Muito obrigada e parabéns pela didática, estou realmente aprendendo, até não fiz os exercícios mas vou voltar pro início e faze-los antes de prosseguir
Renato, já falei e volto a repetir: assim que eu me desocupar das minhas obrigações principais, terei satisfação em fazer aulas com você! AULA NOTA 1000!
Tu ensina muito bem, já deu aula em algum curso presencial pra brasileiros? Sua forma de ensinar pra iniciantes introduzindo ideogramas e radicais de forma progressiva é genial. Tô passando do HSK 2 para o 3, mas tô adorando revisar o conteúdo inicial com essas aulas. Tô assistindo todas. Enfim, keep up the good job and 加油!
Eu re-assistindo esse video agora, me surgiu uma outra dúvida em relação à estrutura mostrada no início: No Mandarim, quando há verbo + objeto indireto, é costume usar o objeto antes tal qual na estrutura mostrada? Por exemplo, se eu quiser dizer "Eu comprei flores para você", eu diria "Eu PARA VOCÊ comprei flores?"
É, confesso que essa aula eu fiquei mais perdida que cego em tiroteio, terei que reve-lá. Errei 50% dos exercícios me confundi muito com, 'bù" e "mei you",( meu PC não faz os acentos) o trem tá rochando kkkk e vamo que vamo. Gratidão!
Renato, 我有liang个wen ti: 1 - Eu aprendi que para negar o passado bastava usar somente o 没 e não precisava 没有. Há diferenças? 2 - Como se fala "Eu não tinha"? Por acaso usa-se 我没有 mais algum advérbio de tempo pra designar o tempo passado? Fei chang gan xie!
Olá! Muitíssimo obrigado pelo material maravilhoso! Como fica a pronúncia desses vários terceiros tons seguidos? Fiquei confuso... Devo separá-los em pares?
Eu abro a porta, ela fecha a porta. / 我开门,他关门。 Você telefona para sua mãe? / 你给你妈妈打电话吗?/ 你打电话给你妈妈吗? O jovem Ma não me telefona. / 小马不给我打电话。/ 小马不打电话给我。 Ela não fechou a porta. / 她没有关门。 Eu ainda não dirijo. / 我还不开车。 Eu ainda não telefonei. / 我还没有打电话。
Boa noite! Professor Renato, no caso do (没), posso retirar o (有) ? A dúvida é o seguinte, o meu "Professor" nos últimos tempos é o Hello Chinese. E as frases no Hello, vêm na forma negativa ( 没 ) sem o ( 有 ). Tipo: 我没遇到他. Daí eu vejo na suas belíssimas aulas uma forma, e vejo no Hello Chinese outra forma. Daí vou ter um aneurisma!!! Rsrsrsrsrsrsrsrsrsrs
Wo kai mem, ta guan mem. Ni da dianhua gei ni de mama ma ? Ta bu guan mem. Wo ye bu kai chē. Wo ye mei you da dianhua. Fiquei com uma dúvida sobre “o jovem ma..” eu tentei escrever de várias formas, mas aí não encaixava, fui ver no Google tradutor e tava diferente. Poderia me ajudar ?
@@MandarimTupiniquim obrigado lao shi, a u fiquei me perguntando porque o gei tava naquela posição, eu tava errando isso, mas agora lembrei da sua explicação, de que o bu vem antes do primeiro verbo, mesmo o gei nessa frase não sendo verbo. Muito obrigado 🤗
@@MandarimTupiniquim na verdade não, mas tenho dificuldade de ler todas as perguntas e escrevendo aqui por causa da plataforma, mas essa ai achei dificil mesmo ehehe, gabarito fica onde professor?
Parabéns, Isabele. Mas sempre confira as respostas com o gabarito que deixamos na descrição dos vídeos, pois não temos condições de corrigir todas as lições.
Há 5 anos quando essas aulas foram postadas eu nem imaginava querer aprender esse idioma, hoje estou amando cada nova aprendizagem. Valeu professor!!
1 - 我开门,她关门。
2 - 你给你妈妈打电话吗?
3 - 小马不给我打电话。
4 - 她没有关门。
5 - 我还不开车。
6 - 我还没有打电话。
Muito obrigada e parabéns pela didática, estou realmente aprendendo, até não fiz os exercícios mas vou voltar pro início e faze-los antes de prosseguir
1. 我开门,她关门。
2. 你给你妈妈打电话吗?
3. 小马不给我打电话。
4. 她没有关门。
5. 我还不开车。
6. 我还没有打电话。
O melhor canal de ensino de mandarim (português-mandarim)
Muitos parabéns!
Hen Hao
Esta aula deu chabum no meu cérebro! Gostei muito, mas vou precisar rever umas duas vezes para pegar tudo.
Renato, já falei e volto a repetir: assim que eu me desocupar das minhas obrigações principais, terei satisfação em fazer aulas com você! AULA NOTA 1000!
Vale a pena!
🤯que aula! Ensina super bem!! 👏🏼 xièxie
Obrigado professor!
