ICH GŁOS ZNAJĄ WSZYSCY - POLSCY LEKTORZY "TO NIE JEST GŁOS TEGO PANA"
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 16 ก.พ. 2024
- Subskrybuj kanał TVN24 i bądź na bieżąco:
www.youtube.com/@TVN24?sub_co...
Zobacz inne ciekawe materiały w TVN24 GO:
tvn24.pl/go
Nieliczni wiedzą jak wyglądają, ale wszyscy znają ich głos. Piotr Borowiec, Maciej Gudowski, Jarosław Juszkiewicz, Katarzyna Juszkiewicz, Piotr Zworski, Maciej Orłowski, czyli lektorzy, których głos znamy z programów, filmów, seriali telewizyjnych, radia, czy reklam. O swojej pracy opowiedzieli Wojciechowi Sidorowiczowi. - Obraz, który budujemy na podstawie głosu, w ogóle się nie zgadza z osobą, którą później widzimy. Czasami dostaję takie wpisy w internecie pod jakimiś realizacjami, że "fajnie, ale to nie jest głos tego pana" - opowiada Piotr Borowiec, jeden z najbardziej znanych polskich lektorów. Jak wyjaśnia, "idealny lektor to jest taki, który jest przezroczysty, to znaczy, że oglądając film nie odczuwamy jego obecności". - To nie znaczy, że on w sposób beznamiętny przekazuje tekst, ale że jego sposób czytania, intonacja, charakterystyka głosu, nie przeszkadzają w odbiorze tego filmu - tłumaczy. Maciej Gudowski opowiada między innymi o pracy przy filmach dokumentalnych. - W przypadku filmów dokumentalnych nie chcę powiedzieć, że się uczymy, bo to jest za krótki czas, ale naprawdę można się dowiedzieć o wielu fajnych rzeczach, tylko trzeba uważać. Bo jeżeli czytam film dokumentalny poświęcony medycynie, chorobom, różnym przypadkom, to najdalej w trzeciej minucie tego filmu ja już to mam - żartuje. O pracy lektora opowiadają także Piotr Zworski, czyli głos TVN24, Maciej Orłowski, lektor m.in. "Kuchennych Rewolucji", a także Jarosław Juszkiewicz i Katarzyna Juszkiewicz, którzy mówią, jak to jest słyszeć swój lub swojego małżonka głos, na przykład w aplikacji nawigacyjnej lub programie antywirusowym. Lektorzy wspominali także Tomasza Knapika, zmarłego lektora filmowego, telewizyjnego i radiowego. Materiał z listopada 2021 roku.
Głos Pana Piotra Borowca zawsze mi się kojarzy z czymś naprawdę poważnym lub potężnie interesującym
Albo z kevinem marv dlaczego zdiołeś buty, Harry dlaczego przebrałeś się za kurczaka 😂
Alfabet mafii!!!! Hehe i tańcujacy Pershing 😅😅😅😅😅
Teraz to jest już Pan Piotr Sopowiec 😂
A mnie z Milagros 😂😁❤
mi się kojarzy z takimi programami popularnonaukowymi albo kryminalnymi które często w wakacje oglądamy z babcią ;)
Polski lektor ma tę przewagę nad międdzynarodowymi aktorami audio, że o wiele lepiej oddaje emocje. I to jest klucz do sukcesu "cały film lektor pl"
Dokładnie i w wielu grach jest podobna sytuacja,są emocje,westchnienia,gniew,krzyki itp a np angielscy lektorzy nie za bardzo . Przy okazji pochwalę się że mam także radiowy głos i dosłownie większośc ludzi zawsze mi o tym mówi ,porównując do znanego lektora.Pozdrawiam z Norwegii
No niezbyt. Mnie osobiście lektor bardzo drażni.
@@jraszczyk ok
No ale lektor chyba właśnie nie powinien zwracac na sobie uwagi
To zależ też od tego jaki to film, już nie wspomnę o filmach/serialach animowanych, w których lektor niezależnie od tego, jak bardzo będzie się starał, nigdy nie będzie brzmiał dobrze.
