ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
ฉันสงสัยมากว่าเกิดอะไรขึ้นกับช่องของคุณ ฉันสังเกตได้ว่าวีดีโอของคุณแทบทุกอันมีเนื้อหาที่ดีมากที่เดียวอีกทั้งมีประโยชน์กับฉันมาก แต่คนดูกลับน้อยเหลือเกิน ขอบคุณสำหรับวีดีโอดีๆนะคะ
ให้ผมเดาก็คงเพราะผมไม่มีวิดีโอที่มีผมอยู่ในนั้นมันเลยขาดการเชื่อมโยงกับคนดู ไม่ได้เป็นคนดัง และเป็นธรรมดาของคลิปที่เกี่ยวกับเรื่องวิชาการที่จะได้รับความสนใจน้อยกว่าเนื้อหาที่ดูเพื่อบันเทิง แต่คอมเม้นท์ที่ได้รับจากคนที่ดูแล้วคิดว่ามีประโยชน์แค่ไม่กี่คอมเม้นท์ก็ทำให้ผมมีกำลังใจทำคลิปต่อ ๆ ไป ขอบคุณมากนะครับ :)
ได้ประโยชน์มากๆ ชั้นเริ่มจาก0นับหนึ่ง จนตอนนี้รู้สึกมั่นใจมากขึ้นในการเรียนรู้จากเพราะคลิปของคุณ
+Melody PP Socks ดีใจมาก ๆ ครับที่มีคนได้ครับประโยชน์ :)
ขอบคุณมากๆคะ
น่าจะเป็นการโปรโมทด้วยแหละครับ
ตอนนี้ผมต้องการพูดอังกฤษเพื่อสื่อสารให้ได้ไม่ใช่เรียนเพื่อสอบผ่าอีกแล้ว เลยตามหาเรื่องเทนส์ ก็ดูทุกคลิปในยูทูบ คลิปพี่สอนเข้าใจง่ายมากๆ พี่ทำต่อไปนะครับ ถึงยอดวิวจะไม่เยอะแต่เป็นประโยชน์ต่อหนึ่งชีวิตอย่างผมมากๆ เป็นกำลังใจให้นะครับพี่
ขอบคุณมาก ๆ เลยนะครับสำหรับกำลังใจ แค่รู้ว่ามีคนได้ประโยชน์ผมก็ดีใจมากแล้วครับ :)
คิดเหมือนกันเลยคับ คือเรียนเพื่อนจะเอาไปตุยกับต่างชาตให้ใด้ ไม่ใด้เรียนเพื่อนให้สอบผ่าน
สู้ๆคับอาจารย์ เป็นกำลังใจให้อีกเเรงครับ
+ANAK NAYU Chanel ขอบคุณมากเลยครับ :)
ขอบคุณพี่มากๆเลยคะ เสียงน่าฟัง เข้าใจไปทีละบท
ขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์นะครับ 😀
ผมดีใจมากที่ได้เห็นคลิปนี้,เพราะว่าคลิปวีดีโอนี้มีประโยชน์มากสำหรับผม และสำหรับทุกๆคนที่เข้ามาดู, ขอให้ทำคลิปแบบนี้ออกมาเรื่อยๆนะครับรออยู่นะครับ ขอบคุณมากๆนะครับ
ขอบคุณมากๆนะคะ เนื้อหาดีมากคะ เข้าใจง่ายไม่่ซับซ้อน
ด้วยความยินดีครับ และ ขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์ครับผม
เราเพิ่งมาเจอวิดีโอของคุณ มันเวิร์คมากๆ สำหรับเรา ที่กำลังเริ่มศึกษาภาษาอังกฤษอย่างจริงๆจังๆ อยากให้คุณอัปโหลดวิดีโอแบบนี้บ่อยๆนะคะ รอติดตามค่ะ
ยินดีเช่นกันที่เป็นประโยชน์ต่อคนอื่น ขอให้ประสบความสำเร็จเร็ว ๆ นะครับ เอาใจช่วยครับ :)
ขอบคุณค่ะ เป็นกำลังใจให้ในการทำคลิปดีๆแบบนี้ต่อไปนะคะ
ขอบคุณมาก ๆ เลยครับ :)
ผมใช้หนังสือ Oxford advanced learner’s dictionary เป็นหลักครับ เพราะว่ามันมีระบุที่มาของคำศัพท์ด้วย ถ้าใครเรียนภาษาศาสตร์มาน่าจะชอบเพราะว่าภาษาอังกฤษส่วนใหญ่ก็เหมือนภาษาไทยคือเป็นคำยืมมาจากต่างประเทศเหมือนกัน 😅😂😊
มีประโยชน์มากครับ ฝากตัวอยู่ที่นี่เลย
ดีใจที่มีคนได้รับประโยชน์จากสิ่งที่ทำขึ้นนี้ครับ และขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์นะครับ :)
ขอบคุณครับ
ยินดีครับผม :)
ขอบคุณนะคะ
ขอบคุณที่เข้ามาดูเช่นกันครับ :)
ขอบคุณสำครับความรู้นะครับ
ขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์ครับผม :)
Thank you!
