【ストグラ】ロスサントスを離れたヴァンダーマーからの手紙を怪文書にしてしまうMOZUメン達が面白すぎるwww【ストグラ切り抜き/Takej/MOZU/竹森/ヴァンダーマー】
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 25 ก.ค. 2024
- 🔽配信場所
/ takejfps
🔽再生リスト
• 【VCR】GTA/RUST/ARK
🔽サブチャンネル
/ @clip-kirinuki-room
🔽ストグラ まとめウィキ
w.atwiki.jp/streamergta5/
🔽タイムスタンプ
00:00 今日の見どころ
00:54 ヴァンダーマーからの手紙
03:43 怪文書化する手紙
11:12 ホワイルさんに憑依されるキミトス
13:41 答え合わせ
#ストグラ
#ストグラ切り抜き
●にじさんじ/連絡先登録フォームに登録済み
●カバー株式会社『切り抜き動画に関するガイドライン』登録申請提出済み
●ぶいすぽっ!許諾番号:04583 Discord登録済み(新登録番号記載)
●個人Vtuber・他事務所はガイドラインor本人直接確認
【使用素材】
◆いらすとや
www.irasutoya.com/
ポケットサウンド
pocket-se.info/
TH-camAudioLibrary
騒音のない世界
noiselessworld.net/
DOVA-SYNDROME
dova-s.jp/_contents/agreement/
MusMus
musmus.main.jp/
MotionElements
www.motionelements.com/ja/
甘茶の音楽工房
amachamusic.chagasi.com/
効果音ラボ
soundeffect-lab.info/agreement/
魔王魂
maoudamashii.jokersounds.com/a..
※使用してないものも含まれます。 - บันเทิง
翻訳(脳内ヴァンダーマーボイスと共に)
ーーーーーー
親愛なるMOZUのメンバーたちへ
突然起きなくなってしまってすまない。
日本で私が行かなければならない急用が生じた。しかも想定より時間が掛かってしまっている。
しばらくロスサントスに戻れそうにもない。
私が街を空ける間、皆で力を合わせ、どんな問題も起こさないでいてくれるはずだと思っている。
皆ならうまくやってくれると信じている。
留守の間、いろいろと面倒を見てくれることを期待しているよ。
では。
ヴァン・ダーマー
ーーーーーー
もっと改行を多用して、行間ももっと差し込まないと。
一瞬で読めてしまうじゃないか!!!www
@@user-ti4kd7le2i
ヴァンさんにしては話が....短い....だと!?
よっぽど急用だったんだろうなあ
コメント欄で意訳してる文章めっちゃ見ましたけど、この意訳が1番良い意訳だと思います!!!!
翻訳ありがとうございますm(_ _)m
泣けるお手紙😭だぁーぼしゅなぜ英語なの?ロスサントスだから?
ミュート副音声では、ある程度翻訳できててざっくり読み取れてるキミトスさんが、ボスの手紙で最後までちょけてるのがいいのよねwww
エキサイト翻訳もびっくりの怪文書が出来上がっていってて爆笑してしまったw
悲報、MOZU構成員英語読めない
エビに餌のアボカドあげてねで盛大に笑った
居ない間にして欲しい事が問題を起こすななの正直おもろい
訳:頼むから俺のいない間にステーキを焼くな。これはフリでは無い。
IN MY ABSENCE(いない間)AVOID(避ける)...がまさか
『私の中のエビ』『エサはアボカド』になるとはw
ボスがこの切り抜き見てめっちゃ笑いながら頭抱える姿を配信して欲しいw
皆でまず、翻訳しようってのがMOZUらしい(笑)
番長大変そうだからゆっくり休んで欲しいね
素敵な大喜利をありがとう
たすかる
これでボスがホワイルに変装して帰ってきたらウケる
えびアボカドチーズロールを作るために日本に修行に行ってきます
これヴァンさんが本当に書いたとしたら英語力半端ない😳👏🏽
TakeJ、CRCUP結構な長時間だったのに次の日ストグラやってたんだ。すごすぎる。
とりあえず毎日ホワイルの様子は見に行った方がいいと思う
悲報😂MOZUメンバーはボスの手紙で大喜利していた🎉
RPの振り幅広い人達www
9:50 アボガドで自殺を図ろうとしている…? エビが!?
