แชมป์ จัดไป : จัดไป อ่าน ให้ถูก de Gea, de Bruyne & Mkhitaryan (17 ก.ค. 59) [Ep. 105 / 5]
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 17 ก.ค. 2016
- "ชอทเด็ด กีฬาแชมป์" ทุก จันทร์ - ศุกร์ 16:45 ช่อง 3 HD (33 / 43) / shotdedkeelachamp
"Top News" ทุก จันทร์ - ศุกร์ 16:35 ช่อง 3 Variety (28 & 38) tinyurl.com/TopNewsChamp
"แชมป์ จัดไป" ทุก วันอาทิตย์ 13:00 - 14:00 ช่อง 3 Family (13 & 23) / champjudpai
“Sport Mafia” ทุกคืน วันอาทิตย์ 22:20 - 22:50 ช่อง 3 Variety (28 & 38)
Follow Champ : / champch3
IG : ChampShotDed , ViewMtw2009
Like Champ : / shotdedkeelachamp
Get more sporTainemnt:
Barcelona’s Honorary Member : tinyurl.com/ShotDedBarcaByCHAMP
Juventus’s Honorary Member : tinyurl.com/ChampShotDedJuve - บันเทิง
พี่แชมป์ครับ ผมชอบพี่แชมป์นะ แต่ว่าซลาตั้นพี่พลาด ซลาตั้นจริงๆเขาไม่ใช่คนสวีเดนแท้ เขาเป็นชาวอพยพ. เขาใช้ภาษาบอสเนีย ผมไม่รู้ว่าไง แต่สวีเดนจะออกอย่างนี้ ซึลอต้อน อิบรอฮิมูวฟิช. แต่ที่ซลาตั้นเขาออกเสียงนั้นหน้าจะเป็นสำเนียงบอสเนียที่ติดตัวเขาแต่เกิด. สลาตั้นโดนล้อในสวีเดนเหมือนกับที่ไทยล้อกระเหรี่ยงนั้นแหล่ะ ล้อว่าพูดไม่ชัดบ้าง ผมอ่านหนังสือประวัติเขา เขาโดนเหยียดเชื้อชาติตั้งแต่เด็ก แต่ตอนนี้ไม่มีใครกล้าดูถูกเขา เพราะเขาเป็นสัญลักษณ์ของสวีเดนไปแล้ว
แก้ใขครับ ตอนนี้คนสวีเดนเขาได้เรียนรู้ได้เข้าใจชื่อของเขาจนไม่อ่านตามตัวสะกดของสวีเดน ชื่อของเขามีในพจนานุกรมภาษาสวีเดนด้วยนะครับ ทำเป็นเล่นไป เลยอ่านว่า ซลาตัน อิบราฮิมโมวิช
+_duckfucker_ ขอบคุณครับที่ให้ความรูั
ใช่ครับ เปนบอสเนีย แต่สัญชาตสวีเดน
ความรู้ +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9
ตอนแรกกูก็จริงจังนะ ไอ้อ่านชื่อ
แต่ถ้าอ่านแล้วเป็นแบบมึง กูอ่านผิดๆของกูเหมือนเดิมดีกว่า 555555555
เด แฮรรรรรรรรรรรรรร์ พร่อง 555
5555 อ่านแบบเดิมเดกว่าเน่อ
ให้มันฉลาดไปครับเรียนเมกา3ปีเชียว
สู้ๆพี่เเชมป์ เป็นกำลังใจให้
สุดยอดครับพี่แช้มป์
ถ้าไปแกะเพลง คงเพี้ยน ชิหาย