:)
ขอบคุณมากๆนะคะ
ด้วยความยินดีครับผม :)
มีเทคนิคการจำศัพท์ยาก ๆ ศัพท์สูงเพื่อนำไปใช้อย่างไรบ้างค่ะ เป็นคนที่มีปัญหาว่าสามารถอ่านรู้เรื่องเมื่อเจอศัพท์นั้น แต่เวลาเขียน ไม่สามารถนึกถึงศัพท์พวกนั้นได้ และไม่สามารถนำมันมาใช้ได้
พยายามเอาการเขียนภาษาอังกฤษเข้ามาเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตประจำวันครับ เช่นเขียนไดอารี่ และถ้าเราอ่านมากพอและคำศัพท์ไหนเป็นคำที่ได้รับความนิยมหรือใช้กันบ่อยเราก็จะพบเจออยู่บ่อย ๆ ซึ่งจะมาพร้อมกับรูปประโยคการใช้งานและบริบทที่ช่วยในการทำความเข้าใจในความหมายและการใช้งาน อีกอย่างหนึ่ง ทุกครั้งที่เราเปิดดูความหมายในดิกจนเข้าใจแล้วก็พยายามนำความหมายนั้นมาเชื่อมโยงกับความรู้สึกจะทำให้เราจำแม่นขึ้น เรื่องการสะกดต้องอาศัยการเขียนมาก ๆ บ่อย ๆ ขอบคุณสำหรับคำถามที่มีประโยชน์ครับ สู้ ๆ นะครับ :)
ขอบคุณมากเลยคะ สำหรับข้อมูลดีดี ที่จัดทำขึ้น และเทคนิคดีดีคะ
jittikanth1 และ
ผมกำลังมีปัญหาการจำความหมายศัพท์พอดีครับ เพิ่งหันมาใช้แบบอังกฤษ-อังกฤษ ตอนเรียนมหาวิทยาลัย ต้องเล่าย้อนก่อนว่าผมเรียนมาในโรงเรียนไทย เรียนอังกฤษแบบไทยๆ เรียนแบบเน้นท่องจำ จำศัพท์ก็จำความหมายเป็นคำๆ ไม่เคยเรียนรู้การนำไปใช้จริง รึจำแค่ความหมายเดียวทั้งๆ ที่บางคำมีหลายความหมาย บางทีอ่านหนังสือพิมพ์ บทความ หรืออ่านข่าวตามอินเทอร์เน็ตทำให้เราไม่เข้าใจเท่าที่ควร ปัญหาคือผมสงสัยว่าถ้าจะจำเป็น definition ไปเลย โดยไม่จำคำแปลที่เป็นคำภาษาไทยมันจะเป็นอะไรมั้ยครับ เช่น traffic ผมก็จำว่า vehicles moving on a public highway ไปเลย ผมทำถูกต้องมั้ยครับ เวลาอ่านอะไรก็จะพยายามทำความเข้าใจเป็นภาษาอังกฤษ แต่ถ้าให้แปลหรืออธิบายเป็นไทยผมก็แปลไม่ค่อยได้ ไม่ทราบว่ามันเกี่ยวกะการที่ผมไม่จำคำแปลไทยหรือเปล่าครับปล.ช่องดีมากครับ ทำไมผมเพิ่งมาเจอออ 🙏🙏🙏🙏🙏
ก่อนอื่นต้องแยกเรื่องของการใช้ภาษาอังกฤษ กับการแปลออกจากกันก่อนนะครับ การแปลเป็นทักษะอีกแบบหนึ่งที่ต้องการการฝึกฝนในรูปแบบเฉพาะ และต้องอาศัยประสบการณ์พอสมควร ความยากง่ายของสิ่งที่แปลก็ต่างกัน เช่นการแปลหนังที่ไม่เน้นความถูกต้องครบถ้วนของข้อมูลแต่เน้นสื่อสารอารมณ์และอรรถรสของหนังมากกว่าการแปลเอกสารทางวิชาการ แน่นอนครับคนที่จะมีอาชีพเป็นนักแปลได้ต้องไปเรียนเพิ่มเติมและมีเอกสารรับรองจึงจะสามารถประกอบอาชีพนักแปลได้ ส่วนหากต้องการใช้แค่แปลเรื่องที่เกี่ยวกับงานที่ทำประจำก็เป็นสิ่งที่เราฝึกฝนเองได้ ทำบ่อย ๆ มันจะเกิดการจับคู่ของสำนวนภาษาอังกฤษและภาษาไทยเองว่าถ้าภาษาอังกฤษมาแบบนี้เราจะใช้ประโยคนี้ ทำให้เราแปลเก่งขึ้นเอง ไม่ต้องเป็นกังวลไปครับ เพราะถ้าเราเข้าใจประโยคภาษาอังกฤษจริง ๆ ยังไงก็หาประโยคภาษาไทยมาสื่อความหมายจนได้แหละครับ ส่วนเรื่องการจำคำศัพท์เป็นภาษาอังกฤษไปเลย ถ้าทำได้ก็ดีมากเลยครับ แต่ส่วนตัวผมจะไม่ค่อยใช้ความพยายามในการจำแต่จะพยายามทำความเข้าใจกับความหมายของคำด้วยความรู้สึกมากกว่า เช่นเราเจอคำศัพท์ที่เราไม่รู้ในบทความที่เราอ่าน ผมก็จะพยายามทำความเข้าใจกับความหมายของคำนั้นในประโยคนั้น รู้สึกให้ได้ว่าคำๆ นั้นให้ความหมายหรืออารมณ์ของประโยคไปในทางไหน โดยไม่พยายามจะจำคำแปลเลย ถ้ามันเป็นคำที่ใช้กันบ่อย ๆ จริง ๆ เด๋วผมก็จะต้องเจออีกแน่เด๋วกลับมาเปิดดิกอีกสองสามครั้งก็จะจำได้เองครับ เรียนภาษาไม่ต้องรีบครับ สะสมไปเรื่อย ๆ
ทำไมเข้าไปในหน้าเว็บแล้วไม่เห็นเหมือนในวิดีโอเลยcambridge ซื้อหรือป่าวค่ะ
เว็บของ cambridge เพิ่งมีการปรับเปลี่ยนรูปโฉมใหม่เมื่อประมาณอาทิตย์เศษ ๆ นี้เองครับ
ชอบคับ ทำต่อไปเรื่อยๆนะครับ
ขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์นะครับ :)
สวัสดีครับ ผมอยากเข้าใจภาษา ผมอ่านได้แต่บางคำก็ไม่รู้คำแปล อาศัยดูรูปประโยคและทำความเข้าใจเอา อ่านหนังสือนิยายที่ชอบ ผมควรจะต้องอ่านดิกจำคำศัพท์เยอะๆใช่ไหมครับ ถ้าเปิดดิกแบบ อังกฤษ อังกฤษ ไม่รู้เรื่องแน่เลย และการที่เปิดดิกแบบแปลไทย มันจะช่วยให้ผมอ่านหนะงสือที่ชอบเข้าใจไหม
ประการแรก เราต้องเลือกหนังสือที่เหมาะกับระดับภาษาของเราครับ ช่วงที่เรายังสะสมคำศัพท์ เราก็ใช้ดิกไทยอังกฤษ ไปก่อนได้ แต่ถ้าเราคิดว่าเราพร้อมแล้วที่จะลองใช้ดิกอังกฤษ ก็ลองเปลี่ยนไปใช้ดูถ้าพอไหวก็พยายามต่อไป ถ้ายังไม่ไหวก็ใช้ไทยอังกฤษไปก่อน แต่สำคัญอย่างอ่านที่มันยากเกินระดับภาษาของเราเพราะจะทำให้เราท้อ มีเว็บฝึกอ่านโดยเฉพาะมาแนะนำครับ มันจะเลือกระดับตามความสามารถของเรามาให้เราฝึกเรื่อย ๆ พอเราเก่งขึ้นมันก็จะเพิ่มความยากขึ้นเองโอดอัตโนมัติครับ ลองเข้าไปดูนะครับ ที่ readtheory.org/
Rangson Sangboonruang ขอบคุณครับ
Thank you very much.
