Common Greek Homophones & How to Tell Them Apart | Easy Greek 104

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 22 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 70

  • @rachelzaferatosevangelisti3188
    @rachelzaferatosevangelisti3188 3 ปีที่แล้ว +27

    Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για όλα τα καταπληκτικά βίντεο και τη δουλειά που κάνετε! Ο παππούς μου πάντα μιλούσε μαζί μου στα Ελληνικά και τώρα που πέθανε και μου λείπει πολύ , μ'αρέσει να ακούω Ελληνικά καθε μέρα και παρακολουθώ και λατρεύω όλα τα βίντεο που κάνετε!! 🇬🇷🙏😇

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 ปีที่แล้ว +3

      Πολύ χαίρομαι που με τα ελληνικά σε κάνουμε να νιώθεις καλά!

  • @knavishlassie
    @knavishlassie 3 ปีที่แล้ว +5

    Από τότε που ανακάλυψα το κανάλι σας, έχω μάθει λέξεις και φράσεις που δεν συνάντησα σε έξι χρόνια εκμάθησης ελληνικών από βιβλία και μαθήματα! Τι εξαιρετικό συμπλήρωμα!

  • @mikkeline_
    @mikkeline_ 3 ปีที่แล้ว +10

    Για όσους μαθαίνουν ελληνικά και θέλουν να μάθουν κι άλλες ομόηχες λέξεις, ορίστε μερικές συνήθεις περιπτώσεις:
    *ίσος - ίσως* : Το "ίσος" είναι ένα επίθετο (adjective) που στα αγγλικά σημαίνει equal. Το "ίσως" είναι ένα επίρρημα (adverb) που εκφράζει δισταγμό/αμφιβολία και στα αγγλικά σημαίνει maybe, probably.
    *μισώ - μισό* : Το "μισώ" είναι το α' ενικό πρόσωπο ενός ρήματος που στα αγγλικά σημαίνει hate, loathe. Το "μισό" είναι το ουδέτερο γένος του επιθέτου "μισός" και εκφράζει κάτι ατελές ή ανολοκλήρωτο. Αγγλικά: half, unfinished
    *καλό - καλώ* : Το "καλό" είναι το ουδέτερο γένος του επιθέτου "καλός", μία λέξη με πολλές αποχρώσεις - μπορεί να προσδίδει αγαθότητα, ηθικότητα, λειτουργικότητα αλλά και αισθητική ομορφιά. Συμβατικά μεταφράζεται ως good ή beautiful. Το "καλώ" είναι το α' ενικό πρόσωπο ενεστώτα ενός ρήματος που μεταφράζεται call.
    *βάζο - βάζω* : Το βάζο είναι ουσιαστικό και είναι ένα δοχείο στενόμακρου συνήθως σχήματος. Το "βάζω" είναι ρήμα και είναι συνώνυμο με το "τοποθετώ" (put, place). Το αστείο είναι ότι μπορεί αυτές οι λέξεις να βρίσκονται στην ίδια πρόταση. π.χ. "Όπου κι αν βάζω το βάζο νιώθω ότι θα πέσει εύκολα".
    *φόρα (ρήμα) - φόρα (ουσιαστικό)* : Παραδόξως δεν είναι η ίδια λέξη, κι ας γράφονται με τον ίδιο ακριβώς τρόπο. Καθόλου απίθανο να έχουν κοινή ρίζα αν και δεν έχουν στενή ετυμολογική συγγένεια. Ως ρήμα (verb) είναι η προστακτική του ρήματος "φοράω, φορώ" = wear. Ως ουσιαστικό (noun) είναι θηλυκού γένους και είναι η ορμή, η ώθηση.

  • @EasyGreekVideos
    @EasyGreekVideos  3 ปีที่แล้ว +15

    6:42 - κάτι που ξέχασα να αναφέρω! Το πολύ, ως επίρρημα, φυσικά μπαίνει και μετά (ή λιγότερο συχνά, πριν) από ρήματα, όχι μόνο πριν από άλλα επιρρήματα και επίθετα. Δηλαδή, λέμε «πολύ καλά», λέμε «πολύ καλός» αλλά και «σ' αγαπώ πολύ» ή «πολύ σ' αγαπώ»!
    Something I forgot to mention! "Poly", as an adverb, of course also comes after (and less often) before verbs, not just before adjectives and other adverbs. We say «πολύ καλά» (very well), we say «πολύ καλός» (very good), but we also say «σ' αγαπώ πολύ» or «πολύ σ' αγαπώ» (I love you very much).