สงสัยบกพร่องแบบเดียวกะ พุช เดชอุดม
มีซับนรกแน่ 555
champ กูจะอ่านว่า ชาเอมป์ ก็แล้วกัน 55555
555555555555555555555555555555555
สะอัด เอ้ย 5555
ผมจะอ่านเป็นเพื่อนคุณ😁😁
กูลั่นเลยเม้นนี้555
ชอบเลย555
สุดยอด พี่แชมป์
การพยายามเรียกชื่อ/อ่านชื่อ ให้ถูกต้อง ถือว่าเป็นเรื่องที่น่าส่งเสริม ขอให้กำลังใจนะครับ แต่คุณแชมป์ก็ต้องพัฒนาความสามารถภาษาอังกฤษให้ดีขึ้นด้วย อย่าโกรธนะครับถ้าจะบอกว่า ควรต้องพัฒนาอีกมากเพราะยังผิด/ยังเพี้ยนเยอะ
ดาวิด เด เฮอา น่าจะดีกว่านะครับ ตามที่พี่แชมป์บอกวิธีสะกด hay-er
คุณแชมป์ ขอชื่อนี้หน่อย Jose' Fonte ได้ยินมา 2 แบบ เคลียร์หน่อย
ว้าวว
น้ําใจนักกีฬา
โอเครเชมป์ นายเปิดโลกทัศเราอ่ะ เท่ว่ะ
ฮีป เปีย โถ่วไอ้กล้วย! ซามี่ฮูเปีย เฮียปูกู55 ไอ้แชมป์เอ้ยย
กู๊ดดดดดจ๊อบ ลั่นนนน 555
ยังไงผมก็เชื่อ พี่เเชมป์
วิธีอ่านชื่อนักเตะ ออกเสียงตามที่ฟีฟ่าประกาศดีกว่าครับ ลองค้นๆดูครับ มีกดให้ฟังด้วยครับ
นักบอลคนอื่นข้อมูลแน่นครับยอมรับ แต่เดเคอาเนี่ยยังจะดื้อเดแฮร์อีกหรอ ในเทปเก่าๆไหนคุณบอกว่าคุณเคารพประเทศภาษาบ้านเกิดนักเตะไงครับ มาวันนี้บอกว่าเคารพผู้บรรยายอังกฤษอีกละสรุปเอาไงวะ แล้วอ้างจังไอเว็บยูฟ่าอะเลิกเหอะมันชุ่ยไป เอาแค่คลิปนักบอลพูดชื่อตัวเองหรือเพื่อนอะอันนี้โอเค
จะสอนชาวบ้านอะเช็คข้อมูลดีๆ คนดูแต่ทีวีไม่มีอินเตอร์เน็ตเรียนรู้เองมันเยอะ ถ้าสอนแบบผิดๆมันจะเสียหายนะครับ
เอาที่เข้าใจก็ดีแล้ว
เคยได้ยินนักพากย์โมโตจีพีอ่านชื่อ Jorge Lorenzo = ฮอร์เฮ ลอร์เร็นโซ
ทุกคนลองเข้าไปที่ กูเกิ้ลแปลภาษาน่ะครับบ ผมว่ามันน่าจะออกเสียงได้ชักกว่า
แต่ต้องเลือกตามภาษาที่เราเขียนว่าเป็นภาษาประเทศอะไร
Kevin de bruyne. อาจจะฟังยาก รากศัพท์มาจากดัชต์ จะออกว่า เกอวิน เดบรึยเน่ เบลเยี่ยมพูด ดัตช์ กับ ฝรั่งเศษ แต่ดูแล้ว เดอบรอยเขาคงพูดฝรั่งเศษ ใช้ฝรั่งเศษ ชื่อเขาเลยถูกตั้งและอ่านเป็นฝรั่งเศษ เลยอ่านเป็น เกวีนหนึ เด บคุยเหน่. ออกยากนิดหน่อย แต่ถ้าใครเรียนฝรั่งเศษจะรู้ ตัว r จะเป็นเสียงจากลำคอ ถ้าอ่านแบบเข้าใจไทยๆก็ เกวีน เด บุยเหน่.
