn ne gelleke Min hemî da te ‘Esmanê dilî mje Tu na girnijî Di bumn tu girnije Te es krm rejî Kenya te xencer Awrya te cencer Dilê min ket ber Tu di min kujî Leyla tu canî befra çîyanî Leyla tu canî befra çîyani B nav û nişanî Xudana xêla Leyla dîyar be Bu dilî yar be Bumin ne mar be Di hizr û xewna da
İlk kıtayı çevireyim ama orijinali gibi olmaz. Genel bir şey bu Neşat ertaş’ı Kürtçeye çevirsende aynı durum oluyor mesela. Bir aşk şarkısı aşkına özlem duyuyor ağıt yakıyor. Hewara leyla leyla (Leyla’ya sesleniyor “hewar” bir kalıp genelde ağıtlarda söylenir) Hewara leyla leyla Ez bum teyrak çeng brî (Ben yırtıcı bir kuşa dönüştüm) Te dilê min hêla ( Gönlümü incittin) Leyla tu canî heyva şevanî (Leyla sen cansın gece doğan aysın) B nav û nişanî Xudana xêla (Yüce Tanrının bir işaretesin) Leyla Tu cani befra çiyayi( Sen cansın dağların üstündeki karsın)
@@emelbaysu3658 Kanîyak vînê jı dilî za( Bir pınar doğdu gönlümden/Kalbimden) Hat ber mala te( Senin evinin önüne geldi) Dilê te têda raza(Gönlün/Kalbin içinde uyusun) Bî landka vîna te(Beşikte) Tû hişyar neke(Uyandırma) Jı xewê raneka(Uykusundan uyandırma) Jı ne gelleke Min hemî da te( Çok değil herşeyi verdim sana) Esmanê dilî mıje( Kalbimin içindeki gökyüzü sisli) Tu na girnijî(Sen gülmüyorsun) Tu ji bo min tu girnije(Benim için gül) Te es krm rejî(Kömüre/kora dönüştürdün beni) Kenya te xencer(Gülüşün hançer) Awrya te cencer( Yüzün/Siman cencer{Eskiden tarımda kullanılan bir biçer aleti} ) Dilê min ket ber(Gönlüm düştü sana) Tu di min kujî (Beni öldürüyorsun) Leyla dîyar be (Leyla Yurdum ol) Bu dilî yar be(Kalbime yar ol) Bumin ne mar be(Benim için yılan olma) Di hizr û xewna da(Rüyalarımda ve hayalimde)
Ulan işiniz gücünüz bölücülük 😤 sosyal medyada siz Kürtçe şarkı dinlersin altında yorumlarda siz bitin ulan artık 😤 bizi bi bırakın artık birbirimize sanırım ermenisin
Leyla Leyla havası Leyla Leyla havası ben bir kuşum Kalbimi kırdın Leyla sen gecenin ayısın B'nin adı ve adresi Hattın efendisi Kaniyak vinin j dili za O senin evine geldi Kalbin uykuda İsteğinin ülkesi ol Merak etme Uyanma Hayat harika değil Hepsini sana verdim Gökyüzü benim kalbim Umurunda değil Endişelenme Te es krm reji Kenya senin hançerin Awrya te cencer kalbim battı Sen beni öldürdün Leyla sen çok güzel bir kızsın Leyla sen cani befra chiyani B'nin adı ve adresi Hattın efendisi Leyla'ya haber ver İyi bir kalbin olsun Bumin bir yılan değil Aklımda ve hayalimde ( google çeviri )
İlk kıtayı çevireyim ama orijinali gibi olmaz. Genel bir şey bu Neşat ertaş’ı Kürtçeye çevirsende aynı durum oluyor mesela. Bir aşk şarkısı aşkına özlem duyuyor ağıt yakıyor. Hewara leyla leyla (Leyla’ya sesleniyor “hewar” bir kalıp genelde ağıtlarda söylenir.) Hewara leyla leyla Ez bum teyrak çeng brî (Ben yırtıcı bir kuşa dönüştüm) Te dilê min hêla ( Gönlümü incittin diyor) Leyla tu canî heyva şevanî (Leyla sen cansın gece doğan aysın) B nav û nişanî Xudana xêla (Yüce Tanrının bir işaretesin) Leyla tu cani befra çiyayi( Leyla sen cansın dağların üstündeki karsın)
Ulan Türkçe'ye çevirin Türkçe'ye çevirin ne yapacan Türkçe'ye çevirip müzik bu müzik kulağına gönlüne hitab ediyorsa dinlersin şimdi Neşet Ertaş'ın türküleri ni Kürtçe ye çevirsen olur mu anlam değişir herşey değişir adam ne güzel bir şey yapmış dinleyin işte ( bu arada ben Türküm 😂 ama böyle düşünüyorum
keske tr alt yazıda olsaydı çünkü kardeşlerim trde yasayan 60 yaş altı kürtü cerkezi lazı hepsi türkçe biliyor ama malesef kürtçe lazca cerkezce artık daha nekadar yöresel dil varsa bilmiyor ki bilmeside çok gerekmez çünkü örnek veriyorum ben kürtçe bilsem ancak bu sarkıyı anlardım veya bi kürt arkadaşımla kürtçe konusurdum en fazla ama keske şu hissiyatı güzel olan şarkının alt yazı şeçeneğiyle dinlerken takip edebilsek he googleden de bakabiliriz o ayrı tabi burada olsa güzel olurdu .