    • @Souker69
      @Souker69 3 ปีที่แล้ว +4

      το έγραψα και πιο πάνω, και το λέω και εδώ: ως επίρρημα πρέπει να μπαίνει πριν από τον συγκριτικό βαθμό: περισσότερα. Τα τελευταία χρόνια, πολλοί λένε "πολλά περισσότερα" , πράγμα που είναι συντακτικά λάθος. Η σωστή σύνταξη είναι "πολύ περισσότερα" γιατί ο κανόνας του συντακτικού λέει ότι το επίθετο προσδιορίζεται από επίρρημα και όχι από άλλο επίθετο. Δεν λέμε, εξάλλου: "πολλά λιγότερα, πολλοί λιγότεροι, πολλές λιγότερες" αλλά λέμε: πολύ λιγότεροι, πολύ λιγότερες, πολύ λιγότερα. Συγχαρητήρια για την πολύ ( και όχι πολλή) καλή δουλειά! :)
      I wrote it on another post i am posting it here also: as an adverb, "poly" is the word we have to use before quantitative adjectives in comparative mode, such as περισσότερα (=more, comparative of neutral adjective "poly") or λιγότερα (=less, comparative of neutral adjective λίγος = little). Recently many people here in Greece are using the phrase "πολλά περισσότερα" which is syntactically wrong. The rule is: adjective determines noun, adverb determines adjective. This mistake becomes obvious if you try to use the same syntax with "λιγότερα"(=less) and that is why you will not hear anyone saying "πολλά λιγότερα".

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 ปีที่แล้ว +3

      @@Souker69 Ευχαριστούμε για το βοηθητικό σχόλιο!

  • @marinakontou6532
    @marinakontou6532 3 ปีที่แล้ว +18

    Μερικά εξτραδακια! Καλός-καλώς, καλό-καλώ, κερί-καιροί, κεράσι-κεράσει, λύπη-λείπει, μέλι-μέλλει, όμως-ώμος 😄

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 ปีที่แล้ว +5

      Ναι!

    • @elel5722
      @elel5722 3 ปีที่แล้ว +3

      Επίσης: πιάνο- πιάνω, βάζο-βάζω, γλείφω-γλύφω, πείνα-πίννα, μέσο-μέσω, γύρω-γύρο, μάνα- μάννα, κόμμα-κώμα. Άλλη-άλλοι, όλη-όλοι, μισή-μισοί και πολλά επίθετα και αντωνυμίες αυτού του τύπου. Και η λίστα δεν τελειώνει ποτέ!

    • @kaitiscarlett9022
      @kaitiscarlett9022 3 ปีที่แล้ว +1

      Marina K, also μέλη

  • @ruthojen
    @ruthojen 3 ปีที่แล้ว +1

    5 αστέρια *****
    Σας ευχαριστούμε που μοιραστήκατε τις δημιουργικές και αποτελεσματικές σας δεξιότητες επικοινωνίας.
    Αυτά τα βίντεο είναι εξαιρετικά χρήσιμα.
    Δίνετε μεγάλη προσοχή στη λεπτομέρεια.

  • @annetarekali1529
    @annetarekali1529 3 ปีที่แล้ว +8

    Νομίζω είναι ότι πιο βοηθητικό αυτό το βίντεο για κάποιον που μαθαίνει ελληνικά. Είναι δύσκολο να ξεχωρίσεις τις διαφορές ανάμεσα στις ομόηχες λέξεις. 🙂

    • @ΙωάνναΜαντοπουλου
      @ΙωάνναΜαντοπουλου 3 ปีที่แล้ว +4

      Μήπως εννοείτε "ό,τι"; Χαχα
      (με καλοπροαίρετη διάθεση το γράφω 😊)

  • @jebber35
    @jebber35 3 ปีที่แล้ว +9

    Ευχαριστώ πολύ, Δημήτρη! Πριν αυτό το βίντεο, δεν ήξερα "τείχος" και "τοίχος" δεν είναι τα ίδια 😅🤦🏻‍♂️
    Νομίζω ότι "κλείνω" και "κλίνω" είναι αδύνατα! Φαίνεται ότι υπάρχουν πολλές εκφράσεις με αυτά τα ρήματα, τα οποία δεν μεταφράζονται κυριολεκτικά στα αγγλικά, και δεν ξέρω το οποίο να χρησιμοποιήσω ποτέ!

