Ancient Chinese porcelain from the Metropolitan Museum of Art in New York.

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ธ.ค. 2024
  • 【收藏老吳】美國最大的博物館~紐約大都會博物館的中國瓷價值多少? 我們找幾件過億精品來估個價。
    How much is the ancient Chinese porcelain in the Metropolitan Museum worth?
    1.歡迎藏友交流聯絡我,非誠勿擾,請主動告知來意
    a.老吳FB臉書帳號:吳古月(有高足杯logo照片) www.facebook.c...
    b.微信:andrew13810405727
    2.歡迎加入臉書社團"收藏老吳俱樂部",分享老吳的藏品和相關活動資訊
    社團連結 / 305502311413352
    如果有藏品要詢問年代新老,請上傳到臉書社團"話說中華古陶瓷",會有其他更多的高手給你意見
    社團連結 / 1492524384161082
    #骨董 #收藏 #古董 #古瓷 #古玉 #唐代金銀器 #跳蚤市場 #Chinese ceramics #Antique Collection #Artwork #Ancient Porcelain #Ancient Jade #flea market

ความคิดเห็น • 33

  • @WombatKingdom
    @WombatKingdom ปีที่แล้ว +1

    謝謝吳老師遠渡重洋到美國拍下那麼多珍貴的博物館藏品,讓像我一樣不太容易出國一趟的藏友大飽眼福,謝謝,感恩。

    • @collectlaowu
      @collectlaowu  ปีที่แล้ว +1

      不客氣,记得多分享

  • @jerryz.2144
    @jerryz.2144 2 ปีที่แล้ว +4

    感谢吴老师的专业讲解。3:38左右疑似有个口误,莱菔是萝卜,不是白菜。

    • @collectlaowu
      @collectlaowu  2 ปีที่แล้ว +2

      的確是口誤,白菜頭(蘿蔔)說成白菜了

  • @baraclude
    @baraclude 2 ปีที่แล้ว +4

    兩尊羅漢太美了

  • @rsliu4646
    @rsliu4646 ปีที่แล้ว +1

    9:00 感謝特別點出易縣的羅漢像,加上我在多倫多的皇家博物館看到一尊類似的,所以特別吸我眼球,以前只覺得中國也也太牛了,一些小縣城出土的文物居然就這麽驚艷,這多倫多皇家博物館也很牛不知道從哪裏搶買來的,今天才知道這是珍品!
    因爲您説易縣的羅漢像有一段很長的故事,我就搜尋了一下,維基百科結尾提到古董商盧芹齋後到易縣淘寶等等,然後我才知道他”曾將昭陵六駿中的「颯露紫」和「拳毛騧」輾轉盜賣給賓夕法尼亞大學博物館,並導致現存於中國的昭陵六駿其它四駿嚴重損毀。” 多年前剛出國念書時造訪賓州大學一次,對它博物館的中國藏品的豐富訝異不已,想説居然一個大學的博物館就有如此文物! 讀了盧芹齋的維基百科我才知道原來他盜賣的文物跟賓州大學有淵源!

  • @tianbaosun5611
    @tianbaosun5611 2 ปีที่แล้ว +5

    吴老師看博物馆藏品一目了然,渊博!

    • @collectlaowu
      @collectlaowu  2 ปีที่แล้ว

      謝謝美譽,记得要多分享

  • @凃天祥
    @凃天祥 2 ปีที่แล้ว +2

    謝謝吳老師的分享!

    • @collectlaowu
      @collectlaowu  2 ปีที่แล้ว

      不客氣,記得多分享

  • @WeiWei-ij8bd
    @WeiWei-ij8bd 2 ปีที่แล้ว +1

    谢谢分享,可以做一个博物馆瓷器专辑了

  • @chiang_paul
    @chiang_paul 2 ปีที่แล้ว +2

    謝謝老師的分享❤🎉

    • @collectlaowu
      @collectlaowu  2 ปีที่แล้ว +2

      不客氣,記得多分享

  • @relaismonde3213
    @relaismonde3213 2 ปีที่แล้ว +1

    那些瓷器的颜色太美了不张扬却又过目难忘

    • @collectlaowu
      @collectlaowu  2 ปีที่แล้ว +2

      是的,美的東西總是令人難忘

  • @namoo2009
    @namoo2009 2 ปีที่แล้ว +2

    哈哈,視頻太短了,求加長

  • @ckleong1740
    @ckleong1740 2 ปีที่แล้ว +1

    香港藝術館也有一套十二花神杯

    • @collectlaowu
      @collectlaowu  2 ปีที่แล้ว

      👍,改天得去看看

  • @tonys717
    @tonys717 2 ปีที่แล้ว +1

    這問題太大了無法知道答案。老吳有明清仿宋官窯可介紹一下嗎?

    • @collectlaowu
      @collectlaowu  2 ปีที่แล้ว

      得看機緣,也不好找

  • @anyonename8067
    @anyonename8067 2 ปีที่แล้ว +2

    易县菩萨,大英1,法国集美2,美5-8,堪称世上瑰宝

    • @collectlaowu
      @collectlaowu  2 ปีที่แล้ว +2

      多謝提供資料

    • @tonys717
      @tonys717 ปีที่แล้ว +1

      ​@@collectlaowu美國堪薩斯市的奈爾遜博物館有倆尊

  • @ronajdikk6581
    @ronajdikk6581 ปีที่แล้ว +1

    幸亏流落在海外还得以完整保存,完美避开了破四旧运动。

  • @NonhumanyetSG
    @NonhumanyetSG 2 ปีที่แล้ว +1

    钧瓷至现今为止,生产年代还待更多证据,但看过钧瓷与汝瓷实物者,会因为两者有很多相似特征而感到混淆,而鲁山花釉瓷也被认同是钧器之源,花釉又称唐钧 。

    • @collectlaowu
      @collectlaowu  2 ปีที่แล้ว +1

      👍,眾說紛紜,各自引經據典。仍待更多考古資料佐證。

  • @leeliu5182
    @leeliu5182 2 ปีที่แล้ว

    Wow! I am so glad I found your channel. I am also from Kaohsiung but grew up in Los Angeles since a age three, now in my mid 40s, cannot write, and I only know how to read Chinese food menus and proceleain rein marks, I can speak Chinese pretty good (very good compared to most ABC). to that end, for me personally, your video is still hard for me to understand...1. too much background noise 2, your Chinese is too colloquial and you slur words ... Example for "kanqilai" you say "kan-chai". 3. I think if you could have someone translate your subtitles into English and display both English and Chinese subtitles, you will get soooooo many more subscribers! English speakers are craving this information. In fact One of the most famous TH-camrs today focusing on Chinese porcelain on pronounces "wucai" as "wukai". We need more content creators such as yourself. Anyway great content, can't wait to watch and learn more.

    • @collectlaowu
      @collectlaowu  2 ปีที่แล้ว

      Thanks for your advice. Because of the limited ability of personal English use, plus the translation into English takes more than double the time.
      Therefore, for the time being, it is still mainly in Chinese. When there are enough visitors, a special person will be invited to do the translation.
      My eyesight is gradually weakened by editing. In the future, I may need to reduce the number of editing videos, or ask someone to handle it.