My pleasure :)
เดี๋ยว
ขอถามหน่อยครับ ระหว่างเว็บไซต์กับเป็นเล่มดิกชันนารี่เลยอันไหน ควรเลือกอันไหนครับ
อันนี้แล้วแต่ถนัดเลยครับ ถ้าอยากจะขีดเขียนอะไรบนนั้นด้วยดิกที่เป็นเล่มน่าจะเหมาะ ก็หาเล่มเล็ก ที่พกสะดวกติดกระเป๋าไว้ก็ดีครับ ที่เคยใช้จะเป็นของ Oxford Learner's Pocket Dictionary เวลาคำไหนที่เคยเปิดแล้วผมก็จะเอาปากกาไฮไลท์ขีดเอาไว้ แต่ถ้าจะซื้อเล่มใหญ่ ๆ ก็ไม่ค่อยแนะนำเพราะมันหนัก กระดาษก็บางเปิดยากมาก เวลาที่เราตั้งหน้าตั้งตาเรียนหรือฝึกเป็นเรื่องเป็นราวด้วยตัวเองที่บ้านเว็บสะดวกกว่าเยอะครับ
ขอบคุณครับ อยากให้มีคลิปดีๆ มาอีกนะครับ ( ช่วย เเนะนำหนังสือ ม.ปลาย ก็จะดีมากๆๆครับ)
คำแปลเครื่องซักผ้า
LIT
ด้วยความยินดีครับ :)
ยินดีครับ :)
ขอบคุณนะค่ะ
ยินดีครับ
ฉันสงสัยมากว่าเกิดอะไรขึ้นกับช่องของคุณ ฉันสังเกตได้ว่าวีดีโอของคุณแทบทุกอันมีเนื้อหาที่ดีมากที่เดียวอีกทั้งมีประโยชน์กับฉันมาก แต่คนดูกลับน้อยเหลือเกิน ขอบคุณสำหรับวีดีโอดีๆนะคะ
ให้ผมเดาก็คงเพราะผมไม่มีวิดีโอที่มีผมอยู่ในนั้นมันเลยขาดการเชื่อมโยงกับคนดู ไม่ได้เป็นคนดัง และเป็นธรรมดาของคลิปที่เกี่ยวกับเรื่องวิชาการที่จะได้รับความสนใจน้อยกว่าเนื้อหาที่ดูเพื่อบันเทิง แต่คอมเม้นท์ที่ได้รับจากคนที่ดูแล้วคิดว่ามีประโยชน์แค่ไม่กี่คอมเม้นท์ก็ทำให้ผมมีกำลังใจทำคลิปต่อ ๆ ไป ขอบคุณมากนะครับ :)
ได้ประโยชน์มากๆ ชั้นเริ่มจาก0นับหนึ่ง จนตอนนี้รู้สึกมั่นใจมากขึ้นในการเรียนรู้จากเพราะคลิปของคุณ
+Melody PP Socks ดีใจมาก ๆ ครับที่มีคนได้ครับประโยชน์ :)
ขอบคุณมากๆคะ
น่าจะเป็นการโปรโมทด้วยแหละครับ
ตอนนี้ผมต้องการพูดอังกฤษเพื่อสื่อสารให้ได้ไม่ใช่เรียนเพื่อสอบผ่าอีกแล้ว เลยตามหาเรื่องเทนส์ ก็ดูทุกคลิปในยูทูบ คลิปพี่สอนเข้าใจง่ายมากๆ พี่ทำต่อไปนะครับ ถึงยอดวิวจะไม่เยอะแต่เป็นประโยชน์ต่อหนึ่งชีวิตอย่างผมมากๆ เป็นกำลังใจให้นะครับพี่
ขอบคุณมาก ๆ เลยนะครับสำหรับกำลังใจ แค่รู้ว่ามีคนได้ประโยชน์ผมก็ดีใจมากแล้วครับ :)
คิดเหมือนกันเลยคับ คือเรียนเพื่อนจะเอาไปตุยกับต่างชาตให้ใด้ ไม่ใด้เรียนเพื่อนให้สอบผ่าน
สู้ๆคับอาจารย์ เป็นกำลังใจให้อีกเเรงครับ
+ANAK NAYU Chanel ขอบคุณมากเลยครับ :)
ขอบคุณพี่มากๆเลยคะ เสียงน่าฟัง เข้าใจไปทีละบท
ขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์นะครับ 😀
ผมดีใจมากที่ได้เห็นคลิปนี้,เพราะว่าคลิปวีดีโอนี้มีประโยชน์มากสำหรับผม และสำหรับทุกๆคนที่เข้ามาดู, ขอให้ทำคลิปแบบนี้ออกมาเรื่อยๆนะครับรออยู่นะครับ ขอบคุณมากๆนะครับ
ขอบคุณมากๆนะคะ เนื้อหาดีมากคะ เข้าใจง่ายไม่่ซับซ้อน
ด้วยความยินดีครับ และ ขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์ครับผม
เราเพิ่งมาเจอวิดีโอของคุณ มันเวิร์คมากๆ สำหรับเรา ที่กำลังเริ่มศึกษาภาษาอังกฤษอย่างจริงๆจังๆ อยากให้คุณอัปโหลดวิดีโอแบบนี้บ่อยๆนะคะ รอติดตามค่ะ
ยินดีเช่นกันที่เป็นประโยชน์ต่อคนอื่น ขอให้ประสบความสำเร็จเร็ว ๆ นะครับ เอาใจช่วยครับ :)
ขอบคุณค่ะ เป็นกำลังใจให้ในการทำคลิปดีๆแบบนี้ต่อไปนะคะ
ขอบคุณมาก ๆ เลยครับ :)
ผมใช้หนังสือ Oxford advanced learner’s dictionary เป็นหลักครับ เพราะว่ามันมีระบุที่มาของคำศัพท์ด้วย ถ้าใครเรียนภาษาศาสตร์มาน่าจะชอบเพราะว่าภาษาอังกฤษส่วนใหญ่ก็เหมือนภาษาไทยคือเป็นคำยืมมาจากต่างประเทศเหมือนกัน 😅😂😊
มีประโยชน์มากครับ ฝากตัวอยู่ที่นี่เลย
ดีใจที่มีคนได้รับประโยชน์จากสิ่งที่ทำขึ้นนี้ครับ และขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์นะครับ :)
ขอบคุณครับ
ยินดีครับผม :)
ขอบคุณนะคะ
ขอบคุณที่เข้ามาดูเช่นกันครับ :)
ขอบคุณสำครับความรู้นะครับ
ขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์ครับผม :)
Thank you!
:)
ขอบคุณมากๆนะคะ
ด้วยความยินดีครับผม :)
มีเทคนิคการจำศัพท์ยาก ๆ ศัพท์สูงเพื่อนำไปใช้อย่างไรบ้างค่ะ เป็นคนที่มีปัญหาว่าสามารถอ่านรู้เรื่องเมื่อเจอศัพท์นั้น แต่เวลาเขียน ไม่สามารถนึกถึงศัพท์พวกนั้นได้ และไม่สามารถนำมันมาใช้ได้
พยายามเอาการเขียนภาษาอังกฤษเข้ามาเป็นส่วนหนึ่งในชีวิตประจำวันครับ เช่นเขียนไดอารี่ และถ้าเราอ่านมากพอและคำศัพท์ไหนเป็นคำที่ได้รับความนิยมหรือใช้กันบ่อยเราก็จะพบเจออยู่บ่อย ๆ ซึ่งจะมาพร้อมกับรูปประโยคการใช้งานและบริบทที่ช่วยในการทำความเข้าใจในความหมายและการใช้งาน อีกอย่างหนึ่ง ทุกครั้งที่เราเปิดดูความหมายในดิกจนเข้าใจแล้วก็พยายามนำความหมายนั้นมาเชื่อมโยงกับความรู้สึกจะทำให้เราจำแม่นขึ้น เรื่องการสะกดต้องอาศัยการเขียนมาก ๆ บ่อย ๆ ขอบคุณสำหรับคำถามที่มีประโยชน์ครับ สู้ ๆ นะครับ :)