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 ปีที่แล้ว +4

      Χαχα η αλήθεια είναι ότι στο σενάριο αρχικά αυτού του επεισόδιου είχα το κλίνω και κλείνω, και μάλιστα τα γύρισα κιόλας, αλλά τα έκοψα γιατί το επεισόδιο έβγαινε αρκετά πιο μεγάλο.
      Το κλίνω έχει ίδια ρίζα με το "incline" αν αυτό σε βοηθάει, όπως και το "declinate" - κι αυτό κάνουμε με την «κλίση» των ρημάτων.
      Το «κλείνω» είναι το αντίθετο του ανοίγω.
      Το ίδιο ισχύει για το «κλίσω» και «κλείσω» (που είναι η υποτακτική των παραπάνω ρημάτων).
      Προσοχή και με το «κλίση» και «κλήση». Το πρώτο είναι το ουσιαστικό του «κλίνω» (η κλίση του άξονα της Γης, η κλίση του ρήματος). Η κλήση είναι αυτό που κάνουμε με το κινητό μας τηλέφωνο (από το ρήμα «καλω»)

    • @jebber35
      @jebber35 3 ปีที่แล้ว +3

      @@EasyGreekVideos Είμαι σίγουρος ότι έγραψα «έκανα κλίση στο τηλέφωνο» πριν 🤦🏻‍♂️😂 Ευχαριστώ ξανά!

  • @SantiagogranadosR
    @SantiagogranadosR 2 ปีที่แล้ว +1

    Thank you so much, very useful chapter!!!!
    Guess it kind of makes sense; since so many words have to change its endings to express its meaning through the cases, it is no surprise they happen to cross each other sometimes. After all there are just so many possible combinations. I really enjoy your videos!

  • @michaelpoirier6227
    @michaelpoirier6227 3 ปีที่แล้ว +3

    Great video, very helpful & my cat loved listening to the magpies! Also, I hope we see more of alter-ego, 1984 "Όταν οι ρόδες χορεύουν" Dimitri!

  • @michelbries6952
    @michelbries6952 3 ปีที่แล้ว +3

    Αντο το βίντεο είναι φανταστικό για μένα γιατί η ορθογραφία ειναι πάντα το μεγαλύτερο πρόβλημα μου όταν θέλω να μαθαίνω ένα γλοσσα. ελπίζω βεν εκανα πολουσ λαθουσ τορα🤔😁σασ ενχαριστω παρα πολη !

    • @marslif
      @marslif 3 ปีที่แล้ว +1

      Αυτό το βίντεο είναι φανταστικό για μένα γιατί η ορθογραφία είναι πάντα το μεγαλύτερο πρόβλημα μου όταν θέλω να μάθω μια γλώσσα. Ελπίζω ότι δεν έκανα πολλά λάθη τώρα. Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.

  • @georgbarnert4054
    @georgbarnert4054 3 ปีที่แล้ว +5

    Γεια σου Δημήτρη, άλλο ένα ωραίο βίντεο! Μου αρέσει το Έτερος Εγώ σου ;-)

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 ปีที่แล้ว +2

      Να 'σαι καλά! Μπορεί να τον ξανακαλέσουμε στο Easy Greek. 😄

  • @kaitiscarlett9022
    @kaitiscarlett9022 3 ปีที่แล้ว +2

    How about κλείνω/κλίνω, καλώ/καλό, αναμένω/αναμμένο, αίτημα/έτοιμα? This is fun... I love words.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 ปีที่แล้ว +1

      Great examples! I actually shot a segment about κλείνω/κλίνω and κλείσει/κλίση/κλήση, but it didn't make the cut!

  • @GinoNearns
    @GinoNearns 3 ปีที่แล้ว +3

    Ευχαριστώ!

  • @anjelmusic
    @anjelmusic 3 ปีที่แล้ว +2

    Nice work with alter-ego Dimitri!

  • @user-el9os9pk7x
    @user-el9os9pk7x 3 ปีที่แล้ว +5

    Tbh, I like that the ancient pronunciation gives each alphabet and diphthong a unique sound...

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 ปีที่แล้ว +2

      You mean the Erasmian pronunciation?