O lektorze można mówić "Człowiek-legenda" - każdy go słyszał, nikt go nie widział 😅
Pan Gudowski... uwielbiam. Zawsze jak słyszę, przypomina mi się Władca Pierścieni :)
Pamiętam nazwisko pana Gudowskiego, przedstawiającego się na końcu każdego odcinka serialu kryminalnego "Dempsey i Makepeace na tropie", nadawanego w czwartki po Dzienniku - to jakiś 1989 rok, a ja miałem jakieś 13 lat.
@@Nieciej pamiętam serial hehe
No i Monty Python
Z archiwum X. Zawsze będzie mi sie kojarzyło z jego głosem.
Dla mnie najlepszy jest głos Pana Borowca. Piękny, ciepły, brzmiący bas który umila oglądanie każdego filmu, bez odwracania uwagi od tego, co oglądam. Idealnie się wpasowuje w to, pod co podkłada głos.
Nie wiedziałem, że żoną Pana Google'a jest Pani Avast 😄
Uwielbiam głos Piotra Borowca i Macieja Gudowskiego,po prostu mnie urzekły ich głosy .😊
Z tym robotem sprzątającym i głosem p. Katarzyny to jak w tej anegdocie ad. T. Knapika jak przyszła do żony sąsiadka z pytaniem czy telewizor musi cały czas być włączony.
Macie wersję bez lektora? :D
A tak na poważnie, dziwnie się ogląda ten materiał :)
Dokładnie. To samo chciałem napisać. 😅
Jak mówi pan Gudowski to wydaje się że podkłada głos pod samego siebie, mega dziwne wrażenie:)
- Mówiłeś coś? Pyta żona Tomasza Knapika.
- Nie, film oglądam.
To już kolejny materiał stacji TVN o pracy lektora gdzie najwięcej miejsca otrzymuje Piotr Borowiec. Ciekawe. W zawodzie pracę zaczął gdzieś tak w latach 90 gdy już były znane nazwiska lektorów czyli Panowie: Rosołowski, Szołajski, Suzin , Kozioł, Gudowski, Knapik, Szydłowski, Szczotkowski, Gajewski,
Sznuk, Łukomski oraz Pani Czubówna. O tych ludziach jeśli chodzi o pracę lektora powinniśmy pamiętać szczególnie. Pierwsza część wymienionych była w ogóle pionierami i uczyła później innych pracy w zawodzie.
Zwłaszcza Lucjan Szołajski. Głos mojego dzieciństwa!
Czuje się jakbym oglądał film 😁
Państwo Juszkiewicz to najbardziej urocza para lektorów. Gratuluję talentu i pasji to zawodu!
To wideo sprawiło, że dzień stał się lepszy.
Knapik był rewelacyjny❤
niestety był
I w ogóle jego głos nie pasował mi nigdy do tej osoby zupełnie inaczej sobie wyobrażałam faceta z takim głosem
ZARAZ ZAROI SIĘ TU OD FEDERALNYCH
@@franzbeckenbauer242 Następny przystanek: Bitwy Warszawskiej 1920 Roku. Przystanek na żądanie - mamy Go wciąż w Warszawie, a nowe nazwy, jak np. Osiedle Pozytywny Mokotów, doczytuje jego syn.
Nie wyobrażam sobie filmów z VHS bez jego głosu. Taka Wielka Draka w Chińskiej Dzielnicy jest dla mnie tylko i wyłącznie z jego głosem. Nikt inny nie wpasowywał się tak świetnie w te campowe produkcje.
dobrze że wreszcie TVN postawił na you tube bo był wstyd że tyle lat nic praktycznie tu nie wrzucaliście
To musi być niesamowite uczucie, być osobą, której głos zna cała Polska :D
Google maps to aplikacja z USA. Tam prawie każdy samochód jest wyposażony w kompas. Warto zauważyć, że wiele modeli znanych z europejskiego rynku, sprowadzone ze stanów, ma w lusterku wyświetlane literki pokazujące kierunek np. północny. Stąd u nich taka informacja się sprawdza, bo wiemy, że często zanim ruszymy aplikacja może nie pokazać w jasny sposób czy mamy w daną ulicę wyjechać w prawo czy w lewo włączając się do ruchu.
a jaki to ma związek z tematem?
