流星のパルス (Ryuusei No Pulse/Pulse of the Meteor) | inst ver.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 19 ส.ค. 2022
  • Link of the original video:
    • 【作業用BGM】プロセカ書き下ろし楽曲メドレ...
    #プロセカ #hoshinoichika #leoneed #puroseka

ความคิดเห็น • 9

  • @hatsunemiku039
    @hatsunemiku039 ปีที่แล้ว +37

    This is actually Insane it's the literal best Leo/need song both instrumental and on vocal I wanna cry so much

  • @Notjigglypuffxxx
    @Notjigglypuffxxx 14 วันที่ผ่านมา +1

    Underneath the stars tonight
    We keep them as our guide
    The constellations shine
    As we sing our souls alight
    All my precious thoughts and regrets
    It’s all the things I try to keep locked inside
    If only I could say everything without lies
    Then how easy it’d be to fly
    I wonder if all my music would sound just like my dreams?
    Except I knew that I couldn’t reach it
    The way I started running out of steam
    All of those words that I couldn’t say
    I lost all sight of them
    I let them slip away
    It was all a distraction
    I tried to look away from their gaze
    But they kept shouting at me to stay
    “I’m always here, hey”
    I know I’ve always been alone, never felt at home
    Couldn’t write away my thoughts into the words of all I want
    (I want to change)
    (Myself today)
    But then I realised
    With our collective sound, we become so loud
    Shining brighter when we’re together, like those shooting stars across the sky
    (Let’s take a chance)
    (We move ahead)
    Let’s start the show now, as one
    - INST BREAK -
    The story
    It all starts when we were young and would run ahead
    It was clear that all the stars knew of us back then
    Not a care what’s next and what it all meant
    As we made a promise
    We never will forget
    I never will forget
    Our song
    I know that things will change, it can’t stay the same
    Nothing is forever they say, so I can’t help but live my life today
    I can make my own fate
    The present is my truth
    I am living proof
    Every second matters to me, recalling every moment that I knew
    I will stand here by your side
    Now we let it resonate
    To the world we sing
    Even if nobody listens, we will let it ring out loud
    (Come on let’s sing)
    (We’re listening)
    In this universe we create
    With our resounding voice, even when they look down
    They can’t stop our shine, no never
    We’ll stand up and sing
    We won’t lose a thing
    Starting now
    As one
    Woahh
    Can you hear that voice?
    This is all of us

  • @delia1902
    @delia1902 ปีที่แล้ว +10

    this is literally the best *luna song ever!! i love them so much aaaaa and len's tuning in the song is gorgeous. bibi really is a god
    this is my top 4 favorite len songs, for sure!! thanks for uploading 👍

  • @leonawrrr
    @leonawrrr ปีที่แล้ว +7

    ano hi to onaji hoshi wo bokura mejirushi ni shite koe wo kasaneta
    ukabiagatta shoukei koku nijindeita koukai mo
    jibunrashiku hanaseta no nara donna ni raku darou
    nee donna oto de yume wo narashitara ii?
    wakatteitanda tachidomatteita no wa boku no hou darou
    koboreochita nanigenai kotobatachi daiji ni shite agerarenakatta
    mite minu furi shitatte koko ni irunda yo tte mada
    sakenderu nee
    nande waratteru ndarou nani hitotsu
    iitai omoi mo kakidasenai kuse ni
    (kawaritai susumitai) kizuketanda
    oto ni nosete nagareteku hitosuji no hikari ni
    bokura mo nareru kara (kamawanai susumou)
    tsutaerunda ima
    kikoeteiru? kono koe ga

  • @user-iz8lw3hz3r
    @user-iz8lw3hz3r 6 หลายเดือนก่อน +2

    軍服がめちゃくちゃかっこいい…

  • @user-dd1gg2yu9n
    @user-dd1gg2yu9n ปีที่แล้ว +6

    이 곡은 정말 역대급 입니다.

