Pond Child Eddsworld AU || В Тихом Омуте Эдды Водятся || ( Comic || Комикс ) (#10)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 14 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 12

  • @ruy_pilot3174
    @ruy_pilot3174 3 หลายเดือนก่อน +2

    Проду!!!

  • @harambeyba
    @harambeyba 3 หลายเดือนก่อน

    Жду проду душой и сердцем

  • @-Lob_lol2omg
    @-Lob_lol2omg 3 หลายเดือนก่อน +4

    УРОАОАОААРАРАРААРАР ДОЖДАЛАСЬ!!! БОЖЕ АДДАДААДДААВ

    • @SAMSA7658
      @SAMSA7658 3 หลายเดือนก่อน +1

      Да дождались!

  • @user-un3wj5tz9h
    @user-un3wj5tz9h 3 หลายเดือนก่อน +1

    Скорее бы прода вышла:3

  • @Miss_Perfect-5
    @Miss_Perfect-5 3 หลายเดือนก่อน +4

    Блин мне со одной стороны так жалко метта но с другой он и сам засранец что хотел бросить торда и тома хотя и это желание можно объяснить..

  • @eddsworldcover
    @eddsworldcover 3 หลายเดือนก่อน +2

    неужели я это озвучил,ураа:)

    • @mist_aasgp
      @mist_aasgp  3 หลายเดือนก่อน

      @@eddsworldcover Конечно ты

  • @Deadly_virus777
    @Deadly_virus777 3 หลายเดือนก่อน +2

    17 часов назад!!

  • @Cute_cat228
    @Cute_cat228 2 หลายเดือนก่อน

    Привет, хочу задать два вопроса по поводу озвучивание, если не против. Я давно хотела знать, обязательно ли спрашивать разрешение для озвучки? если нету готового перевода какого-то комикса для озвувки, то вы вручную переводите? Если да, то какую программу используете для перевода с текстами? Сяб❤

    • @mist_aasgp
      @mist_aasgp  2 หลายเดือนก่อน +1

      @@Cute_cat228 Здравствуй. Что-ж, желательно спрашивать разрешения. В моем случае у меня нет возможности это сделать. Поэтому в дисклеймер я указал то, что ссылка на оригинал в описании, чтобы не присваивать чужую работу. Так что, лучше в озвучке указывать автора или оставлять на него ссылку. Перевод не мой, он был взят, ссылка на перевод есть тоже в описании.

    • @Cute_cat228
      @Cute_cat228 2 หลายเดือนก่อน

      @@mist_aasgp спасибо:3