요즘 기자들 10분당 1개씩 글 베껴서 써서 100개쯤 써야 밥먹고 산다더라구요? 제목으로 어그로 끄는 것에 그치는 경우가 많으니 선배 기자들처럼 고전을 인용한다거나 취재를 깊이있게 할 수준이 못되네요. 한국에 지금 언론사 몇개인지 기자라는 인간들은 몇명인지 한번 찾아보세요. 기함을 합니다. 그중에 몇명이나 사회적 기능을 하는지 잘 모르겠네요.
This is so cool, I have been on YY so much lately watching all of their press events. They show so much appreciation and love towards not only the movie but the entire world. Celebrating Dune is an absolute joy to watch! THANK you everyone who made Dune movies!
Imagine being asked the same question over and over again? And then having to answer it within the same context but in different ways? It’s exhausting just to watch. So imagine how draining it must be for the actors. Seriously, the questions just got to a point that it became exhausting and obviously stressful for the cast. It seems to me that the journalist did not prepared well to interview a group of 5 individuals…. 5 actors and the journalist asked the same boring question over and over again. Nothing fun, nothing exciting, nothing with dept. 👎🏼. Pros to the actors for being so kind and professional.
I agree, I have been watching most of the press conferences and you can tell the people who truly LOVE dune and who are dedicated to asking those deep rooted questions. Then there are the basic lifeless questions they get asked over and over. I would assume it becomes very draining. I would probably keep saying to myself, okay I can do this just stay focused and stay positive lol
통역이 잘했다는 글이 있길래 내기준 잘못 한거 여기 정리해둡니다 1) 기자들이 영화 어떻개 봤는지 짧게도 통역 안함 , 제국의 역습/ 감동적인 , 액션 좋다 등 다양한 감상들 나왔는데 통역 패싱 2) 현대 시국이랑 연결 지어 지도자로 통역할 수 있는 부분 두개 나왔는데 메시아로 모두 종교적인 색채가 들어갈 수 있는 단어로 본인이 임의 통역 3) 두번째 오스틴 버틀러 관련해서 질문 나왔을 때 한국 기자는 영화의 액션에 관련해 질문 해달란 얘긴데 오스틴 칭찬 하라고 직역 통역 4) 한국 디자이너 질문 나왔을 때 스텔란 스타스가드부터 답변 시킬 때 한꺼번에 다 통역해서 의상 질뮨 들어가게 통역 5) 티모시는 심지어 디자이너 답변도 못받고 패싱 했다가 좀 지나서 정신차린 사회자가 다시 물어봄 6)듄친자 왜 계속 시킴..? 지 혼자 웃고 난리 7) 애니원 엘즈 왜 자꾸 시켜 학예회냐
이런 거 모든 배우에게 답변 유도해내라는 디렉션이 들어가서 그래요 답변 순서도 그렇고, 이런 행사 기획해본 사람들은 알죠. 현장에서는 질문 소리가 잘 들리지도 않을텐데 최선을 다 해주신 진행자와 통역가에게 박수를 보냅니다. 싸해질 수 있는 분위기에서 이번 행사는 통역가가 다 살렸다는데 저도 한 표입니다.
한글 자막 올라갔습니다~
자막은 [ CC ] 자막버튼을 누르고 시청해주세요 🥰🥰
형님감사합니ㅏㄷ.
통역사님 멋지십니다. 몇몇 기자분들 이것이 최선입니까? 정말 수준 낮은 질문때문에 얼굴이 화끈거렸네요.
한국엔 기레기들만 잔뜩있잖아요.
요즘 기자들 10분당 1개씩 글 베껴서 써서 100개쯤 써야 밥먹고 산다더라구요? 제목으로 어그로 끄는 것에 그치는 경우가 많으니 선배 기자들처럼 고전을 인용한다거나 취재를 깊이있게 할 수준이 못되네요. 한국에 지금 언론사 몇개인지 기자라는 인간들은 몇명인지 한번 찾아보세요. 기함을 합니다. 그중에 몇명이나 사회적 기능을 하는지 잘 모르겠네요.
기자들의 미래가 가로세로연구소 김용호 김세의 입니다.
기자...으으...말 아끼겠습니다.
