🎙️DOBLATGE CATALÀ | On són totes les versions catalanes? | Qui en te la culpa?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 พ.ย. 2024
  • El fenomen de Twitter @doblatgecatala (Miquel) i un servidor, mirem de portar dades, opinió i solucions sobre la problemàtica que pateix el doblatge en català, i què provoca que cada dia sigui més complicat trobar contingut en la nostra llengua a les principals plataformes d'streaming
    CANAL @DOBLATGECATALA: / @doblatgecatala
    Segueix-me també a Instagram ( / policules12 )
    Segueix-me també a Twitter ( / policules12 )
    Si t'ha agradat, subscriu-te al canal per estar assabentat de totes les novetats. (th-cam.com/users/ch...)

ความคิดเห็น • 23

  • @ArturoPadilladeJuan
    @ArturoPadilladeJuan 3 ปีที่แล้ว +6

    Ei Pooool! M'ha semblat un vídeo impecable. Crec que la clau l'heu donat al final del vídeo: per moltes lleis o ajuts que es donin al doblatge en català, cal que els espectadors facin difusió dels continguts que veuen en català perquè, al cap i a la fi, les plataformes prenen la temperatura d'allò que volen els espectadors i una allau de fotos i hasthags a les xarxes per part del usuaris pot influir en la presa de decisió. A reveure!!

    • @pollicules12
      @pollicules12  3 ปีที่แล้ว +1

      Està clar!!! És una suma de tot, i segur que si fem soroll ho farem més visible! Moltes gràcies, Arturo!!!!!

  • @YounenkiMusic
    @YounenkiMusic 3 ปีที่แล้ว +2

    Chapó! Quanta veritat en aquest vídeo! Quina situació més trista! Bravo! 💜👏

  • @ariadnabassocarbonell4901
    @ariadnabassocarbonell4901 3 ปีที่แล้ว +5

    👏👏👏 que bé que hi hagi persones que reflexioneu i feu coses taant importants com aquesta! Gràcies per aquest vídeo!!!

  • @elmandaloriano9035
    @elmandaloriano9035 3 ปีที่แล้ว +3

    Crec que hi ha un cens molt gran que *l'anime es veu religiosament en català* i el cinema/sèries convencionals en castellà. Casos excepcionals: Dr. Who, Inbetweeners (només existeix en català), Space Jam.

  • @enblanch7878
    @enblanch7878 2 ปีที่แล้ว

    Fa un parell de dies que t’he descobert, i estic repassant videos. Enhorabona pel canal i la bona feina. Salut!

  •  3 ปีที่แล้ว +1

    Moltes mercès a tots i com deia en Vegeta, no sigueu uns baliga-balagues i deixeu un like i subscripció (o seria sotscripció?)!!!

  • @jonatancaparros349
    @jonatancaparros349 3 ปีที่แล้ว +3

    Molt bona feina!! Et superas a cada vídeo!!! Molt interesant!!

  • @matiukelly
    @matiukelly 3 ปีที่แล้ว +1

    Sou molt cracks! Amb un grapat com vosaltres ho aconseguirem!

  • @Pallacus
    @Pallacus 3 ปีที่แล้ว +1

    M'acabo d'assabentar que s'ha doblat Breaking Bad en català.

  • @clutischannel
    @clutischannel 3 ปีที่แล้ว +1

    També nosaltres per Burros diem, és igual en castellà ja ho entenem... En anglès també s'entén i la majoria no ho preferiria mirar aixi

  • @wesfcb
    @wesfcb 3 ปีที่แล้ว +3

    Els mitchell contra les màquines sí ha estat un éxit no?

    • @pollicules12
      @pollicules12  3 ปีที่แล้ว +1

      Total, i és molt bona! Tot i que ha arribat doblat a Netflix de carambola...

  • @bpassols
    @bpassols 3 ปีที่แล้ว

    Cal fer més denúncies com aquest!!!

  • @djgodeduardgodsfan
    @djgodeduardgodsfan 3 ปีที่แล้ว +2

    Tornarem a veure One Piece en català ?? I Bola de Drac Super? Tan de bó que sí!!

  • @wesfcb
    @wesfcb 3 ปีที่แล้ว +2

    Quan sentia Shameless UK en català... I ho van deixar a la meitat, com One Piece

  • @elmandaloriano9035
    @elmandaloriano9035 3 ปีที่แล้ว

    9:15 El *doblatge en castellà de El Rey León* es dels millors que he sentit mai com el de Juego de Tronos o Star Wars, després puc dir que la saga de Harry el brut es la Bola de Drac castellana pel que fa els insults del prota:
    th-cam.com/video/Xr2FItbuQgk/w-d-xo.html

  • @fandubberscat
    @fandubberscat 2 ปีที่แล้ว

    fa un any ja eh.. oju

  • @clutischannel
    @clutischannel 3 ปีที่แล้ว

    Atac als Titans