@@tramwajarz12 haha a oglądałeś cały film? Czy tylko przyszedłeś się ośmieszyć w komentarzach?
właśnie miałem to napisać. Prawie każdy samochód, a myślę, że definitywnie już każde auto ma kompas wyswietlany w czasie rzeczywistym, czy to na zegarach, czy lusterku wstecznym. Jest to podyktowane również brakiem orientacji w wielkich miastach. Ponadto protip Centurm downtown - środek śródmiescia ma numer ulicy 0 - Każde skrzyżowanie oddalające się od 0 ma numer ulicy 1, 2, 3, 4, i kierunek Północ, zachód etc. Jeśli nr ulicy się zwiększa to oddalasz się od centrum, jeśli zmniejsza zbliżasz się, z danego kierunku. Pozdrawiam z Minnesoty
Boże jak słucham ich wypowiedzi to mozg mi szaleje i widzę filmy w których podkladaja głos 🤭🫣 szok
Pan Piotr Borowiec to mój ulubiony lektor :)
Lektorzy to prawdziwy ewenement, szczególnie Panowie Borowiec i Gudowski
i Pan Knapik!
Fajny wyjątkowy materiał. Dziwne, ale przyjemne uczucie zobaczyć twarze znanych głosów :)
Dziękuję i pozdrawiam serdecznie :)
Pan Piotr Borowiec najlepszy lektor często na kanale HBO był głos Pana Piotra.
Szkoda że już nie ma z nami Tomasza Knapika, Janusza Kozioła i Andrzeja Matula. Coraz mniej tych głosów
Ale szoook, ale super ! UWIELBIAM głosy tych dwóch pierwszych panów
Pan Tomasz Knapik ❤
Pan Piotr Borowiec kojarzy mi się z poważnymi dokumentami i artykułami
Cudownie sie to oglada ❤
Tomasz Knapik, mistrz. Szkoda iż juz patrzy na to z innej strony i nie może być tu - po naszej stronie......
Brawo również dla lektorów audiobooków!!
Nie ma już z nami pana Knapika... :(
Oraz Pana Janusza Kozioła 😢🙏
Mój TOP lektorów:
1. Maciej Gudowski
2. Janusz Szydłowski
3. ex aequo: Janusz Kozioł / Jarosław Łukomski / Piotr Borowiec
Dzień dobry. Super film. Pozdrawiam
Ja już się odzwyczaiłam od lektora w filmach fabularnych bo często oglądam takie rzeczy że jakiekolwiek polskie audio to luksus (anime) lub takowe nie występuje w ogóle (materiały na yt) albo producent/dystrybutor w swoich produkcjach ma tylko dubbing/napisy. Jednak lubię lektora w produkcjach specyficznych. Ostatnio oglądałam na Netfliksie tajski dramat inspirowany k-dramami Bitwa Singielek (Ready, Set, Love) i ten specyficzny miszmasz randkowego reality show z dystopią rodem z Seksmisji, Squid Games i romansem był czytany przez panią lektorkę, którą kojarzę z filmów dokumentalnych na tej samej platformie. I ona zrobiła mi taki klimat że nawet nie myślałam by przełączyć na oryginalne audio.
💜
Słuchajcie, słuchajcie póki Ci Panowie odwalają fantastyczną robotę. Niebawem zastąpi ich AI... :(
super
Pana Gudowskiego uwielbiam, ale Pan Borowiec ma idealny głos do lektorki - bo go nie słychać ! To chyba właśnie wyznacznik dobrego lektora.
Ktoś kiedyś powiedział, że "lektor filmowy powinien mieć klej w głosie, żeby przytrzymać widza podczas seansu".