Bu şarkıyı sadece Kürtçeyi üst düzeyde bilenler anlar kardeşim. Urfa'da ki veya Ağrı'daki bir Kürt bunun bazı kısımlarını duymamıştır hayatında. Ben Kürtçenin tüm şive ve lehçelerini biliyorum diye anlıyorum hepsini o kadar derin ki insanın yüreğini kazıyor
Leyla sen cansın ,gecelerin yıldızısin,dağlarda açan çiçek , gökyüzünde aysın gibi gibi ❤❤❤
Bu adamın sesi mükemmel bir kalite de şarkıları çok güzel ağzına yüreğine sağlık ❤❤
Kurdçe ne kadar zengin bir dil her hebi heval hamid
@@MYlmaz-vj8ez sen öğretsene bana ukala çocuk 😁😁😁teyze demekle ne demeye çalışıyorsun cool falanmi olduğunu düşünüyorsun bence değilsin
@@turkankalayc2854 senin ben kafanı
Bi Kurdî bi axive Kurdî binivîse
@@mezopotamie63 Türkçede 600 binden fazla kelime var ve bunların yaklaşık 6 bini Arapça. Abartma istersen, yarısı falan. Bilmediğin şeyleri sallama
okuduğunu anlamadığın belli şu an.
Sana şöyle bir soru sorayım benim şu an yazdığım harfler latin harfleri mi
Yoksa yazılan kelimeler mi latince o ayrımı biliyor musun ?
Son yillarda ṣiirini en cok begendigim sarkikardan....😊😊😊
Mükemmel ötesi bir ses ve müzik tekrar tekrar dinlemek şarkıdan çıkamıyorum ❤❤❤
Hoppa
Nee diyorsa Leylaayaaa🙄🙄Anlamıyorumm amaa müziği çoook güzell..Alıpp götürüyor insanııı❤🎉
😂😂😂😂bu musiqa turk muzikasi emasmi????????????????😂😂
@@Ibrohimjon-pf1omKURDİSH MUSİC
Bahsedilen Leylanın tam ismi, Leyla Kasım. 1974te baas rejimi tarafından idam edildi..
Anlami daha etkileyici
Love from pak love to listen again and again but i want to search this song on Snapchat
Cok iyi olmus❤
Türkiyenin engüzel müzesi sen ben onlar farklı oluşumuz zenginliğimiz herkese ekmek var bölüşmeyi bilene
Love from Bangladesh 🇧🇩🇧🇩
Cho'k guzel 😊Salam Uzbekistan
Selam kardeşim
Found this beauty finally ❤ sallam and greetings from Australia
Good kurdish music ❤
Kurdish musics and cultures are the father cultures of world
god i searched really hard for this song . i love it greeting from morocco to our turkish brothers ❤❤❤
it is kurdish not turkish
Kurdish music bro ,not turkish
Not Turkish music. It is Kurdish music 😡
I believe this is Kurdish language . For sure not Turkish
This is a kurdisch Song
Bayılıyorum kürtçe şarkılara 🇹🇷 ❤
Kürtçenin tüm lehçelerinde Leyla hakkında ağıt ve şarkılar vardır. Leyla Kasım baas rejimi tarafından idam edilen Kurd bir kahramandır.