Laoshi nota millll
谢谢
👏🏻👏🏼👏🏾👏🏿👍🏻🌾
mais uma vez, parabéns pelo conteúdo dos videos!... Sua didática é muito boa!
Tu ensina muito bem, já deu aula em algum curso presencial pra brasileiros? Sua forma de ensinar pra iniciantes introduzindo ideogramas e radicais de forma progressiva é genial. Tô passando do HSK 2 para o 3, mas tô adorando revisar o conteúdo inicial com essas aulas. Tô assistindo todas. Enfim, keep up the good job and 加油!
Lucas Dasaieve Sim, mas hoje em dia só ensino pela internet. Aproveite as aulas!
1- 我开门,她关门。
2- 你给你妈妈打电话。
3- 小马不我打电话。
4- 她没有开门。
5- 我还不开车。
6- 我还没有打电话。
valeu !
valeu vou assistir de novo se nao fica dificil fixar !
Eu buguei quando você falou desse 不给.
1。我开门,她关门
2。你打电话你妈妈吗?
3。小马不打电话我
4。她没有关门
5。我还不开车
6。我没有打电话
Ótima aula
Eu re-assistindo esse video agora, me surgiu uma outra dúvida em relação à estrutura mostrada no início:
No Mandarim, quando há verbo + objeto indireto, é costume usar o objeto antes tal qual na estrutura mostrada? Por exemplo, se eu quiser dizer "Eu comprei flores para você", eu diria "Eu PARA VOCÊ comprei flores?"
Exato!
É, confesso que essa aula eu fiquei mais perdida que cego em tiroteio, terei que reve-lá. Errei 50% dos exercícios me confundi muito com, 'bù" e "mei you",( meu PC não faz os acentos) o trem tá rochando kkkk e vamo que vamo. Gratidão!
Aulas que envolvem alguma estrutura gramatical ou vocabulário de uso mais complexo são mais difíceis.
1。我开门,她关门
2。你给你妈妈打电话吗?
3。小马不给我打电话
4。她不关门
5。我还不开车
6。我还没有打电话
谢谢老师! Seu canal merece mais visibilidade:)
Aí depende do youtube, rs...fiquei muitos anos sem fazer vídeos, devo ter perdido a confiança!
gosto muito de suas aula mas estou apenas começando
boa noite laoshi, na frase do dever de casa ela não fechou a porta, eu posso escrever
ta bu guan men? ou só pode usar o mei you?
Meiyou = fechou está no passado.
E como diferenciar no chinês o pretérito perfeito para o imperfeito?
谢谢你
Boa noite professor seria pedir muito colocar esta tarefa no piniyn?
Renato, 我有liang个wen ti:
1 - Eu aprendi que para negar o passado bastava usar somente o 没 e não precisava 没有. Há diferenças?
2 - Como se fala "Eu não tinha"? Por acaso usa-se 我没有 mais algum advérbio de tempo pra designar o tempo passado?
Fei chang gan xie!
1 - Não, tanto faz.
2 - Exato! 我小时候 (xiao3shi2hou4) 没有狗 (gou3): Qdo era pequeno, eu não tinha cachorro.
Olá!
Muitíssimo obrigado pelo material maravilhoso!
Como fica a pronúncia desses vários terceiros tons seguidos?
Fiquei confuso...
Devo separá-los em pares?
Eu expliquei como ler aos 1:45.
Como eu sei se devo usar o 给?
Para perguntar: você ainda não ligou para o seu pai? Eu falo assim? 你还没给爸爸打电话吗?
1 - 我开门,她关门
2 - 你给你妈妈打电话吗
3 - 小马不给我打电话
4 - 她没有关门
5 - 我还没有开车
6 - 我还没有打电话
Só a 5 tá errada. 我还没有开车 = Eu ainda não dirigi. 我还不开车 = Eu ainda não dirijo.
Resposta do número 4:
Tā bù guān minha.
Eu abro a porta, ela fecha a porta. / 我开门,他关门。
Você telefona para sua mãe? / 你给你妈妈打电话吗?/ 你打电话给你妈妈吗?
O jovem Ma não me telefona. / 小马不给我打电话。/ 小马不打电话给我。
Ela não fechou a porta. / 她没有关门。
Eu ainda não dirijo. / 我还不开车。
Eu ainda não telefonei. / 我还没有打电话。
我开门,她关门。
你给我妈妈打电话吗?
小马不打电话我。
她没有关门。
我还不开车。
我没有打电话。
我开门,她关门。
你给你妈妈打电话?
小马不给我打电话。
她没有关门。
我还不开车。
我还没有打电话。
你给你妈妈打电话? faltou o 吗!O resto tá perfeito!
Boa noite!
