👩🏻💻 Spróbuj za DARMO najlepszej aplikacji do nauki niemieckiego: jezykw15minut.pl/de 🤩🇩🇪 Szukasz NAJSZYBSZEGO i najłatwiejszego sposobu, żeby nauczyć się niemieckiego? Zapisz się na przyspieszone kursy "Niemiecki w 3 Miesiące" lub rozszerzoną wersję "Niemiecki w 6 Miesięcy" na zapytajpoliglote.pl (GWARANCJA EFEKTÓW) 📖 Kup książkę "Odczaruj Niemiecki w 100 dni" na niemiecki.alt.pl 🔔 Subskrybuj nasz kanał i kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowych darmowych lekcjach! DLA OCHOTNIKÓW 👩👨 Dołącz do naszej grupy nauka niemieckiego na Facebook’u: facebook.com/groups/niemieckizapytajpoliglote/ ✏ Codziennie nowy „przydatny zwrot po niemiecku na dziś”: instagram.com/kamilkaszubski * Chcesz nauczyć się innego języka? Co powiesz na szybki kurs "Hiszpański w 3 Miesiące🇪🇸"? zapytajpoliglote.pl/hiszpanski-w-3-miesiace/ (efekty gwarantowane) 👱🏻♀ Sprawdź nasz drugi kanał z darmowymi lekcjami hiszpańskiego: www.youtube.com/@hiszpanskizapytajpoliglote 📱
Zarąbiście tłumaczysz. Szybko, logicznie, bez komplikacji. Jestem właśnie między Niemcami, i z Twoimi lekcjami praktycznego niemieckiego zacząłem szybko progresować. A nie jesteś pierwszy z którym próbowałem się uczyć. Brawo! Dycha! Nauczyciel bezcenny.
To nie popisywanie się, to prostowanie nieścisłości w przekazywanej treści i jej, tej treści dopełnienie przy wykorzystaniu mojej wiedzy praktycznej z wielu lat posługiwania się językiem niemieckim. Błąd w pisaniu wyrazu „stąd”? Dziekuje za zwrócenie uwagi. Już poprawiłem. Pozdrawiam.
Super ! Naprawde bardzo dobrze przekazane. Tylko z tym na przyklad ' ich gehe raus ' to bardziej mysli niemiec ze idzie na zewnatrz , a ' Ich gehe aus ' to ze wychodze , np. na impreze . Pozdrawiam
Podziwiam pana za znajomość tylku języków obcych. Ja obecnie skupiam się na nauce języka niemieckiego i chciałam napisać, ze bardzo mi pan w tym pomaga. Aplikacja język w 15 minut bardzo mi pomogła, a niedawno zamówiłam książkę i codziennie po 3-4 lekcji próbuje przepracować. Świetna powtórka po aplikacji. Motywuję mnie pan do nauki innych języków ❤❤❤
Oj panie Kamilu, trochę pan pokręcił. 0:22 Nie ma czegoś takiego jak "Komm ein". Chodzi Panu o "Komm hinein" względnie "Komm herein" - w zależności od tego, po której stronie drzwi znajduje się osoba zapraszająca do wejścia, co oczywiście zastępujemy skrocona forma "Komm rein". Nie ma rowniez "Komm auf"ani "Komm unter" w prezentowanym przez Pana znaczeniu. Rowniez zdania "Wir gehen aus" (Wychodzimy w miasto) nie mozna zastapic zdaniem "Wir gehen raus", gdyz to drugie oznacza wylacznie wyjscie z danego pomieszczenia. No i tyle. Ale i tak lubię Pana słuchać i szczerze podziwiam zdolności.
Niestety, ale następujące formy w ogóle nie istnieją - ani potoczne, ani literackie: Leider existieren die folgenden Formen gar nicht: ich komme ein - ich komme aus - ich komme auf - ich komme unter. Nieodzowne jest "r" (potoczne) - lub właściwie/oficjalny/literackie: "her-". Inne wyjaśnienia są bardzo dobre i przydatne. Die übrigen Erklärungen sind sehr gut und nützlich.