Szkoda, że większość obecnych lektorów ma tak beznadziejne głosy(szczególnie A. Gajda i T Śliwiński), że jak ich słyszę, to jestem za dubbingowaniem wszystkiego😮
Jak wy to robicie kochani Lektorzy że w Filmach jeszcze bardziej potęgujecie i charakteryzują się jeszcze bardziej wasze głosy..teraz Jak was słucham to wyczuwam ťę charakterystyczną orginalną nutkę..a w Filmach jest to jeszcze bardziej wyeksponowane❤❤❤❤..bardzo serdecznie dziękuję za wspaniałe godziny z wami..dajecie Filmom Ciepło Emocje i Polską duszę..❤❤❤
Jak fajnie że nie zapomnieliście o Panu Tomaszu Knapiku w tym materiale
Uwielbiam wszystkich lektorów, naprawdę piękne głosy! :)
Jej, poczułam się tak, jakbym oglądała film 😂 uwielbiam głos Pana Borowca 😊
Nie wyobrażam sobie horrorów bez glosu pana Borowca , Mistrz.
Praca bardzo ważna ale mam niestety wrażenie że niedoceniana? Głosy, praca głosem to jest naprawdę trudna i ciężka praca moim zdaniem - szacunek :)
Na szczęście sztuczna inteligencja sprawi, że nie będą się już musieli tak męczyć.
Co to znaczy kieruj się na południe? Właśnie miałem to napisać. Prawie każdy samochód, a myślę, że definitywnie już każde auto ma kompas wyswietlany w czasie rzeczywistym, czy to na zegarach, czy lusterku wstecznym. Jest to podyktowane również brakiem orientacji w wielkich miastach. Ponadto protip Centurm downtown - środek śródmiescia ma numer ulicy 0 - Każde skrzyżowanie oddalające się od 0 ma numer ulicy 1, 2, 3, 4, i kierunek Północ, zachód etc. Jeśli nr ulicy się zwiększa to oddalasz się od centrum, jeśli zmniejsza zbliżasz się, z danego kierunku. Pozdrawiam z Minnesoty
Ten film jest z lektorem?
KEVIN SAM W DOMU, KEVIN SAM W NOWYM YORKU BEZ PIOTRA BOROWCA BY NIE BYŁO TEGO KLIMATU
Jako entuzjasta lektorów głosowych w Polsce, jestem wniebowzięty tym materiałem drogie TVN24
+1 byczqu
na pierwszym lektorze z nagrania sie wychowałam i do dziś mam ciary jak słysze jego głos bo od razu mi przed oczami staje "z archiwum x" jak się oglądało wieczorem za dzieciaka
Jakich mikrofonów najczęściej używacie?
Chyba U87 było na kadrze przez moment
Kochana Kasieńko...a jeszcze nie tak dawno chodziłysmy razem do podstawòwki i widziałysmy się na spotkaniu klasowym🤩😉🥰pozdrawiam Ciebie i Twoją Rodzinkę bardzo cieplutko🤗😘
Około 2012 roku. Wracając z trasy wszedłem do sklepu. Schowałem nawigację do kieszeni kurtki. W sklepie poprosiłem to i to. Pani odwróciła się po jakąś rzecz, a z nawigacji: Nieoznakowani w okolicy. Pani odwraca się i pyta, słucham?
Piotr Borowiec top. Gudowski też zresztą
super, szkoda ze tak krotko :P
Ja jestem przyzwyczajona od zawsze do glosu lektora w filmach i dla mnie jest rzeczywiscie jakby przezroczysty. Moje dzieci młode dorosłe juz nie bardzo cenią sluchanoe dwóch jezykow rownoczesnie. Wolą albo oryginalny angielski albo dubbing. Niestety nie doceniają roli lektora.
Lektor to bardzo fajna sprawa w filmach obcojęzycznych, ale wraz z rozwojem AI, co już się dzieje, sztuczna inteligencja potrafi przerobić głosy na przykład amerykańskich aktorów, żeby mówili w języku polskim ich barwą i to bez akcentu. Także bardzo ciekawe czasy nastają. A zawód lektora odejdzie do niepamięci. Cóż, taki już los postępu.