통역자님이 대단하시네요. 앞에 쓸데없고 장황한 말은 자르고 핵심을 잘 요약해서 전달 하시는게 ㄷㄷ
진심으로 어떻게 저렇게 질문수준이 낮은지 모르겠음
수능 독해문제 보다 어려움;;
천재이승국같은 분이 해야되는데
저게 대한민국 국민들의 평균 수준이라 그렇습니다
나는 저수준이 아니라고 말해봣자 어차피 현실에선 입다물고 살고있으니
저게 대한민국 국민의 수준이 맞습니다
@@KOREA-666그 와중에 또또 갈라치기 하는 이유는 뭐임 뭐든 비판하면 맞는 말이 아님 본인 주변만 다 그 수준인가보지
통역자분 진짜 열일 하셨네요!!! ❤ 좋은 진행될 수 있도록 힘써주셔서 감사해요
엠씨와 통역이 진행을 잘하네요..다음엔 수준 미달의 기자 간담회 보다는 팬들의 질문이 어떨지...질문은, 요지를 중점으로 누구나 쉽게 이해하고 설명 할 수 있게 합시다.
기사가 나오겠냐
듄친자... 배우들 사랑합니다ㅠㅠ 그 와중에 Duniac으로 설명한 거 소름... 어떻게 진행까지 하면서 저런 창의력이 발휘되는 거지?
젠다이아 너무 사랑스럽고 목소리 너무 이뻐요!!! 통역사님 센스에 칭찬 박수 드립니다!👏👏👏👏👏
오늘은 정말 통역사님이 다 하셨네요 칭찬과 박수 많이 드리고싶습니다
오스틴❤
2:57 인사
7:27 페이드 로타 & 액션
8:43 그래그래 나 칭찬 해봐
11:24 윙크😉
12:43 한국 방문 소감
17:40 듄친자 18:22 bless you
25:54 개인적으로 듄이 어떤 의미를 가지는지
32:19 마지막 인사
잘봤어요 감사합니다😊
The translator is really good and clear.
통역사님 누구예요? 영어잘모르지만 목소리 넘 예뿌고 또박또박말투. 막힘없는 통역 너무 매력넘쳐요~~
통역사의 생략과 임의의 해석에 따른 자신만의 통역 대단한 기술이야😅
저도 그생각했어요 질문도 마구 스킵하고 스텔란 한테 이상한 질문 가고 (준지)
통역 최고네요
That was a lovely interview . I noticed how Austin allowed Stellin to go before him . Hes always so thoughtful & just kind . 😊
기자들 질문수준….. 너무 높아서 웃고 갑니다..ㅎㅎ
통역 정말 매끄럽게 잘 된거같네요
듄 세계관을 잘 꿰고 계신 듯 합니다
기자들 질문 수준이 왜 이러죠?? 영화에 대한 실없는 질문들이 이런 배우들 모아놓고 한다는게 민망하네요
이런거보면 우리나라 기레기들 이상한 질문해서 망신시킬까봐 겁난다
진짜 마고로비 불쌍했음ㅠㅠ
@@으아아-s9b그래도 무례하다 느끼는 건 공통임...
@@candytuft-ip3le 저 사람이 걱정하는 포인트는 "망신"ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 기자들 어딜가도 무례한 질문을 하는 구나 라고 느끼지, 한국 기자들은 특히 더 무례해! 라고 이어지진 않다는 뜻~
1편보고 2편 기다린 듄친자들 모이세욥! 🎉😮😮😮
통역만 해도 정신 없을텐데 통역사한테 진행까지 떠넘긴게 다 티나네.... 기자들의 창피한 질문 커버쳐서 재치있게 넘겨주셔서 감사합니다!!
듄에서 스텔란 연기는 정말 전무후무한 캐럭터를 만들어냈다고 생각해요 30분이 짧지만 질문들도 아쉬운건 확실하네요.... .
같은 한국인이지만 기자들이 뭐라는지 모르겠음;; 그저 중간쯤엔 뭔개소리지 라는 생각밖에 안남
"빅땡큐" 라는 말 처음 들어 들어봐요 ㅎㅎ 티모시 귀여웡 ❤❤❤
젠데이아 귀엽다 티모시는 잘생겼네
진정성 있는 답변이네요. 고마워라😭❤️
Zendaya 🥰
Zendaya is so cute 🥹
사랑해요~~티모❤❤❤❤
흥미로운 간담회, 풀영상 올려주신 것에 감사드립니다! 기자님들의 질문들도 좋았지만, 다음엔 좀 더 영화에 관한 깊은 질문들도 많이 던져주셨으면 합니다~!
와아, 풀영상 감사합니다❤
티모시 사랑해...
꼭 봐라. 이번 영화 대박이다.
