[ THAI SUB | แปลเพลง ] Better - Khalid

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 5 พ.ย. 2020
  • Information
    🌼 Better - Khalid 🌼
    • Khalid - Better (Offic...
    Khalid
    Facebook : / thegreatkhalid
    Instagram : / sadgirlsloan
    Twitter : / thegreatkhalid
    Official site : www.khalidofficial.com/
    ..............................................................................................
    📷 Photo by : Pinterest
    😇 Translate by : Blessing Daisy ..............................................................................................
    🙏 Copyright 🙏
    If any copyright owner of song or photos, has a problem about this video, PLEASE contact me and I will DELETE it immediately. ...............................................................................................
    🌼 FIY 🌼
    If you want me translate other song please feel free to leave your comment under this video
    [ อยากให้แปลเพลงอะไรอีก ทิ้งคอมเมนต์ไว้ได้เลยค่ะ ]
    If you like this one please LIKE, SHARE, COMMENT, AND SUBSCRIBE my TH-cam channel... Your compliment and suggestion will be use to improve my channel
    [ ฝากกดไลค์ กดแชร์ คอมเมนต์ และกดติดตามช่อง Blessing Daisy ด้วยนะค่ะ ขอบคุณทุกคำติชม เดซี่จะเอาไปปรับปรุงและพัฒนาการทำคลิปให้ดีขึ้นค่ะ ]
    ❤️ TALK TALK ❤️
    เอาเพลงมาฝากค่ะ เพลงนี้รุ่นพี่ที่รู้จังแนะนำมาค่ะ ตอนแรกอ่านชื่อเพลง Better แปลว่า ดีขึ้น เลยคิดว่าน่าจะเป็นเพลง น่ารักๆ แปลไปแปลมา 18+ เฉยยยยยยยย แปลไปกลืนน้ำลายไป
    สรุปเนื้อหาโดยรวมเลยนะค่ะ แอบกินกันโดยที่ไม่ให้ใครรู้ค่ะ ค่ะตามนั้น บ้าที่สุด 5555
    🌼 You keep my hand around your neck, we connect, are you feeling it now?
    ํkeep my hand around your neck แปลตรงตัวคือ เธอเอามือของฉันไปโอบรอบคอของเธอ ใช่ไหมคะ แต่เดซี่ว่า มันน่าจะเป็นการสัมผัสร่างกายของกันและกันค่ะ // we connect ก็ค่ะ ... ไม่รู้จะอธิบายยังไงให้ไม่ติดเรท "Link" ความหมายเดียวกันค่ะ (ในบริบทเพลงน้า)
    🌼Your back against the wall, this is all you’ve been talking about // Your back against the wall นั้นล่ะค่ะทุกๆคน ... ก็หลังของฝ่ายหญิงติดกับกำแพง ท่ายืนมั้งค่ะ ท่ายืน
    🌼 I got so high the other night, I swear to God, felt my feet lift the ground// so high อันนี้แปลว่า มีความสุขมาก มากๆๆ ส่วน felt my feet lift the ground คือ ตัวลอยค่ะ มีความสุขมากจนรู้สึกเหมือนตัวกำลังลอยขึ้นไป ตัวเบาหวิวเลย
    ยาวหน่อยนะคะ ขอเขียนอธิบายนิดนึง เพราะเนื้อเพลงค่อนข้างกำกวมมากๆ เลยค่ะ แต่ต้องยอมรับค่ะ คุณคาลิด แต่งเพลงเก่งจริงๆ เดซี่ชอบตั้งแต่ talk แล้วค่ะ
    ขอให้มีความสุขกับการฟังเพลงนี้นะคะ ถ้าหากมีการแปลผิดพลาดประการใด ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วยนะคะ ขอบคุณที่ติดตาม และคอยให้กำลังใจกันนะคะ ขอให้วันนี้เป็นวันที่ดีสำหรับทุกคนนะคะ ขอบคุณค่า
    ILY
    BlessingDAISY 🌼
  • เพลง

ความคิดเห็น •