แปลเพลง/คำอ่าน - The Other Line - Chunk! No, Captain Chunk!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 9 ม.ค. 2025

ความคิดเห็น •

  • @TranslateSongs2U
    @TranslateSongs2U  ปีที่แล้ว +1

    Chunk! No, Captain Chunk! - The Other Line
    Now tell me the truth
    ตอนนี้พูดความจริงกับฉันได้แล้ว
    Don’t make me wait too long
    อย่าปล่อยให้ฉันต้องรอนานเลย
    You have to prove that I shouldn’t move on
    เธอต้องพิสูจน์ให้ฉันดูว่าฉันไม่ควรตัดใจจากเธอเลย
    I’m sitting here watching the tick of the clock
    ฉันนั่งมองเข็มนาฬิกาที่เดินไปเรื่อย ๆ
    I hear my own heartbeat
    ฉันได้ยินเสียงหัวใจตัวเองเต้น
    I want it to stop
    ฉันอยากให้มันหยุดลงเหลือเกิน
    Doing next to nothing
    แทบจะไม่ทำอะไรเลยสักนิด
    Except breaking apart
    เว้นแต่หัวใจสลายลงทุกทีๆ
    And this tension just cuts to the bone
    และความตึงเครียดนี้บาดลึกถึงกระดูกเลย
    Get out or give me good reason
    ออกไปซะหรือไม่ก็บอกเหตุผลดีๆให้ฉันฟังหน่อย
    Shut up, I’ll do it alone
    หุบปากไปเลย ฉันจะจัดการด้วยตัวคนเดียว
    And I wont waste another year sitting here
    และฉันจะไม่เสียเวลาไปอีกปีกับการนั่งเฉยๆอยู่ที่นี่
    Waiting for something more
    เพื่อรอบางสิ่งบางอย่างอีกต่อไป
    So I’m just stuck here in the meantime
    ฉันคงต้องติดอยู่แบบนี้สักพักแหละ
    Waiting on the other line
    ปล่อยสายโทรศัพท์ให้เงียบไว้แบบนั้นแหละ
    Now tell me the truth
    ตอนนี้พูดความจริงกับฉันได้แล้ว
    Don’t make me wait too long
    อย่าปล่อยให้ฉันต้องรอนานเลย
    You have to prove that I shouldn’t move on
    เธอต้องพิสูจน์ให้ฉันดูว่าฉันไม่ควรตัดใจจากเธอเลย
    Giving in is the price I pay
    การยอมพ่ายแพ้ เป็นสิ่งที่ฉันต้องยอมเสียไป
    These words alone
    คำเหล่านี้เพียงอย่างเดียว
    Hurt enough to walk away
    มันเจ็บมากพอที่ทำให้ฉันต้องเดินจากไป
    You think I hang on everything you say
    คุณคิดว่าฉันยึดติดกับทุกสิ่งที่คุณพูดออกมา
    And worst of all you’re predictable
    และสิ่งที่เลวร้ายที่สุดคือคุณคาดเดาได้ง่ายเหลือเกิน
    I really must be moving onward to something
    ฉันควรจะตัดใจและไปเจอสิ่งใหม่ๆ
    I’m standing right here and I came from nothing
    ฉันยืนอยู่ตรงนี้ เริ่มมาจากความว่างเปล่า
    The harder you fall
    ยิ่งล้มลงแรงเท่าไหร่
    The more pain you can take
    ยิ่งรับความเจ็บปวดได้มากเท่านั้น
    You love when the pressure just pulls me apart
    เธอชอบเวลาที่ความกดดันมันทำลายฉันเป็นเสี่ยงๆ
    You’re fueling the fire
    คุณเป็นคอยเติมเชื้อไฟให้แผดเผามากขึ้น
    It just won’t stop
    มันจะไม่มีวันหยุดเลย
    It kept growing and burning
    มันยังลุกโชนและแผดเผาอย่างต่อเนื่อง
    And taking my world down in flames
    และทำให้โลกของฉันจมลงในเปลวเพลิงไปด้วย
    While I’m waiting on the other line
    ขณะที่ฉันกำลังเฝ้ารออยู่อีกสายหนึ่ง
    Now tell me the truth
    ตอนนี้พูดความจริงกับฉันได้แล้ว
    Don’t make me wait too long
    อย่าปล่อยให้ฉันต้องรอนานเลย
    You have to prove that I shouldn’t move on
    เธอต้องพิสูจน์ให้ฉันดูว่าฉันไม่ควรตัดใจจากเธอเลย
    Giving in is the price I pay
    การยอมพ่ายแพ้ เป็นสิ่งที่ฉันต้องยอมเสียไป
    These words alone
    คำเหล่านี้เพียงอย่างเดียว
    Hurt enough to walk away
    มันเจ็บมากพอที่ทำให้ฉันต้องเดินจากไป
    You think I hang on everything you say
    คุณคิดว่าฉันยึดติดกับทุกสิ่งที่คุณพูดออกมา
    And worst of all you’re predictable
    และสิ่งที่เลวร้ายที่สุดคือคุณคาดเดาได้ง่ายเหลือเกิน
    You’re breaking the ground that you walk on
    คุณกำลังทำลายพื้นดินที่คุณเดินอยู่เองนะ
    No one around you is safe
    ไม่มีใครอยู่รอบตัวคุณปลอดภัยเลยสักคน
    Your thoughts are as loud as a shotgun
    ความคิดของคุณดังก้องเหมือนปืนลูกซอง
    They keep blowing me away
    มันขับไล่ฉันออกมาเสมอ
    So I’m just stuck here in the meantime
    ฉันคงต้องติดอยู่แบบนี้สักพักแหละ
    Waiting on the other line
    ปล่อยสายโทรศัพท์ให้เงียบไว้แบบนั้นแหละ
    Now tell me the truth
    ตอนนี้พูดความจริงกับฉันได้แล้ว
    Don’t make me wait too long
    อย่าปล่อยให้ฉันต้องรอนานเลย
    You have to prove that I shouldn’t move on
    เธอต้องพิสูจน์ให้ฉันดูว่าฉันไม่ควรตัดใจจากเธอเลย
    Giving in is the price I pay
    การยอมพ่ายแพ้ เป็นสิ่งที่ฉันต้องยอมเสียไป
    These words alone
    คำเหล่านี้เพียงอย่างเดียว
    Hurt enough to walk away
    มันเจ็บมากพอที่ทำให้ฉันต้องเดินจากไป
    You think I hang on everything you say
    คุณคิดว่าฉันยึดติดกับทุกสิ่งที่คุณพูดออกมา
    And worst of all you’re predictable
    และสิ่งที่เลวร้ายที่สุดคือคุณคาดเดาได้ง่ายเหลือเกิน
    So I’m just stuck here in the meantime
    ฉันคงต้องติดอยู่แบบนี้สักพักแหละ
    Waiting on the other line
    ปล่อยสายโทรศัพท์ให้เงียบไว้แบบนั้นแหละ

  • @crossz4444
    @crossz4444 ปีที่แล้ว

    ขอบคุณมากครับ กว่าจะมีคนแปลเพลงนี้❤️❤️🙏🙏

  • @gohhytgyth9600
    @gohhytgyth9600 ปีที่แล้ว

    👍

  • @kamu-ly8zd
    @kamu-ly8zd ปีที่แล้ว

    เม้นท์แรก