เล่นฟีฟ่าลองเอาเดเกอาร์จับมาเล่นกองหน้า มันก็ออกเสียงแฮ นะ แต่สเปนมันก็เดเฆ แต่อังกฤษมันอ่านเดแฮ
ถ้าอยากฟังบางตัว ในดรีมลีคซ็อคเกอร์ ถ้าใครเล่นนะ ถ้าคุณอยากรู้ชื่อตัวไหน ซื้อมาเลย แต่ของ ดอร์ทมุน บาร์เยิร์น ไม่มีขาย ส่วนชื่อตัว อิบบลา และของแมนซิ มีออกเสียงอย่างนี้อย่างเจ้าตัวเขาพูดทุกตัว
David De Gea ตามสำเนียงสเปนอ่านว่า ดาบิด เดเกอา เพราะ G ในสเปนออกเสียงว่าเกหรือเคก็ได้ เอาง่ายๆสเปนเค้าจะอ่านตรงตัวเลย สรุปคือ ดาบิด เดเกอา ไม่ใช่เดแฮร์นะครับ ไม่ใช่ผม
ฟังใน skysport เลยครับ
คนไทยบางคนแมร่งชอบด่ากันเอง อวดเก่ง คิดว่าความคิดตัวเองยิ่งใหญ่ อย่าไปสนมันเหอะแชมป์ ทำรายการต่อไป มีอีกหลายคนติดตามรายการคุณ
จริงๆจะอ่านออกเสียงแบบไหนก็ไม่ผิดหรอกครับ แต่ละประเทศมันมีสำเนียงไม่เหมือนกันนะครับต้องเข้าใจตรงนี้ด้วย อย่างดิเคอาเพื่อนผมที่อยู่สิงคโปร์เค้าอ่านดิเคียร์นะ จะอ่านแบบไหนก็ได้แค่ให้เข้าใจตรงกันก็พอ
ผมว่าถึงเขาจะดูเวอร์ๆ แต่ก็ความรู้นะ
อันนี้ไม่ได้โลกสวย ลองมองกลับกันเขาไม่ได้ว่าเรา
ว่าเราอ่านผิดเขาไม่ได้บังคับให้อ่านแบบที่เขาบอก
เขาไม่ได้บังคับ เขามาแนะว่าฝรั่งเขาอ่านยังไงที่ถูกต้อง
เพราะก็มีแต่รายการเขานี้แหละที่บอกเรา
เขาเรียกถูกกันหมดแหละครับมีมันนี่แหละที่กระแดะอยู่คนเดียว
@@jackchim5231 แค่ออกเสียงดันถูกว่ากระแดะ ชาติไหนคนไทยจะกล้าพูดอังกฤษวะมีคนอย่างพวกมึงเยอะๆเนี่ย
@@geeg9100 ออกเสียงให้ถูกมันไม่มีใครว่าแต่ออกเสียงแบบกระแดะมันก็คือกระแดะมันไม่เกี่ยวกับกล้าไม่กล้า มึงอย่าเมาดิ่
@@geeg9100 นักบาส NBA นักฟุตบอลดังๆ ตัวต่างชาติในไทยลีก ผ่านความกระแดะออกเสียงแบบกระแดะมาหมดแล้วซึ่งมันทำให้คนดูเขางง หมอนี่มันกระแดะมาหลายครั้งจ้ารู้ให้เยอะก่อนคอมเมนเนอะ
@@geeg9100 ดาบิด เด เฮ อา เจ้าตัวก็บอกว่าเขาคือ ดาบิด เด เฮ อา ไแนี่ก็พยายามไป เด แฮ ...? แฮไหน มึงรู้จักป้ะ?