Dostum Turkiyede yasiyorsun neden Kurtce ogrenmiyorsun, etrafinda hic Kurt yok mu senin bol bol kurtce konussun ya git 6 ay Kurt ilcesinde calis ogrenirsin, sahsen Turk olsaydim Kurtceyi bu sekilde ogrenirdim muhakkak
Ne gereği var@@mumlarinanatomisti8466
@@mumlarinanatomisti8466valla öyle olmuyor Kürtçe. Her yerin Kürtçesi farklı Adıyaman da öğrendim Hakkarili arkadaşımı anlamıyorum, o da Mardin Kürtçesini anlamiyormus. Siirtte başka Bingöl'de başka ....Bir kişi konuşurken anlasam da şarkılarda hele hiç anlamıyorum ya
Love ❤ for Turkish music I am fan and attracted by pure Turkish culture and music love and respect for you. From Pakistan
Kurdish music...
@@cihataydn6434
Kurdish music is Amazing music and most beautiful people in world they are brave men and women both are strong.
@@cihataydn6434 have you Facebook account
Kurdish music xıremı
😂😂😂@@Roj-j2c
Birbirimizi anlamamız için, aynı dili konuşmamıza gerek yok, ezildikten sonra hepimiz aynı şarabız...
Kazım Koyuncu🫶
Love from Pakistan 🇵🇰
❤❤❤ HOZANÊ DİLA 👏👏
Love from Pakistan
Yüreğini ağzına sağlık mükemmel maşallah ❤
I love from Pakistan cok guzel ❤❤
Herkes kendi kaderini yaşarmış derler benim kaderimin sırrı senin seslerinde HOZAN HAMİD JÊ BONA XEDAYETÉ TÛ BÎ DENGEKİ JÊ KEZÊBEDE DİBEJE BIRİN IŞK NABEE
So beautiful ❤
All LOVE From Yemen ..❤
Love from Afghanistan ❤
Yüreğine sağlık hozan spotify yede yükle lütfen hozan
Türk - Kürt kardeşliği ❤🇹🇷
Kürtcemi sarki cözemedim bi türlü sanki biraz arapca latince gibi bazi kelimeler kürtce bazi kelimeler degisik
Kardeş deiliz
@@reco0666kürtçe tabi ki
Kahrolsun halklarin kardesligi
@@Agirrr O senin ve barış içinde yaşamak mümkünken kan akıtan agababalarının görüşü.
Listening this masterpiece from Pakistan 🇵🇰🇹🇷🇵🇸
Abi valla derdim var o yüzden izliyorum
Ez bum tayrek çeng birî....👏
çok güzel maaşallah😊
Süper.çok güzel söylüyor ❤❤❤
Çok guzel söylüyor ❤
Zav zav rindeee❤❤❤❤❤❤
Teşekkür ederim çok güzel şarkı 🌸 Gellek spas tu her hebi ✌🏻
Müthiş
Sesi ve müzik cokk hos😊
Love ❤❤❤ from Bangladesh
Alham dulillah mash Allah
Sihihet xweş
I love this song!! ❤❤❤
❤❤çok güzelll❤❤❤
I was cry.. meaning in kurdish so deep
Erê bira, ez jî girîyam
Hewara leyla leyla
Hewara leyla leyla
Ez bum teyrak çeng brî
Te dilê min hêla
Leyla tu canî heyva şevanî
B nav û nişanî
Xudana xêla
Kanîyak vînê j dilî za
Hat ber mala te
Dilê te têda raza
Bî landka vîna te
Tû hişyar neke
J xewê raneka
Jîn ne gelleke
Min hemî da te
‘Esmanê dilî mje
Tu na girnijî
Di bumn tu girnije
Te es krm rejî
Kenya te xencer
Awrya te cencer
Dilê min ket ber
Tu di min kujî
Leyla tu canî befra çîyanî
Leyla tu canî befra çîyani
B nav û nişanî
Xudana xêla
Leyla dîyar be
Bu dilî yar be
Bumin ne mar be
Di hizr û xewna da
nice
Rakib feom BANGLADESH 💜💜
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Çok güzel şarkı ❤❤
Love❤ from Pakistan >Love ❤️ from Pakistan> ❤️🇹🇷🇵🇸🇵🇰❤
Love from Pakistan ❤❤❤
Zendabaad Forsizabanon ❤❤❤
İlk kıtayı çevireyim ama orijinali gibi olmaz. Genel bir şey bu Neşat ertaş’ı Kürtçeye çevirsende aynı durum oluyor mesela.
Bir aşk şarkısı aşkına özlem duyuyor ağıt yakıyor.