Häää przecież chodzi o to, ze odbywa się ruch. Odkąd żyje w DE nigdy w życiu nie usłyszałem komm unter albo komm ein. To jest po prostu błąd. Jak by powiedzieć komm unter to tak samo jak by powiedzieć po polsku chodź na dole.
Fajnie ale… raus gehen to wyjść stąd, nie wyjść tam (hin), raus kommen nie występuje bo nie logiczne. Kommen aus to pochodzić z jakiegoś miejsca, kommen hin to przybyć gdzieś. Słowo hin tu w ogóle nie pasuje znaczeniowo. Dodam jeszcze ze te słowa z literką R na początku odnoszą się tylko do czynności mającej się odbyć w przyszłości lub tez w następstwie wypowiedzi. Poza tym rzeczywiście w książkach tego nie ma, to tzw Umgangsprache czyli mowa potoczna i poznać ją można po przybyciu do Niemiec.
👩🏻💻 Spróbuj za DARMO najlepszej aplikacji do nauki niemieckiego: jezykw15minut.pl/de
🤩🇩🇪 Szukasz NAJSZYBSZEGO i najłatwiejszego sposobu, żeby nauczyć się niemieckiego? Zapisz się na przyspieszone kursy "Niemiecki w 3 Miesiące" lub rozszerzoną wersję "Niemiecki w 6 Miesięcy" na zapytajpoliglote.pl (GWARANCJA EFEKTÓW)
📖 Kup książkę "Odczaruj Niemiecki w 100 dni" na niemiecki.alt.pl
🔔 Subskrybuj nasz kanał i kliknij dzwoneczek, aby otrzymywać info o nowych darmowych lekcjach!
DLA OCHOTNIKÓW
👩👨 Dołącz do naszej grupy nauka niemieckiego na Facebook’u: facebook.com/groups/niemieckizapytajpoliglote/
✏ Codziennie nowy „przydatny zwrot po niemiecku na dziś”: instagram.com/kamilkaszubski
*
Chcesz nauczyć się innego języka? Co powiesz na szybki kurs "Hiszpański w 3 Miesiące🇪🇸"? zapytajpoliglote.pl/hiszpanski-w-3-miesiace/ (efekty gwarantowane)
👱🏻♀ Sprawdź nasz drugi kanał z darmowymi lekcjami hiszpańskiego: www.youtube.com/@hiszpanskizapytajpoliglote
📱
Zarąbiście tłumaczysz. Szybko, logicznie, bez komplikacji. Jestem właśnie między Niemcami, i z Twoimi lekcjami praktycznego niemieckiego zacząłem szybko progresować. A nie jesteś pierwszy z którym próbowałem się uczyć. Brawo! Dycha! Nauczyciel bezcenny.
Kapitalne tłumaczenie 😀
Pozdrawiam wszystkich słuchaczy dziekuje
Szybko, krótko I na temat 👊👍
Supet nauka dziekuje
Dziękuję 🍀
Jest super wytlumaczone..mamy rozmiec o co chodzi a nie wymadrzac sie swoją wiedza pisząc " z tąd" zamiast stąd
To nie popisywanie się, to prostowanie nieścisłości w przekazywanej treści i jej, tej treści dopełnienie przy wykorzystaniu mojej wiedzy praktycznej z wielu lat posługiwania się językiem niemieckim. Błąd w pisaniu wyrazu „stąd”? Dziekuje za zwrócenie uwagi. Już poprawiłem. Pozdrawiam.
Bardzo dobrze wytłumaczone zagadnienie z rein, rauf, ringer etc
Schnell, kurz, aber sehr hilfreich
👍😁
Super ! Naprawde bardzo dobrze przekazane. Tylko z tym na przyklad ' ich gehe raus ' to bardziej mysli niemiec ze idzie na zewnatrz , a ' Ich gehe aus ' to ze wychodze , np. na impreze . Pozdrawiam
Dziekuje 👍
Super wytłumaczone 👍👍👍
Dziękuję za ciekawa i przydatna lekcje niemieckiego 🙂👍👍🌺
Podziwiam pana za znajomość tylku języków obcych. Ja obecnie skupiam się na nauce języka niemieckiego i chciałam napisać, ze bardzo mi pan w tym pomaga. Aplikacja język w 15 minut bardzo mi pomogła, a niedawno zamówiłam książkę i codziennie po 3-4 lekcji próbuje przepracować. Świetna powtórka po aplikacji. Motywuję mnie pan do nauki innych języków ❤❤❤
Super, trzymam kciuki🔥💪🤩!