ดาวิด เดเคอ่า ผมได้ยินแบบนี้
มคิทายาน ส่งบอลให้สลาตันอิบบลา แต่โดนเควินเดอบอยเน่อ แย่งมาได้แล้วเลี้ยงตัดมายิงเตมข้อหน้าปากประตูแต่โดนดาวิด เดแฮเซฟไว้ได้ครับผม5555ประมานนี้ใช่มั้ยคัฟ
ฮือเปียถูกต้องที่สุดครับไม่ใช้ฮูเปีย ภาษาฟินแลนด์ ตัว Y เขาอ่านออกเสียงว่า อือ / ยกตัวอย่าง1คำภาษาฟินแลนด์ myyjä อ่านว่า มือยะ แปลว่าคนขาย
ชอบมากกก! พิธีกรคนนี้ สำเนียงแป๊ะมาก ทั้งไทยทั้งอังกฤษ
อ่านยังไงก็ชั่ง มันก็คือนักเตะที่เราชอบ:D
ลดความเร็วลง 0.5 จะได้ฟังชัดๆนะ
ขอโทษนะ ตัวสุดท้ายของภาษาอังกฤษไม่ใช่แซดแต่เป็นซีน่ะผิดละครับ ที่เรียกว่าซีน่ะ คือ เรียกตามอเมริกา แต่ของอังกฤษจริงๆ เขายังเรียกว่าแซดอยู่เพราะฉะนั้นเรียกว่าแซดก็ไม่ได้ผิดนะครัช
ก็อย่าง เอ็นดรี้ของเมืองทองบางทีอ่านไมเคิล เอ็นดรี้ บางที มิก้า เอ็นดรี้ บางที มิเชล เอ็นดรี้
ผมเล่นเกมใน ทอสับนะ ผมได้ยินแบบนี้นะ
มคิทาเรียน
ขำจริงๆ 555
เด-เกอาร์ ม-คิทายาล
มั้ยผมอ่านและเรียกตาม
ชื่อที่เขียนตามหลังเสื้อ
คนไทยที่ไหนอ่าน ป๋าเอส ว่ะพึ่งเคยได้ยินนี่แหละ555
ผมต้องรู้มั๊ย
คุณพีรพลครับ คุณสะกดชื่อคุณเป็นภาษาอังกฤษว่า Peerapol (ตัว l = ล) ฝรั่งมันก็ต้องออกเสียงว่า ผี๋ราพอล อยู่แล้ว คุณก็ลองเขียนว่า Peerapon ดิ มันจะออกเสียงถูกเองแหละ
คนที่ด่าพี่แชมป์ หัดเล่น FIFA บ้างนะครับ จะได้ยิน Martin Tyler พากย์ชื่อ De Gea พากย์แบบนี่แหละ อย่าเล่นแต่ fifa online 3 หัดฟังภาษาอังกฤษบ้างนะครับนะ
แต่ทำไมกูสะกดชื่อมึงแล้วออกเสียงว่าBuffalo(บัฟฟาโร่)วะงั้นคำนี้Thank youกูก็ต้องอ่านแทงยูใช่มั้ยถึงจะถูกแล้วที่มึงบอกว่าคนที่ไม่ผิดคือคนที่ไม่ทำอะไรเลยแล้วคนที่ผิดแล้วไม่ยอมรับผิดแล้วมาแก้ตัวแบบน้ำขุ่นๆแบบมึงต้องเรียกว่าอะไร
Thank you ต้องออกเสียงว่า เเต๊ง กิ้ว เพราะว่าTH=ต
th-cam.com/video/Onsi2DWQjTs/w-d-xo.html เชิญดูคลิปฮ้ะแม่คนเก่ง เขาก็บอกอยู่นะ แต่ละประเทศพูดไม่เหมือนกัน
Mkhitaryan มันอ่านว่า มาขี่จักยาน555+
55555555555555
KzB CH 555555+
ตอนที่ฟังจากมาต้า 2รอบ3รอบ ก็เด เค อา นะ
เออ เหมือนกัน ฟังยังไง เดแฮ - -
+Guponlii Hero of Newerth เด เกีย ยังคล้ายกว่ามั้ง
ผมฟังแล้วมันน่า จะออกเป็น ดาวิด ดา เคอา น่ะ ผมเปิดลำโพงจนสุดแล้ว
ใช่ๆๆๆ
ไม่ต้องไปไกลถึงภาษาอื่นหรอกครับ แค่ชื่อนักฟุตบอลไทย
คุณยังพิมพ์ชื่อเค้าผิดเลยพ่อคุณ! สรรวัชญ์ ไม่ใช่ สรรวัฒน์
Zlatan อิบลา 555 ชื่อซลาตัน มาจากคำว่าอิบรอฮีมครับ เป็นชื่อศาสดาในภาษาอาหรับ (إبراهيم) ครบครัวซลาตันเป็นมุสลิมครับ ตัวر (รอ) ในภาษาอาหรับออกเสียงเดียวกับ ร เรือครับ ไม่ใช่ ล ลิงนะครัช
ชอบการนำเสนอของแชมป์ นะ เป็นความรู้ ดี
โฆษกในเกมฟีฟ่ายังอ่าน เด แฮ เลย
ดาวิด เด-เค-อ่า นะ กูว่าหูก็ไม่เน่านะหรือหูแชมเน่านิ -.-
ผมก็ได้ยินแบบนั้นเหมือนกัน
หู มันไม่ได้เน่าหรอก มันแถ จากคราวก่อน 5555
ก็จากที่ฟังมาต้าก็พูดแบบนั้นนะครับ
คนพากษ์ เขาพากษ์ ว่าเดแฮ นะจากสื่อนอก
ก็เขาบอกให้ฟังจาก มาต้านิครับ ไม่ได้บอกว่าให้ฟังจากนักพากษ์ ผมก็ฟังจากปาก มาต้าในคลิบนิ ?
