이곳 한국에선 leg work / elbow grease 외엔 나머지는 전혀 몰랐던 표현이에요.. 이렇게 또 공부 하게 되네요 ^^ Thanks a million 브라운님 ^^ have skin in the game heads down on/in 브라운님 미국은 많이 춥죠 감기 조심하세요 이곳 한국은 어제 오늘 거의 봄날처럼 따뜻해서 활동하기 너무 좋네용 ^^
Skin in the game 정말 좋은 표현, 오죽하면 이 표현 제목으로 그대로 써서 나온 책도 있지요 ㅋ 몇년 전에 재미있게 읽었던 기억 납니다 :D www.fooledbyrandomness.com/SITG.jpg put elbow grease 이거 몰랐는데 유용한 표현 같아요 주말에 AI관련 책 읽다 접한 "It is technically possible and practically impossible" (=이론적으로는 가능한데, 실무적으로는 불가능하다) 같은 표현과 같이 기억해도 나쁘지 않을 듯 싶어요, 업무할 때 완곡어법 사용 예의바른 거절, 반대, 이견 표현 이거 참 중요한 것 같더라구요 fyi www.collinsdictionary.com/dictionary/english/practically-impossible legwork는 (지겹게) 발품팔다랑 진짜 똑같아서 마치 political science jargon인 grassroots democracy (=풀뿌리 민주주의) 마냥 그냥 영어표현을 한글화한 느낌마져 들어요 ㅋㅋ laborious work, task 이런 표현 쓰면 좀 맛깔스럽게 언어 구사 못하고 인간미 없게 보일려나요? ;p heads-down이건 informal expression인데 잘쓰이는 표현 같네요, heads-down work culture가 나쁘다 뭐 이런 글 검색되는데 서로 소통없이 죽어라 자기일 하기 바쁜 업무환경 같네요www.urbandictionary.com/define.php?term=heads%20down
이곳 한국에선 leg work / elbow grease 외엔 나머지는 전혀 몰랐던 표현이에요..
이렇게 또 공부 하게 되네요 ^^
Thanks a million 브라운님 ^^
have skin in the game
heads down on/in
브라운님 미국은 많이 춥죠
감기 조심하세요
이곳 한국은 어제 오늘 거의 봄날처럼 따뜻해서 활동하기 너무 좋네용 ^^
quite interesting. keep up the good work
Humming~ 흠흠흠흠흠~ ㅋ 귀여워요 ~항상 재밌게 잘 배우고 있어요 ~~~
브라운 선생님 너무 좋아요
영상 진~~~짜 좋아요!! 어쩜 이렇게 좋은 표현을 많이 아시나요?! 많이 배워갑니다~!!!
브라운 선생님 즐거운 명절 되세요:)!! 다음 영상 기다리고 있어요💖💖(부담❌❌응원🙆🏻♀️🙆🏻♀️🙆🏻♀️)
크크 응원 감사합니당!
브라운님 오늘도 감사합니다. 어깨를 으쓱하는 모습 넘넘 귀엽고 사랑스럽네요 ^^; 앞으로도 계속 유익한 비즈니스 영어 계속 잘 부탁드립니다.
Thank you so much!
10분이 조금 넘는 영상을 위해 화면 밖에서 얼마나 준비하셨을지? 정말 꾸준히 부지런하지 않으면 안 되는 일이리라 생각합니다. 또, 용기 있으세요. 응원합니다. ^^
should be able to를 저렇게 해석하는군요... 감사합니다! ㅋㅋ
멋진 표현이군요
많이 유용했습니다😄
예문뿐만 아니라 다양한 상황에서도 쓸수잇는 예시를 들어줘서 더 이해가 가는것 같아요 ㅋㅋ
외국회사에서 일하는데 정말 도움많이됩니다 감사해요🎉
ㅠㅠ정말 유튜브채널중에 제일 유익한채널 ㅠ3ㅠ♥️ 근무하시면서도 엄청 바쁘시겠지만 항상 감사해용😍
브라운님, 감사합니다!!!❤️❤️❤️
선생님 매번 감사합니다!,, 영상 올리실 때마다 너무 유익해서 메모해두고 있어요!!!!!
도움 많이 되었습니다 !!
너무너무 이해가 잘되도록 쏙쏙 설명을 잘 해주세요 ㅠ ㅠ
진짜 유익해요! 감사합니다🥰
감사합니다 ㅠㅠㅠㅠ
도윰이 되요 ㅠㅠ
Skin in the game 정말 좋은 표현, 오죽하면 이 표현 제목으로 그대로 써서 나온 책도 있지요 ㅋ 몇년 전에 재미있게 읽었던 기억 납니다 :D
www.fooledbyrandomness.com/SITG.jpg
put elbow grease 이거 몰랐는데 유용한 표현 같아요 주말에 AI관련 책 읽다 접한 "It is technically possible and practically impossible" (=이론적으로는 가능한데, 실무적으로는 불가능하다) 같은 표현과 같이 기억해도 나쁘지 않을 듯 싶어요, 업무할 때 완곡어법 사용 예의바른 거절, 반대, 이견 표현 이거 참 중요한 것 같더라구요 fyi
www.collinsdictionary.com/dictionary/english/practically-impossible
legwork는 (지겹게) 발품팔다랑 진짜 똑같아서 마치 political science jargon인 grassroots democracy (=풀뿌리 민주주의) 마냥 그냥 영어표현을 한글화한 느낌마져 들어요 ㅋㅋ laborious work, task 이런 표현 쓰면 좀 맛깔스럽게 언어 구사 못하고 인간미 없게 보일려나요? ;p
heads-down이건 informal expression인데 잘쓰이는 표현 같네요, heads-down work culture가 나쁘다 뭐 이런 글 검색되는데 서로 소통없이 죽어라 자기일 하기 바쁜 업무환경 같네요www.urbandictionary.com/define.php?term=heads%20down
비정한 세상..피 토하는 음악..ㄴㆍ
ㅋㅋㅋㅋㅋyou're my biggest fan!