ขอบคุณมากเลยคะ สำหรับข้อมูลดีดี ที่จัดทำขึ้น และเทคนิคดีดีคะ
jittikanth1 และ
ผมกำลังมีปัญหาการจำความหมายศัพท์พอดีครับ เพิ่งหันมาใช้แบบอังกฤษ-อังกฤษ ตอนเรียนมหาวิทยาลัย ต้องเล่าย้อนก่อนว่าผมเรียนมาในโรงเรียนไทย เรียนอังกฤษแบบไทยๆ เรียนแบบเน้นท่องจำ จำศัพท์ก็จำความหมายเป็นคำๆ ไม่เคยเรียนรู้การนำไปใช้จริง รึจำแค่ความหมายเดียวทั้งๆ ที่บางคำมีหลายความหมาย บางทีอ่านหนังสือพิมพ์ บทความ หรืออ่านข่าวตามอินเทอร์เน็ตทำให้เราไม่เข้าใจเท่าที่ควร
ปัญหาคือผมสงสัยว่าถ้าจะจำเป็น definition ไปเลย โดยไม่จำคำแปลที่เป็นคำภาษาไทยมันจะเป็นอะไรมั้ยครับ เช่น traffic ผมก็จำว่า vehicles moving on a public highway ไปเลย ผมทำถูกต้องมั้ยครับ เวลาอ่านอะไรก็จะพยายามทำความเข้าใจเป็นภาษาอังกฤษ แต่ถ้าให้แปลหรืออธิบายเป็นไทยผมก็แปลไม่ค่อยได้ ไม่ทราบว่ามันเกี่ยวกะการที่ผมไม่จำคำแปลไทยหรือเปล่าครับ
ปล.ช่องดีมากครับ ทำไมผมเพิ่งมาเจอออ 🙏🙏🙏🙏🙏
ก่อนอื่นต้องแยกเรื่องของการใช้ภาษาอังกฤษ กับการแปลออกจากกันก่อนนะครับ การแปลเป็นทักษะอีกแบบหนึ่งที่ต้องการการฝึกฝนในรูปแบบเฉพาะ และต้องอาศัยประสบการณ์พอสมควร ความยากง่ายของสิ่งที่แปลก็ต่างกัน เช่นการแปลหนังที่ไม่เน้นความถูกต้องครบถ้วนของข้อมูลแต่เน้นสื่อสารอารมณ์และอรรถรสของหนังมากกว่าการแปลเอกสารทางวิชาการ แน่นอนครับคนที่จะมีอาชีพเป็นนักแปลได้ต้องไปเรียนเพิ่มเติมและมีเอกสารรับรองจึงจะสามารถประกอบอาชีพนักแปลได้ ส่วนหากต้องการใช้แค่แปลเรื่องที่เกี่ยวกับงานที่ทำประจำก็เป็นสิ่งที่เราฝึกฝนเองได้ ทำบ่อย ๆ มันจะเกิดการจับคู่ของสำนวนภาษาอังกฤษและภาษาไทยเองว่าถ้าภาษาอังกฤษมาแบบนี้เราจะใช้ประโยคนี้ ทำให้เราแปลเก่งขึ้นเอง ไม่ต้องเป็นกังวลไปครับ เพราะถ้าเราเข้าใจประโยคภาษาอังกฤษจริง ๆ ยังไงก็หาประโยคภาษาไทยมาสื่อความหมายจนได้แหละครับ
ส่วนเรื่องการจำคำศัพท์เป็นภาษาอังกฤษไปเลย ถ้าทำได้ก็ดีมากเลยครับ แต่ส่วนตัวผมจะไม่ค่อยใช้ความพยายามในการจำแต่จะพยายามทำความเข้าใจกับความหมายของคำด้วยความรู้สึกมากกว่า เช่นเราเจอคำศัพท์ที่เราไม่รู้ในบทความที่เราอ่าน ผมก็จะพยายามทำความเข้าใจกับความหมายของคำนั้นในประโยคนั้น รู้สึกให้ได้ว่าคำๆ นั้นให้ความหมายหรืออารมณ์ของประโยคไปในทางไหน โดยไม่พยายามจะจำคำแปลเลย ถ้ามันเป็นคำที่ใช้กันบ่อย ๆ จริง ๆ เด๋วผมก็จะต้องเจออีกแน่เด๋วกลับมาเปิดดิกอีกสองสามครั้งก็จะจำได้เองครับ เรียนภาษาไม่ต้องรีบครับ สะสมไปเรื่อย ๆ