竹森とキミトスは読めてたけど
大喜利に乗ったのね😂おもろ
ヴァンさんが構成員を信頼しているのが伝わる、MOZU愛がこもった文章なんだけどなw
ステーキを期待してる文章にも見えるけど。
竹森視点の切り抜きありがたい
サムネ面白い
このおバカさが、MOZU復興の原動力になりそう!
みんな頑張れ!!
英語の授業の音読みたいwwww
アメリカの設定なのに英語読めなさすぎて草
アボガドステーキwww
ごめん、砂漠に行っているで既におもろいw
ボス、無理しないで欲しいな、、、
ヴァンさんの体調と胃良くなれ良くなれ🎋🌌🌠
MOZUの子達ほんま可愛いなぁw
突然居なくなってごめんだけど、日本で急がなきゃいけない用事ができたから、しばらくロスサントスに戻れないんだ。
居ない間はみんなで協力しあって問題起こさないようにしてくれてると信じてる!
がんばってね(意訳)
ってこと?
"急がなきゃいけない用事"というよりは"喫緊の課題"の方が日本語的に分かりやすい気がしますね。
@@rocks1026 喫緊という単語がわたしの頭の中になかったので、ご指摘いただき勉強になりました!
速やかに解決しなければならない問題などのことなのですね〜
緊急の問題では?
@@rinnmm2523それは何訂正?意味変わらんやん
@@rinnmm2523 喫緊(きっきん)とか喫急(きっきゅう)と言う漢字で緊急とは意味が違いますよ?
MOZU作
超エキサイティング翻訳
ヴァンさんが変な暗号作って送りつける
暇なおっさん扱いされとる
…いきなりステーキ新店舗開店しなきゃいいけど
エビ、アボカド、チーズ、しめじ、米 …何かええ感じのものを作れる気がする面子だ、と、私は考えている(ダーマー構文)
もしかし…てこのためのカミヤくんかな?ww(もちろん違うw)
手紙の内容はこう。
「親愛なるみんな
突然の失踪をお詫び申し上げます。
日本で緊急の事態が発生しており、注意を
払う必要がありますが、予想よりも時間が
かかっております。
しばらくロスサントスには戻れそうにない。
私がいない間、みなさんは力を合わせて
問題を避ける様、努めていると思います。
貴方ならうまくやってくれると信じて下さい。
私がいつも居る間、貴方が物事の世話を
してくれる事を期待しています。乾杯。
ヴァン・ダーマー」
電車内で見るんじゃなかった😂
あの女はなんだったんだよwww
ボス泣くぞ爆笑爆笑爆笑
エビにアボカドにチーズにステーキにしめじ、あとお酒とお米とアップル
🦐🥑🧀🥩🍺🍚🍎
つまり、
いま砂漠にいて、いい飛行機で日本に行くことになったから
自分の大好きなホワイルって名前のエビの面倒を見て欲しい。
ホワイルの餌はアボカドで、1匹飼いをしてる。
ってこと?
ヴァンさんの1番心配なのは、 だよさん😅
分からんなら分かる人に読んでもらえばいいのにw
どうしてこうなったwww
おでん…速攻寝たからmozのイメージないな
ホワイルって結局なんなんだ…
ボス帰ってきたら遊戯王のあれながれてきそう(´^ω^`)ブフォwww
次回予告「チョケトス死す」
デュエルスタンバイ(`・ω・)bグッ!
もしくは来てそうそうキミちゃんにゴッドハンドクラッシュかな(´^ω^`)ブフォwww
つまりキミちゃんヴァンさんに詰められますチ───(´-ω-`)───ン
Able発音できてるのミスだろ英語読めないRPとして笑
あんだけステーキ食べさせられてびしょびしょだったからなぁしょうがないよね。あとメンバー英語読めなさすぎw
親愛なるみんな、
突然の失踪をお詫び申し上げます。
日本で注意を必要とする緊急の問題が発生しましたが、予想よりも時間がかかっています。
しばらくロスサントスには戻れそうにない。
私がいない間、皆さんは力を合わせて問題を避けるよう努めていると思います。
あなたならうまくやってくれると信じています。
私がいない間、あなたが世話をしてくれることを期待しています。
乾杯