    • @user-el9os9pk7x
      @user-el9os9pk7x 3 ปีที่แล้ว +2

      @@EasyGreekVideos No. In Britain, The Classical Association promotes the reconstructed pronunciation by W. Sidney Allen. And should a student wish to take their accentuation of ancient Greek beyond the bare basics, then The Classical Association recommends Philomen Probert.
      At the end of the day, both The Classical Association and OCR (an exam board) do make it clear that there are no recommendations about pronunciation that command universal agreement; after all, our knowledge is imperfect.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 ปีที่แล้ว +2

      @@user-el9os9pk7x Hm, never heard of the reconstructed pronunciation before. Interesting!

    • @s.papadatos6711
      @s.papadatos6711 3 ปีที่แล้ว +1

      @@EasyGreekVideos Αξίζει να ψάξεις το κανάλι του Pentium arts ή του scorpio martianus. Είναι πραγματικά κρίμα που δεν μαθαίνουμε στο σχολείο για το πως προφερόντουσαν τα γραμματα στον αρχαίο ελληνικό κόσμο. Επίσης η ερασμιακή προφορά είχε φτιαχτεί από τον Ερασμιο κάπου στον 16 με 17 αιώνα...από τότε όμως μελέτες από τον τότε νέο κλάδο της γλωσσολογίας κατάφεραν να επανασυνθεσουν την προφορά τον ελληνικών...Η ερασμιακή δηλαδή δεν ήταν ολόσωστη....

    • @antimimoniakos
      @antimimoniakos 2 ปีที่แล้ว

      @@s.papadatos6711 Προφέρονταν και όχι προφερόντουσαν από την τηλεοπτική διάλεκτο που καθιέρωσε ο Χατζηνικολαου.
      Παρεπιπτόντως το "τα εκατό" το λαθιέρωσε ο Ευαγγελάτος και το "δεν υπάρχει" (από το αγγλικό unreal) ο Κανάκης του ράδιο αρβύλα.

  • @rrocketman
    @rrocketman 3 ปีที่แล้ว +2

    Μπράβο

  • @dinos9607
    @dinos9607 3 ปีที่แล้ว +1

    O συμπαρουσιαστής σου ήταν ο καλύτερος. Να κάνει και άλλες εμφανίσεις.

  • @cuylerotsuka
    @cuylerotsuka 3 ปีที่แล้ว +3

    Γεια σας!
    αφτί και αυτή και αυτοί
    ψηλή και ψιλή και ψηλοί

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 ปีที่แล้ว

      Aτελειωτη λίστα! Μαριλένα

    • @borisjevic6338
      @borisjevic6338 3 ปีที่แล้ว

      @@EasyGreekVideos χμμ.. Ωχ τώρα. "Αυτί" κι οχι "Αφτί"... Λάθος είναι, όπως το "Αυγό" και οχι "Αβγό". Αυτό θυμάμαι απο των δάσκαλο.

  • @jakehowitzer2459
    @jakehowitzer2459 3 ปีที่แล้ว +3

    Eucharisto poly!

  • @Losthrilosdekavlos
    @Losthrilosdekavlos 3 ปีที่แล้ว +4

    Ήδη - Είδη
    Πορτοκάλι - Πορτοκαλί
    Γύρος(φαι) - Γύρος (κύκλος)

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 ปีที่แล้ว +2

      Σωστά! Το πορτοκάλι - πορτοκαλί δεν ξέρω αν μπορούν να θεωρηθούν ομόηχα γιατί τονίζονται αλλού

    • @marslif
      @marslif 3 ปีที่แล้ว +1

      Ο γύρος είναι η ίδια λέξη. Το φαγητό πήρε το όνομα επειδή γυρίζει.

    • @Losthrilosdekavlos
      @Losthrilosdekavlos 3 ปีที่แล้ว +1

      @@marslif Σωστός, λογικό

  • @urbancrabs
    @urbancrabs 3 ปีที่แล้ว +1

    Ένα doppelganger! φοβερό!

  • @cayk481
    @cayk481 3 ปีที่แล้ว +9

    this whole time, I thought oti and o,ti were the same word

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 ปีที่แล้ว +7

      Many Greeks aren't aware of this distinction.