อังกฤษ อ่านว่า มาคิทาเรี่ยน
เควิน เดอ บอยน์ เน่อ ใครเล่น FIFA16 จะได้ยินบ่อย 5555+
ผมได้ ยินว่า เควิน เดอ บาน่า 555
ใช่ๆ
ส่วนถ้าใครเล่น FIFA Online 3 จะได้ยิน "เควิน เดอ บราย" ครับ 5555.
ผมได้ยินว่า เดอบรอยนะ
เขาอ่านว่า เดเกอา ผมพึ่งเรียนภาษาสเปนมา
ใช้คำว่า "อาจารย์แช้มป์" !!! ด้วย
ไม่เข้าใจ ด่าเขาเพื่ออะไร มันไม่มีเหตุผลครับ คุณด่าเขาเพราะคุณไม่ชอบมากกว่า เขาไม่ได้ทำไรผิด เขาไม่ได้ด่าคุณไม่ได้ว่าคุณด้วยซ้ำ ไม่มีเหตุผลต้องด่าต้องว่าครับ หยุดการกระทำแย่ๆของพวกคุณเถอะ ไม่ได้โลกสวย ถ้าโลกสวยสังคมคงไม่แย่ขนาดนี้ !!
หูเพี้ยนแล้วมั้ง5555
แชมป์เขาก็เอาข้อมูลที่ถูกมานะครับ ผมฟังคนพากย์อังกฤษเขาก็อ่านเดแฮนะ ถ้าคิดว่ามั่วเปิดแปลภาษาของกูเกิ้ลเลยลองพิมพ์ชื่อนักบอลลงไปเลย David de gea แล้วเลือกเป็นภาษาอังอังกฤษแล้วกดสัญญลักษณ์ไมค์กูเกิลจะบอกว่า เดวิด เดแฮ แต่ถ้าเปลี่ยนจากภาษาอังกฤษเป็นสเปนแล้วกดไมค์ฟังเสียงกูเกิ้ลจะอ่านว่า ดาบิด เดเคอะ คล้ายๆที่มาต้าพูด ลองดูได้
คนอังกฤษมันโง่ ไม่มีปัญาอ่านภาษาอื่นได้ ควายแท้ๆ อย่าไปตามอังกฤษมาก คนอังกฤษไม่ใช่พ่อ
@@icheckinn7016 แล้วมึงเป็นใคร ใช้พ่อมันอ้อ มาสั่งคนอื่น เขามีความรู้กว่ามึงเยอะ ขยะอยากมึง ไปเรียนภาษาแค่4ภาคในไทยก่อน
@@icheckinn7016 ตามด่าคนอื่นเขาไปทั่ว
@@icheckinn7016 มีคนไทยแบบมึงดูโง่กว่าเขาเยอะ
@@icheckinn7016 รำคาญมึงชิบหาย ความรู้ไม่มีโชว์ฉลาดเอาแค่ภาษาภาคกลางมึงยังไม่รู้เลยมั้ง
โอเค เดแฮร์
คนดูบอลในไทย เขาก็เรียกว่าเดอะบอย อิบรา เดเคอา เรียกชื่อสั้นๆเขาใจง่ายคนก็รู้จักกันทั้งประเทศแล้วว่าเป็นใคร ไม่จำเป็นเรียกชื่อเหมือคุณแชมป์แบบฝรั่งหรอกมันงง
ไปฟังคนภากษ์ในฟี่ฟ่าครับตรงสุด
12.40 "ผมไม่ใช่คนที่รู้เยอะที่สุด แต่ผมเป็นคนที่จะไม่หยุดจนกว่าจะได้คำตอบที่ดีที่สุด ผมอาจจะพูดผิดก็ได้ แต่มนุษยที่ไม่ทำผิด คือมนุษย์ที่ไม่ทำอะไรเลย" พวกที่นอนอยู่บ้านรอพิมด่าคนอื่นนี่งิดเป็นแถว 5555
ผมได้ยินว่า มะ-คิ-ทา-เรี่ยน มีใครได้ยินเหมือนกันรึป่าว???
