Eu procurei muito a palavra Conferente pra explicar nas aulas com professores diferentes, porque todos perguntam. Não encontrei. Muito difícil. Sou Conferente numa empresa de locação de andaimes. Top seus vídeos. Parabéns. De novo.
Muito bom..Eu gostaria de saber com fala " Operador de caldeira" in english, ou " Operador de máquinas a vapor.. Parabéns professor William.. seus vídeos são proveitosos. Só não aprende quem não quer.
Muito boa aula, como sempre, Professor William Rossi. E uma respeitosa correção: aos 7:10 (tempo) na frase "I'm a general PRACTIONER", o correto é PRACTITIONER (são dois "ti").
Layer advogado, porém é mais genérico e atualmente aqui nos estados unidos se usa muito attorney, e você especifica a área de atuação. Civil attorney, family attorney.
@@walquiriabrand4423 Eu vivo nos US. Não é que lawyer seja genérico, é que attorney at law means: que tem uma causa; que é um procurador, promotor; ou que quer dizer advogado de direito, por causa de que existem os advocates, pessoas que auxiliam nas causas e que são apenas bacharéis ainda, entre muitas outras definições. É o caso do juiz de paz, que não é um juiz de direito.
Quando eu falei attorney at law foi apenas para que o Mr. Rossi explicasse para a galera. Look that, I’m a lawyer but a retired attorney at law from Brazil government.
Gary eu tambem moro nos Estados Unidos, e aqui no Texas attorney sempre vem com a especialidade, procurador ou promotor eles usam a palavra prosecutor.
Housecleaner é a faxineira, diarista que você contrata para uma faxina pesada. Housekeeper é a empregada domestica que é contratada para trabalhar em sua casa, recebe mensal e tem a responsabilidade de todas as atividades
Aprenda a treinar seu ouvido para entender o inglês rápido
Veja esta aula: th-cam.com/video/juklG0Bj3xw/w-d-xo.html
Top
O professor William é sem comentários, o melhor de todos.
Wonderful video,thanks so much...I'm a forklift driver.
top
Na construção civil vc esqueceu os principais, pedreiro, carpinteiro e servente.
that's Interesting! that video very Useful I liked so much. no caso da pessoa esta desempregada pode usar I'm unemployed or I'm between job.
O melhor professor do cosmo
Excelente explicação.Você sempre explica de uma maneira que todos possam ter um bom entendimento.
Caseworker também se refere a assistente social. Professor William o melhor, conteúdo top.
Terrific class teacher William Thanks a lot
Excelente aula.
One more time 🤓 thank you 👏👏👏👏👏💙
Amei essa aula. Você é fera!
Muito obrigado!
Feliz ano novo!
William e um profissional maravilhoso
It was absolutely outstanding 👏👏👏👏👏
Eu procurei muito a palavra Conferente pra explicar nas aulas com professores diferentes, porque todos perguntam. Não encontrei. Muito difícil. Sou Conferente numa empresa de locação de andaimes.
Top seus vídeos. Parabéns. De novo.
Muito bom esse vídeo!!!
Fantastic class!! Thanks!
Very good!👏👏👏👏
Fiquei numa dúvida de escrita, quando se deu o exemplo: I'm kindergarten teacher, o garten, é isto mesmo ou garden, esplique por favor.
Prosecutor e Attorney.
Muito bom..Eu gostaria de saber com fala " Operador de caldeira" in english, ou " Operador de máquinas a vapor.. Parabéns professor William.. seus vídeos são proveitosos. Só não aprende quem não quer.
Muito bom.👏👏👏👏👏
Obrigado 😃
Muito boa aula, como sempre, Professor William Rossi. E uma respeitosa correção: aos 7:10 (tempo) na frase "I'm a general PRACTIONER", o correto é PRACTITIONER (são dois "ti").
Sim, é verdade, obrigado pela correção Mario.Abraço!
Como se fala a profissão esteticista?
Primeiro a chegar❤️
How about attorney at law?
Layer advogado, porém é mais genérico e atualmente aqui nos estados unidos se usa muito attorney, e você especifica a área de atuação. Civil attorney, family attorney.
@@walquiriabrand4423 Eu vivo nos US. Não é que lawyer seja genérico, é que attorney at law means: que tem uma causa; que é um procurador, promotor; ou que quer dizer advogado de direito, por causa de que existem os advocates, pessoas que auxiliam nas causas e que são apenas bacharéis ainda, entre muitas outras definições. É o caso do juiz de paz, que não é um juiz de direito.
Quando eu falei attorney at law foi apenas para que o Mr. Rossi explicasse para a galera. Look that, I’m a lawyer but a retired attorney at law from Brazil government.
Gary eu tambem moro nos Estados Unidos, e aqui no Texas attorney sempre vem com a especialidade, procurador ou promotor eles usam a palavra prosecutor.
@@gerryl4923 entendi. Pensei que você estava com a duvida.
Optician pode ser o oculista, certo?
Professor nenhuma das minhas áreas foi falada... Operador de loja, Lava rápido e cozinheiro de lanchonete
William uma sugestao, vc poderia fazer um video falando das mentiras que as pessoas falam sobre aprender ingles ia ser bem interessante
pedreiro, armador,serralheiro,carpinteiro,soldador
mason, assembler, locksmith, carpenter, welder
@@walquiriabrand4423 thanks Walquíria
Só lembrando que manicure e pedicure são homografos (inglês e português) Só mudam a pronúncia.
Housecleaner / housekeeper
What’s the difference?
Housecleaner é a faxineira, diarista que você contrata para uma faxina pesada. Housekeeper é a empregada domestica que é contratada para trabalhar em sua casa, recebe mensal e tem a responsabilidade de todas as atividades
What do you do for living?
I am a Salesman....
professor eu tenho uma dúvida, eu não sei muitas profissões em português, é necessário saber em inglês?
Tem também para dona de casa, Housewife, não é?
I'm retired but I used to be a lawyer
I am an architect
Unfortunately nowadays I am unemployee
Top