Już prościej być nie może, Dzięki
Jest pan świetny
Wlasnie dziś usłyszałam (chyba) rauf. Czas to rozjaśnić :D
🌹🌹🌹
Oj panie Kamilu, trochę pan pokręcił. 0:22 Nie ma czegoś takiego jak "Komm ein". Chodzi Panu o "Komm hinein" względnie "Komm herein" - w zależności od tego, po której stronie drzwi znajduje się osoba zapraszająca do wejścia, co oczywiście zastępujemy skrocona forma "Komm rein". Nie ma rowniez "Komm auf"ani "Komm unter" w prezentowanym przez Pana znaczeniu. Rowniez zdania "Wir gehen aus" (Wychodzimy w miasto) nie mozna zastapic zdaniem "Wir gehen raus", gdyz to drugie oznacza wylacznie wyjscie z danego pomieszczenia. No i tyle. Ale i tak lubię Pana słuchać i szczerze podziwiam zdolności.
Wow, mieszka Pan w DE?
Pozdrawiam. bardzo chętnie poznam reguły dot wymawiania dłuższych ciągów liczb
Najlepszy
Ich gehe davon aus , dass ich alles richtig verstanden habe :-).
Gdzie kupię książkę
altenberg.pl/odczaruj-niemiecki-w-100-dni-kamil-kaszubski/
Skrót dla pracujących w Austrii:
Aufi, Obi, Umi. Eini, Ausi, Dałni
Pozdro
Co jak?
Niestety, ale następujące formy w ogóle nie istnieją
- ani potoczne, ani literackie:
Leider existieren die folgenden Formen gar nicht:
ich komme ein - ich komme aus - ich komme auf - ich komme unter.
Nieodzowne jest "r" (potoczne)
- lub właściwie/oficjalny/literackie: "her-".
Inne wyjaśnienia są bardzo dobre i przydatne.
Die übrigen Erklärungen sind sehr gut und nützlich.
A dlaczego połykanie tabletki to Tablette hinunterspülen a nie her?
Mam pytanie. W niemieckim są słowa gleiche i selbe, proszę nakręć o tym odcinek, bo nie rozumiem o co w tym chodzi
Już jest odcinek na ten temat, znajdziesz go na kanale😊
Häää przecież chodzi o to, ze odbywa się ruch. Odkąd żyje w DE nigdy w życiu nie usłyszałem komm unter albo komm ein. To jest po prostu błąd. Jak by powiedzieć komm unter to tak samo jak by powiedzieć po polsku chodź na dole.
Wir gehen raus😊
Witam , będzie raus
Wir gehen raus 🙂
Wir gehen aus
Geh'ma raus
Wir gehen raus
Fajnie ale… raus gehen to wyjść stąd, nie wyjść tam (hin), raus kommen nie występuje bo nie logiczne. Kommen aus to pochodzić z jakiegoś miejsca, kommen hin to przybyć gdzieś. Słowo hin tu w ogóle nie pasuje znaczeniowo. Dodam jeszcze ze te słowa z literką R na początku odnoszą się tylko do czynności mającej się odbyć w przyszłości lub tez w następstwie wypowiedzi. Poza tym rzeczywiście w książkach tego nie ma, to tzw Umgangsprache czyli mowa potoczna i poznać ją można po przybyciu do Niemiec.
Raus kommen występuje w języku potocznym.
A no i raus kommen używa się mówiąc o teraźniejszości, więc twoja teoria jest nieprawdziwa.
@@kamilkarczmarek7049 to nie teoria…🙂
Wszystko zalezy od tego czy rozmawiasz z Turkami czy z Niemcami:)
@@mariuszkozlowski9778 w sumie racja 🙂
Wir gehen raus.
Wir gehen raus!
Pozdrawiam wszystkich słuchaczy dziekuje
Wir gehen raus
Wir gehen raus.
Wir gehen raus.
Wir gehen raus.
Wir gehen raus.
Wir gehen raus.
Wir gehen raus.