ก้ถูกของเขาสำเนียงฝรั่ง เดเฮอา=เดแฮร์
เควิน เดบรอยน์ ออกเสียง น.เน้นๆ5555
ทำไม dislike สูสีกับยอด Like เลยอ่ะ
Kevin De Bruyne' เควิน เดอ บรอยน์ ตัว ne' จะออกเสียงในคอนะครับไม่ได้ออกทางปาก
คือเค้าบอกโต้งๆว่าในภาษาอามิเนียเขาชื่อมคิทาเรียน แต่ภาษาอังกฤษก็มคิทายาน ถ้าจะเอาจริงๆชื่อเขาต้องเรียกมคิทาเรียน คิดว่าทั้งโลกมีคุณฟังภาษาอังกฤษออกคนเดียวหรอครับ?
จะเอา เด-แฮ ให้ได้ว่างั้นเถอะ
กูฟังมาต้ายังไงก็เดเคอาว่ะ
แชมป์ก็บอกว่ามาต้าพูดว่า เดเคอา ไม่ใช่เหรอครับ หรือผมฟังคลิปไม่ครบ?
เค้าบอก ถ้าอ่าน เค - อะ เร็วๆจนเกือบเป็นพยางเดียว เสียงจะออกไปทาง ฮ.นกฮูกคับ หรืออาจจะเป็นฝรั่งอ่านชื่อเค้าไม่ชัด เหมือนอย่างฝรั่งพูดไทยไม่ชัดคับ
+Phuchit Sirimongkolsathien ไอ่ห่ามันจะรวมกันเป๋็นเดแฮได้ไง
+Sun Viper ช่ายครับ รวบน่าจะเป็น เดแคร์ เดเคีย มันไม่มีทางเป็นเดแฮได้เลย แต่ถ้า ครูอวย นี้ถ้ารวบมัน ควย แน่นอน แฮร่ แฮร่พ่อง555
เอามันเมือนเดแฮตรงไหนวะ
กูสรุปให้เผื่อใครไม่อยากดู de Gea อ่านว่า เด แฮ่ Mkhitaryan อ่านแบบอาเมเนีย มะขิ่นตาย่าน อ่านแบบอังกฤษ มากินทุเรียน
ใครมีวาร์ป เฟส หรือ IG พิธีกรหญิงบ้างครับ ขอหน่อย
facebook.com/%E0%B8%9E%E0%B8%87%E0%B8%A8%E0%B9%8C%E0%B8%8A%E0%B8%99%E0%B8%81-VIEW-%E0%B8%81%E0%B8%B1%E0%B8%99%E0%B8%81%E0%B8%A5%E0%B8%B1%E0%B8%9A-174562539226836/
น้องวิวแฟนแชมป์เอง อดีตนักกีฬาเทควันโด
ฮาติ่ง ไอ้นี่หว่ะ 555
เควินเดอะบอยเนอร์!!!!!!!!!