  • @Netrica1245
    @Netrica1245 8 หลายเดือนก่อน +5

    あの日と同じ星を僕ら
    아노 히토 오나지 호시오 보쿠라
    그날과 똑같은 별을 우리는
    目印にして声を重ねた
    메지루시니 시테 코에오 카사네타
    이정표로 삼아 목소릴 겹쳤어
     
    浮かび上がった憧憬 濃く滲んでいた後悔も
    우카비아갓타 쇼-케- 코쿠 니진데이타 코-카이모
    떠오른 동경 짙게 스며든 후회도
    自分らしく話せたのならどんなに楽だろう
    지분라시쿠 하나세타노나라 돈나니 라쿠다로-
    자신답게 얘기할 수 있었다면 얼마나 편할까
    ねぇ どんな音で夢を鳴らしたらいい?
    네- 돈나 오토데 유메오 나라시타라 이-?
    있지, 어떤 소리로 꿈을 연주하면 돼?
    分かっていたんだ 立ち止まっていたのは僕の方だろう
    와캇테이탄다 타치도맛테이타노와 보쿠노 호-다로-
    알고 있었어 멈춰서 있던 건 나였던 것을
    零れ落ちた何気ない言葉たち
    코보레오치타 나니게나이 코토바타치
    넘쳐흐른 아무렇지도 않은 말들
    大事にしてあげられなかった
    다이지니 시테 아게라레나캇타
    소중히 여겨주지 못했어
    見て見ぬフリしたって ここにいるんだよってまだ
    미테미누 후리시탓테 코코니 이룬다욧테 마다
    보지 못한 척해도 여기에 있다고, 아직
    叫んでる ねぇ
    사켄데루 네-
    외치고 있어 있지
    なんで笑ってるんだろう
    난데 와랏테룬다로-
    어째서 웃고 있는 걸까
    何一つ言いたい想いも書き出せないくせに
    나니 히토츠 이-타이 오모이모 카키다세나이 쿠세니
    무엇 하나 말하고 싶은 마음도 써내지 못하는 주제에
    変わりたい進みたい 気付けたんだ
    카와리타이 스스미타이 키즈케탄다
    변하고 싶어 나아가고 싶어 깨달은 거야
    音にのせて流れてく一筋の光に
    오토니 노세테 나가레테쿠 히토스지노 히카리니
    소리에 실어 흘러가는 한 줄기 빛이
    僕らもなれるから
    보쿠라모 나레루카라
    우리도 될 수 있으니까
    かまわない進もう 伝えるんだ 今
    카마와나이 스스모- 츠타에룬다 이마
    상관 없어 나아가자 전하는 거야 지금
    Wow...
    聞こえてる?この声が
    키코에테루? 코노 코에가
    들리고 있어? 이 목소리가
    積もり積もった投影 拙く歪んだ防衛も
    츠모리 츠못타 토-에- 츠타나쿠 유간다 보-에-모
    쌓이고 쌓인 투영 어설프게 일그러진 방어도
    自分らしく解けたのなら どんなに楽だろう
    지분라시쿠 호도케타노나라 돈나니 라쿠다로-
    자신답게 풀어낼 수 있었다면 얼마나 편할까
    ねぇ どんな詩で 僕を晒したらいい?
    네- 돈나 우타데 보쿠오 사라시타라 이-?
    있지, 어떤 가사로 나를 보여주면 돼?
    独りぼっち涙堪えていたのは過去の僕だ
    히토리봇치 나미다 코라에테이타노와 카코노 보쿠다
    외톨이로 눈물을 참고 있던 건 예전의 나야
    崩れ落ちたしょうもないプライドたち
    쿠즈레오치타 쇼-모 나이 프라이도타치
    무너져내린 하잘것없는 프라이드들
    逃げ出したくてたまらなかった
    니게다시타쿠테 타마라나캇타
    달아나고 싶어서 참을 수 없었어
    ただ傍にいるよって 信じてるんだよってほら
    타다 소바니 이루욧테 신지테룬다욧테 호라
    그저 곁에 있다고, 믿고 있다고, 자
    聞こえている ねぇ
    키코에테이루 네-
    들리고 있어 있지
    なんで迷ってるんだろう
    난데 마욧테룬다로-
    어째서 헤매고 있는 거지
    何一つ捨てられるような思いなどないのでしょう?
    나니 히토츠 스테라레루 요-나 오모이나도 나이노데쇼-?
    무엇 하나 버릴 수 있을 만한 마음 따위 없는 거잖아?
    叶えたい届けたい 抱えて行くんだ
    카나에타이 토도케타이 카카에테 이쿤다
    이루고 싶어 보내고 싶어 끌어안고 가는 거야
    歌にのせて世界中駆け巡る音に
    우타니 노세테 세카이쥬- 카케메구루 오토니
    노래에 실어 온 세상을 뛰노는 소리가
    僕らもなれるかな
    보쿠라모 나레루카나
    우리도 될 수 있으려나
    大丈夫進もう 登っていくんだ
    다이죠-부 스스모- 노봇테이쿤다
    괜찮아 나아가자 올라가는 거야
    僕ら
    보쿠라
    우리들
    日が沈むまで笑い合った
    히가 시즈무마데 와라이앗타
    해가 질 때까지 함께 웃었어
    星を見に夜を走った
    호시오 미니 요루오 하싯타
    별을 보러 밤을 달렸어
    先なんてどうでも良かった
    사키난테 도-데모 요캇타
    앞날 따위 아무래도 좋았어
    あの気持ちを
    아노 키모치오
    그 기분을
    忘れないで 忘れないよ ずっと
    와스레나이데 와스레나이요 즛토
    잊지 말아줘 잊지 않아 계속
     
