Jo, sent occità, no vaig entendre el problema amb el "adéu-siau a tothom" (oc: adiéu-siatz a totòm) :) No existeix en català central o no existeix en valencià ?
@@julienf2301 Açí a València es diu "adéu a tots" o simplement "adéu", i si es diu tothom (ja dic, més comú dir "tots") es pronuncia amb "o", no "tuthom", com ha fet Amador.
@@adriangarridobeltran7290 Ah, molt bé, graciés. Doncs el valencià és menys llenguadocià que el català central. Lògic. En occità provençal i niçard, el singular també és possible : adiéu-siatz coexisteix amb "adiéu en totei", però això no genera tensió :D
@@julienf2301 Wow, puc preguntar què és el català provençal i el català niçard? I l'occità em sona que és la variació cap al nord de Girona, que vé de l'antic territori d'Occitània, no? Pd: respecte al que has dit de la tensió, la veritat que és una llàstima que algunes persones es puguen molestar per eixes tonteries... de totes maneres és una cosa que per sort va en decadència.
Això és bonic
Jo, sent occità, no vaig entendre el problema amb el "adéu-siau a tothom" (oc: adiéu-siatz a totòm) :)
No existeix en català central o no existeix en valencià ?
En valencià no existeix...
@@tuggaboy Gracies ! Doncs, com es diu en valencià ?
@@julienf2301 Açí a València es diu "adéu a tots" o simplement "adéu", i si es diu tothom (ja dic, més comú dir "tots") es pronuncia amb "o", no "tuthom", com ha fet Amador.
@@adriangarridobeltran7290 Ah, molt bé, graciés.
Doncs el valencià és menys llenguadocià que el català central. Lògic.
En occità provençal i niçard, el singular també és possible : adiéu-siatz coexisteix amb "adiéu en totei", però això no genera tensió :D
@@julienf2301 Wow, puc preguntar què és el català provençal i el català niçard? I l'occità em sona que és la variació cap al nord de Girona, que vé de l'antic territori d'Occitània, no?
Pd: respecte al que has dit de la tensió, la veritat que és una llàstima que algunes persones es puguen molestar per eixes tonteries... de totes maneres és una cosa que per sort va en decadència.