ผมอ่าน ว่า ดาวิด เดเกีย อ่อครับ ไม่รู้ถูกหรือผิด เรียกตั้งย้ายมาละ
กุว่า ต้องเอา ไอแชมป์ กับ บอบู๋ มา + กันที่ รายการ ต่างคนต่างคิด 55555555555555555555555
แชมป์ครับคือ "ซลาตั้น" ไม่ใช่ภาษาสวีเดนครับ เขาเป็นคนอพยพ มาจากบอสเนียครับ ชื่อเขาไม่ใช่ภาษาสวีเดน. แล้วสำเนียงที่เขาพูดก็เป็นสำเนียงประเทศบ้านเกิดเขาครับ. แชมป์อันนี้แชมป์พลาดเองน้ะ
ดาวิด เดเคญ่า ไม่ใช่กูคนเดียวใช่ไหมที่ฟังเเบบนี้.
แล้ว Gustavo Poyet ล่ะ ที่เคยอยู่ Chelsea, spur
ไทยอ่านเดเคอาร์ สเปนอ่านแดร์แฮ จบอย่าทะเลาะกัน55555
Champ= ชาแอม ซ้ำชาแอม
มาต้า เขาพูดว่า “เดแฮ” ตรงไหนวะ ผมฟังว่า “เดเคอา” ชัดๆ
ดาวิดเดอแฮร์ พ่องงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงงเข้ามาอ่านเม้นทีหัวควย
ใครที่ด่าเขาว่า เขาอ่านผิด ไปดูคลิป ของเพจแมนยูดิครับ คลิปที่รวม เดเคอา เซฟ ลองฟังดีๆ คนพากษ์เขาก็บอกว่า เดวิด เดแฮ จริงๆครับ
เด แฮร์ สำเนียงอังกฤษ ถูกแล้วผู้บรรยายอังกฤษก็อ่านแบบนี้ ไทยก็เอามาใส่เสียงไทยก็อ่านเป็น เด เก อา อ่านไงก็ได้ตามความเข้าใจของแต่ละประเทศ
บริชติชเขาอกเสียง เด เฮ ยา ไม่ใช่ เด แฮ แน่นอน ส่วน เด เค เอ คือภาษาสเปนครับ คนสเปนเขาจะออกเสียงว่า เด เค อา ไม่ใช่ไทยเอามาใส่เสียง มันคือคำที่ถูกต้องในภาษาสเปนไม่ใช่คนไทยเอามาใส่เอามาอ่าน เข้าใจซะใหม่นะครับ
+Jack Chim ดีเก้ นี้เหละครับมาแรกๆ ผมโง่อ่านแบบนี้555
ใช่ๆ เหมือน van gal อะ บางประเทศอ่าน ฟาน ฮาว เพราะบางประเทศ g หลัง ออกเสียง ฮ เพราะฉนั้น De'g'ea เดแฮ ก็คงไม่ผิดนะ
แต่ เดเคอา ชื่อเพราะกว่า
+Tony Ozk ชื่ออะไรไม่สำคัญ ผมเกลียดตรงที่มันอวดรู้ คิดว่าตัวเองเก่ง คิดว่าคนไทย 85% โง่ อ่านออกเสียงไม่ถูก อ่านชื่อผิดไรงี้ และผมเชื่อเลย ที่ฟังมาต้าอ่าน มันก็ฟังว่า เดเคอา นั้นแหละแต่แถไงกลัวหน้าแตก แฮร่ แฮร่พ่องเล่นตลกหมูกระทะเถอะ เดแฮร่ พร้อมเอาถาดตีหัว555
Z บริทิช กับ อเมริกัน มันจะอ่านไม่เหมือนกันนะครับพี่แชมป์ แต่ผมจำไม่ได้ว่า ของใครที่อ่านซีหรือแซด
ของอังกฤษอ่านว่าแซดดครับ อเมริกาอ่านซี