    変わっていくもの 過ぎるもの
    카왓테이쿠 모노 스기루 모노
    변해가는 것 지나는 것
    誰も止めることなんて出来やしないから
    다레모 토메루 코토난테 데키야 시나이카라
    아무도 멈추는 것 따윈 할 수 없으니까
    出来やしないけど
    데키야 시나이케도
    할 수 없지만
    この瞬間に 生きている
    코노 슌칸니 이키테이루
    이 순간에 살아있는
    逃せない「今」を
    노가세나이 '이마'오
    놓칠 수 없는 '지금'을
    見つけ出したいから
    미츠케다시타이카라
    찾아내고 싶으니까
    ここにいるんだ
    코코니 이룬다
    여기에 있어
    響かせたいよ この歌を
    히비카세타이요 코노 우타오
    울려퍼트리고 싶어 이 노래를
    待っている誰かがそこにいるのなら
    맛테이루 다레카가 소코니 이루노나라
    기다리는 누군가가 거기 있다면
    奏でよう伝えよう 生まれたセカイで
    카나데요- 츠타에요- 우마레타 세카이데
    연주하자 전하자 태어난 세계에서
    声にのせて暗い夜の空で僕らまだ弱くても
    코에니 노세테 쿠라이 요루노 소라데 보쿠라 마다 요와쿠테모
    목소리에 실어 어두운 밤하늘에서 우리 아직 약하더라도
    光るから
    히카루카라
    빛나니까
    伝えるんだ
    츠타에룬다
    전하는 거야

    이마
    지금
    Wow...
    聞こえてる? この声が
    키코에테루? 코노 코에가
    들리고 있어? 이 목소리가

  • @millionsofpeople9414
    @millionsofpeople9414 5 หลายเดือนก่อน +3

    THIS IS LIKE VJFEOFHEWCSAHHHHH ITS MAKING ME ASCEND IM LIKE OH MY GOD IM LIKE IM NDAHFJFHSSJJDXJSJAAAAA