Hewara leyla leyla (Leyla’ya sesleniyor “hewar” bir kalıp genelde ağıtlarda söylenir)
Hewara leyla leyla
Ez bum teyrak çeng brî (Ben yırtıcı bir kuşa dönüştüm)
Te dilê min hêla ( Gönlümü incittin)
Leyla tu canî heyva şevanî (Leyla sen cansın gece doğan aysın)
B nav û nişanî Xudana xêla (Yüce Tanrının bir işaretesin)
Leyla Tu cani befra çiyayi( Sen cansın dağların üstündeki karsın)
Abi tamamını cevire bilirim misin türkçe ye çok güzel bir şarkı merak ediyorum sözlerini
@@emelbaysu3658
Kanîyak vînê jı dilî za( Bir pınar doğdu gönlümden/Kalbimden)
Hat ber mala te( Senin evinin önüne geldi)
Dilê te têda raza(Gönlün/Kalbin içinde uyusun)
Bî landka vîna te(Beşikte)
Tû hişyar neke(Uyandırma)
Jı xewê raneka(Uykusundan uyandırma)
Jı ne gelleke Min hemî da te( Çok değil herşeyi verdim sana)
Esmanê dilî mıje( Kalbimin içindeki gökyüzü sisli)
Tu na girnijî(Sen gülmüyorsun)
Tu ji bo min tu girnije(Benim için gül)
Te es krm rejî(Kömüre/kora dönüştürdün beni)
Kenya te xencer(Gülüşün hançer)
Awrya te cencer( Yüzün/Siman cencer{Eskiden tarımda kullanılan bir biçer aleti} )
Dilê min ket ber(Gönlüm düştü sana)
Tu di min kujî (Beni öldürüyorsun)
Leyla dîyar be (Leyla Yurdum ol)
Bu dilî yar be(Kalbime yar ol)
Bumin ne mar be(Benim için yılan olma)
Di hizr û xewna da(Rüyalarımda ve hayalimde)
Anamın adıdi Leyla. Çox sevirəm bu mahnını
رائعة والله❤
Hozan Hamit,tû her hebî❤
من تونس ❤
Anlami da muzigi kadar etkileyici
Şımarıcağım bi şarkı daha ❤
Te Leyla min kuşt🥀🥀🥀🖤🖤🖤🥀🥀
Çi gotinên xweş zımanê Kurdî
Leyla tu canî befra çiyani
Bı navu nişani
Hudana xêla…
Excellent
Leyla She is the best princess ever 🎉 ( CODM)
❤❤❤
Amazing
Bizim için müzik evrensel ama onlar için değil galiba keşke Türkçe altyazı olsaydı
👏👏👏♥️
Dilinize emeğinize sağlık sizlerden ricam Türkçe anlamını da yazabilir misiniz ? Teşekkür ederim 🙏
Seems like turkish song ❤
Kurdish. turks always steal Kurdish artists and culture.
Kurdish song
❤❤❤❤
Türkçe alt Yazı kardeşim. Anlamadım ama güzel
Turkiyede milyonlarca Kurt yasiyor, ogrenin kardesim siz de Kurtceyi
Kulağa daha hoş geldiği için ses ve dil önemli değil anlam veremiyorum önemli anlaya bilmek daha önemliydi...
Anlayabilmen icin Kurtce ogrenmen gerek, cevirilerden asla gercek kaliteli isler cikmaz
lütfen lütfen lütfen biri çevirsin 😊
Love from Pakistan ❤
Bir kürt olarak türkçesini isteme ricasındayım
Ne bicim Kurtsun Kurtceyi bilmiyorsun yaziklar olsun
Sitiyete Bişke cawa kürdî nızani😂
Love from Kurdistan ❤
Ulan işiniz gücünüz bölücülük 😤 sosyal medyada siz Kürtçe şarkı dinlersin altında yorumlarda siz bitin ulan artık 😤 bizi bi bırakın artık birbirimize sanırım ermenisin
@@bugrahan6110kanka bu pkk lıların krdstani değil irak kurdistani orada yaşıyor oradan
Je peux pas m’en sortir❤🇲🇦🇧🇪
Kurdish song. You must learn the meaning of this song
Hozan Hamid❤❤
Şarkı Hasan zirak 'a ait birde ondan dinleyin oda çok güzel söylüyor
Hahahhaha original šarki (haval ibrahim leyla)
@@mrtimo9321 istiyorsan güzelce araştır öyle gel konuşalım
Özlemle...
This is a Kurdish song , what's wrong with the comments???