  • @jrghti
    @jrghti 3 ปีที่แล้ว +14

    Δυστυχώς την διάκριση του επιθέτου και του επιρρήματος δεν την ξέρουν ούτε οι Έλληνες. Βαρέθηκα να βλέπω "πολύ" αντί για "πολλή" δίπλα από θηλυκά ουσιαστικά😅

    • @Souker69
      @Souker69 3 ปีที่แล้ว +2

      ακόμη χειρότερο είναι το "πολλά περισσότερα" που δυστυχώς τείνει να γίνει ο κανόνας.

  • @johnl1262
    @johnl1262 8 หลายเดือนก่อน

    Dear Mr Easy Greek.
    Your videos are very good and helpful but they could be even better if we weren't distracted by your face which seems to be the subject and is ubiquitous. It would be appreciated if the words you put on are on a neutral background with only your voice. Euxaristo ek ton proteron.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  7 หลายเดือนก่อน

      That's the first time I get this comment! It's important for us to show faces actually pronouncing the words.

  • @borisjevic6338
    @borisjevic6338 3 ปีที่แล้ว

    Ώχ, είπες τα "ποιό", "πιο" αλλά, εξέχασες το "πιώ", απο το "πίνω". Να πιω λίγο νερό.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  3 ปีที่แล้ว +1

      Όντως το ξέχασα; Ντροπή μου!

  • @elaineglen4413
    @elaineglen4413 3 ปีที่แล้ว

    How about ακριβός και ακριβώς

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  2 ปีที่แล้ว +1

      Maybe we can do one more episode like this to add more words 🤔🤔😉😉Marilena

    • @markar1965
      @markar1965 2 ปีที่แล้ว

      The first means expensive (ο ακριβός, η ακριβή, το ακριβό) the second means exactly

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  2 ปีที่แล้ว +2

      @@markar1965 Yes. Ακριβώς is the adverb of ακριβής/ακριβής,ακριβές (precise)- ακριβά is the adverb of ακριβός/ακριβή/ακριβό (expensive)

  • @vengeancejustice5329
    @vengeancejustice5329 3 ปีที่แล้ว +1

    08:28 Ο Μανώλης τι φύλο ειναι ?

  • @kaitiscarlett9022
    @kaitiscarlett9022 3 ปีที่แล้ว +2

    Another one: Θα θυμόσουν. Θα θυμώσουν.

  • @kleparaskevas2628
    @kleparaskevas2628 3 ปีที่แล้ว +1

    Αλλα ομοηχα: ξερω - ξερο,καπνος-tobacco καπνος smoke,

    • @mikkeline_
      @mikkeline_ 3 ปีที่แล้ว +6

      Δεν είναι δύο ομόηχες λέξεις, είναι μία και μοναδική λέξη (ο καπνός) που όμως έχει δύο σημασίες. Ξεχωρίζεις το νόημα ανάλογα με τα συμφραζόμενα (context).
      Επίσης το ξέρω και το ξερό είναι μεν διαφορετικές λέξεις αλλά δεν είναι ομόηχες γιατί τονίζονται σε διαφορετικά σημεία. :)

  • @gtsiridis2012
    @gtsiridis2012 ปีที่แล้ว

    Πάντα ενδιαφέροντα τα επεισόδιά σας καθώς είναι ενδιαφέρον το θέμα με το οποίο ασχολείστε, η γλώσσα. Υποθέτω ότι για όσους μαθαίνουν ελληνικά θα είναι πολύ χρήσιμα. Για μένα, που ξέρω καλά ελληνικά, σας βεβαιώνω ότι είναι πολύ ευχάριστα και θα μού έλειπαν αν τα σταματούσατε. Επίσης είστε η αφορμή για να γράφονται σχόλια κάτω από τα βίντεο που, κι αυτά, έχουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον και δείχνουν ανάγλυφα πώς βλέπουν την γλώσσα μας οι ξένοι ή οι ομογενείς εκείνοι που δεν έχουν μητρική τους γλώσσα την ελληνική. Ευχαριστώ.

    • @EasyGreekVideos
      @EasyGreekVideos  ปีที่แล้ว

      Κύριε Γιώργο σας ευχαριστούμε πολυ για τα καλά σας λόγια ! Μαριλένα, easy Greek

  • @amac140
    @amac140 3 ปีที่แล้ว

    Βάζετε - Βάλετε

    • @zpag1973
      @zpag1973 3 ปีที่แล้ว +2

      is not omophones ζ & λ are different letters and sounds with other way