ทำไมเข้าไปในหน้าเว็บแล้วไม่เห็นเหมือนในวิดีโอเลย
cambridge ซื้อหรือป่าวค่ะ
เว็บของ cambridge เพิ่งมีการปรับเปลี่ยนรูปโฉมใหม่เมื่อประมาณอาทิตย์เศษ ๆ นี้เองครับ
ชอบคับ ทำต่อไปเรื่อยๆนะครับ
ขอบคุณสำหรับคอมเม้นท์นะครับ :)
สวัสดีครับ ผมอยากเข้าใจภาษา ผมอ่านได้แต่บางคำก็ไม่รู้คำแปล อาศัยดูรูปประโยคและทำความเข้าใจเอา อ่านหนังสือนิยายที่ชอบ ผมควรจะต้องอ่านดิกจำคำศัพท์เยอะๆใช่ไหมครับ ถ้าเปิดดิกแบบ อังกฤษ อังกฤษ ไม่รู้เรื่องแน่เลย และการที่เปิดดิกแบบแปลไทย มันจะช่วยให้ผมอ่านหนะงสือที่ชอบเข้าใจไหม
ประการแรก เราต้องเลือกหนังสือที่เหมาะกับระดับภาษาของเราครับ ช่วงที่เรายังสะสมคำศัพท์ เราก็ใช้ดิกไทยอังกฤษ ไปก่อนได้ แต่ถ้าเราคิดว่าเราพร้อมแล้วที่จะลองใช้ดิกอังกฤษ ก็ลองเปลี่ยนไปใช้ดูถ้าพอไหวก็พยายามต่อไป ถ้ายังไม่ไหวก็ใช้ไทยอังกฤษไปก่อน แต่สำคัญอย่างอ่านที่มันยากเกินระดับภาษาของเราเพราะจะทำให้เราท้อ มีเว็บฝึกอ่านโดยเฉพาะมาแนะนำครับ มันจะเลือกระดับตามความสามารถของเรามาให้เราฝึกเรื่อย ๆ พอเราเก่งขึ้นมันก็จะเพิ่มความยากขึ้นเองโอดอัตโนมัติครับ ลองเข้าไปดูนะครับ ที่ readtheory.org/
Rangson Sangboonruang ขอบคุณครับ
Thank you very much.
My pleasure :)
เดี๋ยว
ขอถามหน่อยครับ ระหว่างเว็บไซต์กับเป็นเล่มดิกชันนารี่เลยอันไหน ควรเลือกอันไหนครับ
อันนี้แล้วแต่ถนัดเลยครับ ถ้าอยากจะขีดเขียนอะไรบนนั้นด้วยดิกที่เป็นเล่มน่าจะเหมาะ ก็หาเล่มเล็ก ที่พกสะดวกติดกระเป๋าไว้ก็ดีครับ ที่เคยใช้จะเป็นของ Oxford Learner's Pocket Dictionary เวลาคำไหนที่เคยเปิดแล้วผมก็จะเอาปากกาไฮไลท์ขีดเอาไว้ แต่ถ้าจะซื้อเล่มใหญ่ ๆ ก็ไม่ค่อยแนะนำเพราะมันหนัก กระดาษก็บางเปิดยากมาก เวลาที่เราตั้งหน้าตั้งตาเรียนหรือฝึกเป็นเรื่องเป็นราวด้วยตัวเองที่บ้านเว็บสะดวกกว่าเยอะครับ
ขอบคุณครับ อยากให้มีคลิปดีๆ มาอีกนะครับ ( ช่วย เเนะนำหนังสือ ม.ปลาย ก็จะดีมากๆๆครับ)
คำแปลเครื่องซักผ้า
LIT
ขอบคุณครับ
ด้วยความยินดีครับ :)
ยินดีครับ :)
ขอบคุณนะค่ะ
ยินดีครับผม :)
ขอบคุณครับ
ยินดีครับ
ขอบคุณครับ