สรุป ไม่อยากอ่านเหมือนชาวบ้านว่างั้น จะมีปัญหาให้ได้ทุกคน
เพื่อไรแชมป์
ชาวบ้านไหนครับ หมายถึงคนไทยโลกแคบๆป่าว
รอดูพรีเมียร์ฤคูกาลหน้าครับ จะได้รู้ผู้บรรยายจะโลกแคบหรือเปล่า ลุ้นๆ
+Anek Moothong เค้าบอกผู้บรรยายที่อังกฤษนะ
ผมหมายถึงผุ้บรรยายไทยนี่แหละครับ จะมีใครบรรยายตามแชมป์บ้าง เผื่อเขาจะโลกกว้างขึ้น
+Anek Moothong เค้านำเสนอในมุมมองใหม่ๆที่หลายคนไม่เคยรู้ แล้วผู้บรรยายไทยก็ต้องเรียกตามชื่อที่คนไทยคุ้นเคยกันอยู่แล้วเพราะมันเรียกง่ายออกเสียงง่าย ส่วนที่แชมป์เค้านำเสนอเพราะแค่ต้องการให้รู้ว่าเจ้าของภาษาจริงๆเค้าออกเสียงยังไง เพราะทุกคนที่นำเสนอมาไม่ใช่คนอังกฤษการออกเสียงชื่อในประเทศของเค้าย่อมไม่เหมือนกัน ไม่ได้ต้องการให้ใครมาเรียกตาม
มีสาระดีครับ ดีกว่าข่าวดาราเลิกกะแฟนเยอะเลย ส่วนจะผิดจะถูก อย่างน้อยได้เป็นกรณีศึกษา
พี่นิคNRอ่านเดเกอาว่าดาบิดเดอแฮ่ร์
อ่านให้ถูก กับพูดให้เข้าใจ กูว่าพูดให้เข้าใจน่าจะมีน้ำหนักมากกว่า อิอิ
ขำ555
สัน ระ วัด ไม่ได้นะ ตามหลักภาษาไทยอ่าน สัน ระ วัด ไม่ได้คับ ที่พี่แชมป์บอกได้3แบบนี่ขอค้านนน
+พุทธิพันธุ์ แสนวงค์ เย่ๆมีคนเข้าใจเหมือนกันด้วย5555
....…..(ถอนหายใจ)........
เค-วิน-เดอะบอย-เด้อ55555
ดาบิ๊ด เดเคอา
ทำคลิปที่มาต้า พูด เอาแบบช้าๆ ชัดๆ นะ. คือผมฟังไงมันออกแนว เด เค อา มากกว่า เด เเฮร์นะ
เจ๊ไม่เคยรู้เลยนะเนี่ย
ถ้าปล่อยให้มันผ่านก็จบแล้ว ดันมารื้อฟื้นฝอยขึ้นมาอีก ฮา เควิน เดอ บรอยเน่อะ..
คนสเปนอ่านแบบมาต้าอ่านอะ มึงจะมาบอกอ่านได้ 2 แบบตามคนพากย์พรีเมียร์ทำไม งั้นกุก็พูดได้ดิทีมภาค CTH แม่งก็อ่านว่า เดเกอา เป็น 3 แบบละ
th-cam.com/video/enYtOEO_kFw/w-d-xo.html เอาไปเลยนะครับ เด แฮร์ คือ เด แฮร์ ไม่ใช่ภาษาบ้านเกิดอย่าทำเป็นรู้ครับ สำเนียงคนไม่เหมือนกันเด้อ สากลคนอังกฤษ70% ก็เด แฮร์ครับ แชมป์ถูกแล้ว จะเรียกไรก็เรื่องของคุณแต่ถ้าไม่รู้จริงอย่าโชว์
อันนี้ก็ไม่ได้มั่วนะ แต่ กูไปย้อนดูเทป ที่แมนยูเตะมา คนพากษ์อังกฤษ เรียก เดแฮ หรือ เดแฮอา
เข้าใจรึเปล่าว่าคนไทยอ่านกัน คุยกันในเมืองไทย จะสลิดสำเนียงเพื่ออะไร