"Dreathrathrín O Mo Chroí" - Cathy Jordan, Mike McGoldrick & John Doyle

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 7

  • @patriciadoherty878
    @patriciadoherty878 3 ปีที่แล้ว +1

    so beautiful and moving

  • @tarabaoth
    @tarabaoth 4 หลายเดือนก่อน +2

    This is beautiful

  • @claudiaschwab7106
    @claudiaschwab7106 3 ปีที่แล้ว +1

    Beautiful!!

  • @Ballinacor1
    @Ballinacor1 3 ปีที่แล้ว +1

    So beautiful!

  • @Kitiwake
    @Kitiwake 3 ปีที่แล้ว +1

    "Little brother my love"
    Literally "Little brother of my heart".

    • @CrankieIsland
      @CrankieIsland  3 ปีที่แล้ว

      Yes Pat,, that's the exact translation, we debated which translation to use and settled on the global poeticism of "My Beloved Brother" - it's impossible to beat the emotive lyricism and rythym of the original Irish "Deartháirín Ó Mo ChroÍ" pronunciation. Presuming that's why The Bard of Thomond used the Gaelic when he wrote it. Thanks for the clarification.