Professor Renato, no caso do (没), posso retirar o (有) ? A dúvida é o seguinte, o meu "Professor" nos últimos tempos é o Hello Chinese. E as frases no Hello, vêm na forma negativa ( 没 ) sem o ( 有 ). Tipo: 我没遇到他. Daí eu vejo na suas belíssimas aulas uma forma, e vejo no Hello Chinese outra forma. Daí vou ter um aneurisma!!! Rsrsrsrsrsrsrsrsrsrs
Sim, o 有 pode ser omitido! Sua artéria cerebral pode se acalmar, rs
@@MandarimTupiniquim Rapaz, eu te amo, não tem como... responde tudo, que coração. Obrigado mesmo!!!!
@@johnsilva5286 Vc é um dos unicos comentadores aqui, nao poderia nao te responder!
@@MandarimTupiniquimAí eu vou chorar. Obrigado, pode parecer besteira, mas essas palavras são importantes demais.
Vamos chorar juntos, deixa eu colocar aquela música de fundo triste do Chaves pra dar um clima, rs
我开门,她关门。
你打电话给你妈妈吗?
小马不给我打电话。
她没有关门。
我还是不开车。
我还是没有打电话。
"ainda" é só 还, 还是 é "ou"
Como faço o pretérito imperfeito em mandarim?
O tempo é definido pelo contexto: 我小时候喜欢看电视 (Eu, quando era criança, gostava de assistir TV).
@MandarimTupiniquim 谢谢老师🫱🏻🫲🏿
我还不会开车
我还没有打电话
No português agente usa o da pros dois sentidos tbm :
Eu quero dar ele
Eu quero dale nele
Kkkkk
我开门,她关门。
你电话你的妈妈?
小马不我电话。
她不关门。
我还不开车。
我还没有电话。
Wo kai mem, ta guan mem.
Ni da dianhua gei ni de mama ma ?
Ta bu guan mem.
Wo ye bu kai chē.
Wo ye mei you da dianhua.
Fiquei com uma dúvida sobre “o jovem ma..” eu tentei escrever de várias formas, mas aí não encaixava, fui ver no Google tradutor e tava diferente. Poderia me ajudar ?
Na descrição dos vídeos tem o gabarito!
@@MandarimTupiniquim obrigado lao shi, a u fiquei me perguntando porque o gei tava naquela posição, eu tava errando isso, mas agora lembrei da sua explicação, de que o bu vem antes do primeiro verbo, mesmo o gei nessa frase não sendo verbo. Muito obrigado 🤗
我开门她关开门
你 给 她 妈妈 打电话 吗?
小吗 不 给 我 打电话
她没有开门
我还是不开车
我还是没有打电话
Essa lição foi mais dificil mas aqui está professor!
1)我开门,她关门。
2)我打电话给你妈妈吗?
3)小马不给你打电话。
4)她没有关门。
5)我还不开车。
6)我还没有打电话。
Tá conferindo sempre com o gabarito?
@@MandarimTupiniquim na verdade não, mas tenho dificuldade de ler todas as perguntas e escrevendo aqui por causa da plataforma, mas essa ai achei dificil mesmo ehehe, gabarito fica onde professor?
@@Bebelanha Na descrição do video! Tem uma setinha lá q abre
Me atrapalhei com a segunda frase
Achei o erro esquecido o verbo
我开门她关门
你电话给你妈妈吗?
小马不电话我
她没有关门
我还不开车
我还没有电话
你好 Renato 老师。 你好吗?
1。我开门, 她关门
2。 你打电话给你妈妈吗?
3。 小Ma不打电话给我
4。 她没有关门
5。 我还不开车
6。 我还没有打电话
Certinho! So o Ma que ficou sem caracter
谢谢 老师
我不会怎么写汉字(Ma)
你可以帮助我妈?
Severino ANTÔNIO SANTOS É só digitar ma...马
1-我 开门,她 关门。
2- 你 给 你 妈妈 打 电话 吗?
3- 小 马 不 给 我 打 电话。
4- 她 没有 关 门。
5- 我 还 不 开车。
6- 我 还 没有 打 电话。
Parabéns, Isabele. Mas sempre confira as respostas com o gabarito que deixamos na descrição dos vídeos, pois não temos condições de corrigir todas as lições.
1.我开门,她关门。
2.你给你妈妈打电话吗?
3.小马不给我打电话。
4.他没有关门。
5.我还不开车。
6.我还没有打电话。
我开门,她关门。
你给你妈妈打电话?
小马不给我打电话。
她没有关门。
我还不开车。
我还没有打电话。
1- 我开门,她关门。
2- 你给你妈妈 打电话吗
3- 小马不给我打电话。
4- 她没有关门。
5- 我还不开车。
6- 我还没有打电话。
1.我开门,她关门。
2.你给你妈妈打电话吗?
3.小马不给我打电话。
4.他没有关门。
5.我还不开车。
6.我还没有给打电话。
1 - 我开门,她关门。
2 - 你给你妈妈打电话吗?
3 - 小马不给我打电话。
4 - 她没有关门。
5 - 我还不开车。
6 - 我还没有打电话。
Você tá seguindo os vídeos do curso sintético? O por associação é bem mais completo.