Oby lektorzy pozostali z nami na zawsze. To prawdziwi aktorzy. Ba, nawet więcej. Tylko może nie tacy jak na Netflix często, bo tam, to bywa dramatycznie.
Świetny materiał
Nie wspomniano o Panu Januszu Kozioł, wspaniały głos, zmarł w 2019 roku, o ironio na chorobę która zaatakowała jako pierwsze narząd mowy...😢
Na Placu Czerwonym , pomylilo sie :)
Pan Borowiec to za te wszystkie kryminalne materiały powinien dostać Oscara Nobla i grami
Zgadzam się. Warto jednak przypomnieć, że jest jeszcze jeden lektor, który fantastycznie czyta takie tematy. To Pan Sławomir Popłonikowski.
@@jarosawblaznik7778Mała poprawka. Pan Radosław
Jest dobry, ale najlepszy jeżeli chodzi o gangsterskie filmy jest Jarosław Łukomski.
@@nataszasuarez6243Łukomski od razu kojarzy mi się z Obcy. 8 pasażer Nostromo! 😂
Wie ktoś dlaczego nie ma filmów z lektorem w kinach? Wynika to z tego, że "główna" ścieżka dźwiękowa musiałaby być ciszej? Zdecydowanie niekiedy wolałbym lektora niż dubbing.
Bo to jest drogie. Dubbing robi dystrybutor filmu a napisy różnią się między sieciami kin. Lektor czytający film na premierę to rzadkość, a taki robiący to na żywo niemal nie występuje i jest on atrakcją od święta
Set na Kremlu , nigdy tego nie zapomnę :)
❤❤Panowie GUDOWSKI,Borowiec, Straszewski,Utta ,Zaliński ( 997 ),Koziol,Kozlowicz,Gajewski,Rosolowski,Chmiel....etc.etc.❤❤❤❤
Piotr Makowski (rówieśnik Orłowski ego), Joanna Klimowska (lasencja ze Szczecina), Grzegorz Michalec (lubelak i zaginiony "tatuś" Francka Ribery), Zbigniew Moskal (1953)... 🥴😁
Tomasz Bednarek głos Anakina the best
Spoko materiał
Pan Borowiec ❤zasypiam przy jego głosie. Lektor nr 1.
Mam pytanie do was.Ktury lektor jest najlepszy wedlug was?
Kocham głos tej Pani, oglądając filmy dokumentalne uwielbiam tą barwę głosu, nie wiedziałem kto to jest🙂
W tym materiale to tylko Pan Gudowski jest żywa legenda. Brakuje Pana Brzostynskiego oraz sp. Pana Janusza Kozioła oraz Tomasza Knapika
Najlepszym prawdopodobnie był Lucjan Szołajski.
Pan Borowiec też legenda, kryminały i inne podobne 😄
Dziwnie się to ogląda, ale materiał ciekawy
Dobra, ale film "Głosem Lektora" lepszy. Wiem, bo sam go robiłem.
Dziwnie mi sie to oglada hahah
Piotruś! Pozdrawiam ciebie serdecznie. Nie wiem czy pamiętasz, pracowaliśmy razem 30 lat temu na Pięknej 😊
Można wersję bez lektora?
A gdzie Filip Kosior? :)
Jest aktorem, nie ściśle lektorem - dwie różne profesje, pewnie dlatego.
TEZ CHCE ZOSTAC LEKTOREM.... DLA MNIE NAJLESZY LEKTOR TO STANISŁAW OLEJNICZAK
Pan Borowiec. Mistrz
Lektorzy w Polsce sa niesamowici pozdrawiam wszystkich sedecznie ❤
Tu się zaczyna incepcja. Jak oglądam ten film to mój mózg myśli że to jest z lektorem. Bo myślałem całe że ten lektor jest komputerowy a tak naprawdę to jest jego prawdziwy głos. Sprawy nie polepsza rzecz, że jak sam pan na początku powiedział jego twarz nie pasuje do głosu.
