AS LIONS (2017) - SELFISH AGE (Traducción) I can't do this anymore Ya no puedo hacer esto Feed the wolves right at the door Alimentar a los lobos justo a la puerta Looking from the outside (the outside) Mirando desde fuera (fuera) I won't let them in No les dejaré entrar Feel like deadweight on the floor Me siento como un peso muerto en el suelo Reckless, helpless and ignored Imprudente, impotente e ignorado Looking at the outside (the outside) Mirando hacia afuera (afuera) Maybe it's time to turn the page Quizás es el momento de pasar página The more I take, the less I want Cuanto más tomo, menos quiero The selfish age is too far gone La época egoísta ha llegado demasiado lejos Always living for tomorrow Siempre viviendo para el mañana Always searching for a way back home Siempre buscando una manera de volver a casa We lose control of what we hide Perdemos el control de lo que ocultamos Sink below the fear inside Nos hundimos bajo el miedo interior Now it's time to turn a new page Ahora es el momento de hacer borrón y cuenta nueva We've been living in a selfish age Hemos estado viviendo en una época egoísta We've been living in a selfish age Hemos estado viviendo en una época egoísta Feeling so invisible Me siento tan invisible Stuck inside these empty walls Atrapado en el interior de estas paredes vacías Looking from the outside Mirando desde fuera But I can't feel a thing Pero no puedo sentir nada Every truth has been betrayed Cada verdad ha sido revelada There's nothing left to do but change No queda nada que hacer excepto cambiar See you on the outside, Te veo afuera The outside Afuera Maybe it's time to turn the page Quizás es el momento de pasar página The more I take, the less I want Cuanto más tomo, menos quiero The selfish age is too far gone La época egoísta ha llegado demasiado lejos Always living for tomorrow Siempre viviendo para el mañana Always searching for a way back home Siempre buscando una manera de volver a casa We lose control of what we hide Perdemos el control de lo que ocultamos Sink below the fear inside Nos hundimos bajo el miedo interior Now it's time to turn a new page Ahora es el momento de hacer borrón y cuenta nueva We've been living in a selfish age Hemos estado viviendo en una época egoísta And so I walk through the open door, Y por eso salgo por la puerta abierta To live for something more Para vivir por algo más The more I take, the less I want Cuanto más tomo, menos quiero The selfish age is too far gone La época egoísta ha llegado demasiado lejos Always living for tomorrow Siempre viviendo para el mañana Always searching for a way back home Siempre buscando una manera de volver a casa We lose control of what we hide Perdemos el control de lo que ocultamos Sink below the fear inside Nos hundimos bajo el miedo interior Now it's time to turn a new page Ahora es el momento de hacer borrón y cuenta nueva We've been living in a selfish age Hemos estado viviendo en una época egoísta
I love this band too much.
This is fantastic, catchy melody, awesome voice (I wonder where he got that :D),....... definitely a band I would love to see!
can't stop listening to them lately🤘
Love it!!
AS LIONS (2017) - SELFISH AGE (Traducción)
I can't do this anymore
Ya no puedo hacer esto
Feed the wolves right at the door
Alimentar a los lobos justo a la puerta
Looking from the outside (the outside)
Mirando desde fuera (fuera)
I won't let them in
No les dejaré entrar
Feel like deadweight on the floor
Me siento como un peso muerto en el suelo
Reckless, helpless and ignored
Imprudente, impotente e ignorado
Looking at the outside (the outside)
Mirando hacia afuera (afuera)
Maybe it's time to turn the page
Quizás es el momento de pasar página
The more I take, the less I want
Cuanto más tomo, menos quiero
The selfish age is too far gone
La época egoísta ha llegado demasiado lejos
Always living for tomorrow
Siempre viviendo para el mañana
Always searching for a way back home
Siempre buscando una manera de volver a casa
We lose control of what we hide
Perdemos el control de lo que ocultamos
Sink below the fear inside
Nos hundimos bajo el miedo interior
Now it's time to turn a new page
Ahora es el momento de hacer borrón y cuenta nueva
We've been living in a selfish age
Hemos estado viviendo en una época egoísta
We've been living in a selfish age
Hemos estado viviendo en una época egoísta
Feeling so invisible
Me siento tan invisible
Stuck inside these empty walls
Atrapado en el interior de estas paredes vacías
Looking from the outside
Mirando desde fuera
But I can't feel a thing
Pero no puedo sentir nada
Every truth has been betrayed
Cada verdad ha sido revelada
There's nothing left to do but change
No queda nada que hacer excepto cambiar
See you on the outside,
Te veo afuera
The outside
Afuera
Maybe it's time to turn the page
Quizás es el momento de pasar página
The more I take, the less I want
Cuanto más tomo, menos quiero
The selfish age is too far gone
La época egoísta ha llegado demasiado lejos
Always living for tomorrow
Siempre viviendo para el mañana
Always searching for a way back home
Siempre buscando una manera de volver a casa
We lose control of what we hide
Perdemos el control de lo que ocultamos
Sink below the fear inside
Nos hundimos bajo el miedo interior
Now it's time to turn a new page
Ahora es el momento de hacer borrón y cuenta nueva
We've been living in a selfish age
Hemos estado viviendo en una época egoísta
And so I walk through the open door,
Y por eso salgo por la puerta abierta
To live for something more
Para vivir por algo más
The more I take, the less I want
Cuanto más tomo, menos quiero
The selfish age is too far gone
La época egoísta ha llegado demasiado lejos
Always living for tomorrow
Siempre viviendo para el mañana
Always searching for a way back home
Siempre buscando una manera de volver a casa
We lose control of what we hide
Perdemos el control de lo que ocultamos
Sink below the fear inside
Nos hundimos bajo el miedo interior
Now it's time to turn a new page
Ahora es el momento de hacer borrón y cuenta nueva
We've been living in a selfish age
Hemos estado viviendo en una época egoísta
Liked soooooo much! 😡🤘
TOPY THIS Rock
Fun fact: This album is produced by Kane Churko.
This is the one you take to the gym and run as fast as you can. Or speed down the interstate.
You bet
I discovered this song from an amv and i can't stop listening while exercising