❤❤❤🎉🎉🎉🎉
Türkçesi ne acaba çok guzel soylüyo sanatçı
Kurtce ogrenin vala bu sizin ayibiniz
👍🏻👍🏻🇺🇿🇺🇿🇺🇿
Lütfen türkçeye çevirin ben kürtçe müzikleri çok seviyorum ama anlamıyorum
Türkçeye çevrilince anlamı pek kalmıyor.
Sadece şunu aklından çıkarma Leyla'ya Aşkını Haykıran bir Aşık.
Ee işin keyfide orada ya
Bizde anlamiyoz boşver
😂😂😂😂😂@@zuhalacar5793
Leyla Leyla havası
Leyla Leyla havası
ben bir kuşum
Kalbimi kırdın
Leyla sen gecenin ayısın
B'nin adı ve adresi
Hattın efendisi
Kaniyak vinin j dili za
O senin evine geldi
Kalbin uykuda
İsteğinin ülkesi ol
Merak etme
Uyanma
Hayat harika değil
Hepsini sana verdim
Gökyüzü benim kalbim
Umurunda değil
Endişelenme
Te es krm reji
Kenya senin hançerin
Awrya te cencer
kalbim battı
Sen beni öldürdün
Leyla sen çok güzel bir kızsın
Leyla sen cani befra chiyani
B'nin adı ve adresi
Hattın efendisi
Leyla'ya haber ver
İyi bir kalbin olsun
Bumin bir yılan değil
Aklımda ve hayalimde ( google çeviri )
Bji Kurdistan ❤❤❤
Sözlerinin ne manaya geldiğinin çevirisini yapsa birisi çok hoş olurdu.
İlk kıtayı çevireyim ama orijinali gibi olmaz. Genel bir şey bu Neşat ertaş’ı Kürtçeye çevirsende aynı durum oluyor mesela.
Bir aşk şarkısı aşkına özlem duyuyor ağıt yakıyor.
Hewara leyla leyla (Leyla’ya sesleniyor “hewar” bir kalıp genelde ağıtlarda söylenir.)
Hewara leyla leyla
Ez bum teyrak çeng brî (Ben yırtıcı bir kuşa dönüştüm)
Te dilê min hêla ( Gönlümü incittin diyor)
Leyla tu canî heyva şevanî (Leyla sen cansın gece doğan aysın)
B nav û nişanî
Xudana xêla (Yüce Tanrının bir işaretesin)
Leyla tu cani befra çiyayi( Leyla sen cansın dağların üstündeki karsın)
Ulan Türkçe'ye çevirin Türkçe'ye çevirin ne yapacan Türkçe'ye çevirip müzik bu müzik kulağına gönlüne hitab ediyorsa dinlersin şimdi Neşet Ertaş'ın türküleri ni Kürtçe ye çevirsen olur mu anlam değişir herşey değişir adam ne güzel bir şey yapmış dinleyin işte ( bu arada ben Türküm 😂 ama böyle düşünüyorum
❤❤😔😔
🥀🥀🥀🥀
❤❤❤❤
keske tr alt yazıda olsaydı çünkü kardeşlerim trde yasayan 60 yaş altı kürtü cerkezi lazı hepsi türkçe biliyor ama malesef kürtçe lazca cerkezce artık daha nekadar yöresel dil varsa bilmiyor ki bilmeside çok gerekmez çünkü örnek veriyorum ben kürtçe bilsem ancak bu sarkıyı anlardım veya bi kürt arkadaşımla kürtçe konusurdum en fazla ama keske şu hissiyatı güzel olan şarkının alt yazı şeçeneğiyle dinlerken takip edebilsek he googleden de bakabiliriz o ayrı tabi burada olsa güzel olurdu .
Bu şarkıyı sadece Kürtçeyi üst düzeyde bilenler anlar kardeşim. Urfa'da ki veya Ağrı'daki bir Kürt bunun bazı kısımlarını duymamıştır hayatında. Ben Kürtçenin tüm şive ve lehçelerini biliyorum diye anlıyorum hepsini o kadar derin ki insanın yüreğini kazıyor
haware leyla
😊
Tü hişyar ne ke!
Bunu turkçe yapın kütfen çok güzel müziği ama anlamıyoruz
Amanda leyla olsaydı yaaaa😢😢aa😢😢a😢
💙
Havale Leyla leyla le y ylaa
Is this Turkish or Kurdish..?
Completly kurdish
🥀🥀🥀🥀🥀🌾🌾🌾
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤Υπέροχο💯🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹
JJ Xhebere ne ke !Ez a Ez ShebetARİas Emirullah
Axx axx