Jest wersja bez lektora ?
Eh... ciekawie..;) nie chcę oczerniać, ale w ostatnim czasie, patrząc na wrzucane reportaże a w zasadzie na ich tematykę odnoszę wrażenie że ktoś odkrył dokum. filmy na TH-cam i tworzy reportaże na podstawie zawartych info... Takie kopiuj wklej tylko ze z nowym opakowaniu
Zestawienie legendarnych lektorów z tymi od nawigacji i kiepskiego antywirusa, to tak średnio, średnio...
Tomasz Knapik był chyba moim ulubionym lektorem. Spoczywaj w pokoju.
Bez panów lektorów nie oglądałbym filmów , bo w Polsce nie mam obowiązku i nie chcę znać innych języków pod przymusem.
Z tego filmu znani są tylko P.Borowiec i M.Gudowski, z b.wielu filmów, pozostali mało znani, za to b.zarozumiali, mogą najwyżej czytać instrukcję obsługi odkurzacza!
Pan Maciej G. chyba się zatrzymał w czasie. Kilkanaście lat temu na YT pojawił się film pt. "Zawód Lektor" Proszę sobie porównać. Głos ten sam, trochę siwizny przybyło i tyle. Reptilianin czy co? XD
Maciej Gudowski ma chyba z nich wszystkich najbardziej charakterystyczny głos, bo nie ma po prostu niskiej barwy, jak pozostali dlatego przy nim miałem tylko wrażenie że jakbym faktycznie lektora słuchał. Zastanawia mnie dlaczego tutaj zabrakło innej legendy, mianowicie Krystyny Czubównej
Wielka szkoda, że lektorów pcha się na siłę do wszystkiego, zwłaszcza do filmów, które w kinach lecą z profesjonalnym dubbingiem wysokiej jakości na światowym poziomie. Potem w takim TVN leci wersja wykastrowana, której nie da się oglądać.
Nie wszyscy lubią dubbing.
@@MultiKamil97 mogą się przełączyć na napisy ;)
@@AtoManPL A co jeśli napisów również nie lubią? Warto mieć dodatkowe opcje 🤔
@@MultiKamil97 to prawda, ale w tej chwili jedyną opcją, która praktycznie nigdy nie jest dostępna, jest jednak dubbing ;)
To jest też z lektorem ??? 🤣
Facebook lektorzy sa loosing, sobriety zawolno tlu m acza I to wkurza
Ja jeszcze lubię p. Stanisława Olejniczaka 😊
Drugi komentarz, ale nie napisałem najważniejszego.
Jest:
-Niedziela
-po śniadaniu
-wiosna lub lato
-otwarte okno przez które wlatuje ciepłe, świeże powietrze
-w TV leci film o tym jak żuk toczy kulkę z łajna.
-czyta Krystyna Czubówna
Efekt:
-spanie.
Jak ktoś tego nie przeżył to w d*pie był i g*wno widział :)
Jak zostać lektorem?
Jak w kabarecie. Dajcie mi kogoś spokojnego, Czubówne, można słychać i słychać.......
A gdzie Pani Krystyna Czybówna ? Się zapytiwywuję😅
Gra o tron!
Najlepsze jest to że mówi takim głosem wyraźnym a prawie nie otwiera ust
Osobiscie nienawide ogladac filmow z lektorem bo zagluszaja cala sciezke dzwiekowa, muzyczne efekty no generalnie cala sciezke filmu.
Z dwojga złego wolę z lektorem niż z napisami. Bo wtedy cała nasza uwaga skupia się by zdążyć przeczytać tekst a nie na filmie.
Rozumiem, ale naprawde da sie przyzwyczaic. Poza tym od razu podswiadoma nauka angielskiego wpada, po jakims czasie juz tylko zerkasz okiem na napisy zeby wylapac to czego nie zrozumiales. Fajna metoda polecam.@86