Austin ❤ can't wait for his future in acting, one of the best new actors of this gen
Elvis Austin 😊❤😊❤
듄1도 재밌게봐서 2만 기달리고있었는데
2가 더재밌다 미쳤다
Elvis !오스틴배우도 맘마미아배우도 반갑네요 ^^
세명다 최이배우..실물본사람들 부럽
🎉잘보겠습니다❤🎉
읽기는 되는데 해석이 많이 안되어서 느낌으로 이해해야만 하네요😢
이동진님 이랑 인터뷰 했으면 좋았을텐데
개인적으로 제임스카메론 감독 인터뷰는 레전드라고 생각함
Austiiin😂😂❤❤
젠다이아는 모델 이소라씨랑 분위기가 비슷하네요😮 넘사벽입니다
요즘은 못배운 애들이 기자해서 기자들 수준이 떨어진게 새삼 체감되는 영상이네
Timothee saying, "maybe Stellan takes it for granted." 😂🤣💀
This is so cool, I have been on YY so much lately watching all of their press events. They show so much appreciation and love towards not only the movie but the entire world. Celebrating Dune is an absolute joy to watch!
THANK you everyone who made Dune movies!
이동진 평론가님을 만나야 심도있는 인터뷰가 되었을텐데 말이죠ㅜㅜ
이동진이 하면 노잼
AUSTEN is just so doggone cool...and classy!
Welcome everyone !^^ 🎉
통역자님 수고 많았습니다 ..다음부턴 이따위 기자간담회 따위는 안했으면 합니다. 기레기들 수준 처참...
이런건 진행 잘하는 진행자한테 다른 방식으로 행사했으면 합니다.
Dreamy Timothee.
Denise did a good job trying to stay true to the novel
야호 ..영상이 드뎌!^^
한국 교육으론 제대로 질문 하나 하는것도 무리인가보다…
부끄러움은 우리의 몫 ㅠㅠ
Timothée !!! precioso
Тимати красавчик ❤❤❤❤❤❤❤
통역사님 짱👍🥰
기자들은 시험 안보고 뽑나ㅡㅡ?..
기레기들 질문 좀 잘해라 한국사람도 이해하기 힘드네
요즘 영화는 지루할틈을 음악으로 매꾸는것 같아요.
오펜하이머도 그렇고.
공항이 텅비고 한국인디자이너가 없어도 행복해요😂
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣DUuuune part 2 in Korea....woah
예매했으요~
기자들 왜저래.. 넘나 창피한거..
엇! 펭수기자 질문 궁금했는데~ ^^
기자질문이 엄청 길던데 통역하시분이 넘 사벽이네 ㅋ
기자 의도가 정확히 안 전해져서 배우들 답변이 너무 컴팩트 해졌죠 통역사누군지
횡설수설 질문에 답변이라도 할 수 있게 요점만 전달하고 외국인들 썰렁하지 않게 리액션까지 해주고 통역이 진짜 열일했다
I enjoy south korean shows and movies 😂❤❤❤
OMG the hair the hair!! I wanted her to wear her hair down so badly!!! Yasss
하긴 평소에 한국영화 언시 이후 기자간담회때도 그닥 좋은질문 잘 안나옴.
경림이 사회 안시켜서 다행이다.어벤져스트때 내한때 땡뀨 어벤저 할때 소름돋더라..블록버스터 영화인데 2마디 발음 연습도 안하고
Z you did it great, now is great evidence of evolution in a mature aesthetic and armony way, is what you belong to, cheers for that
와 빌뇌브~~~
스텔란은 다음에는 아드님을 데리고 오셔요
듄친자였네요!ㅎㅎㅎ 극장3번 티비3번, 짤로는 수도 없이! 관련유튜브는 보이는대로 모두!
Imagine being asked the same question over and over again? And then having to answer it within the same context but in different ways? It’s exhausting just to watch. So imagine how draining it must be for the actors. Seriously, the questions just got to a point that it became exhausting and obviously stressful for the cast. It seems to me that the journalist did not prepared well to interview a group of 5 individuals…. 5 actors and the journalist asked the same boring question over and over again. Nothing fun, nothing exciting, nothing with dept. 👎🏼. Pros to the actors for being so kind and professional.
I agree, I have been watching most of the press conferences and you can tell the people who truly LOVE dune and who are dedicated to asking those deep rooted questions. Then there are the basic lifeless questions they get asked over and over. I would assume it becomes very draining.
I would probably keep saying to myself, okay I can do this just stay focused and stay positive lol
GV랑 프레스컨퍼런스 분간 못하고 스포일러 질문 하셨구요....
엠씨님과 통역사님 성함이 어떻게 되는지 아시는 분...?
통역사님에 대한 칭찬이 많은데요
기자가 공익이라면
통역은 특수부대 출신 투스타 급
기본적으로 학력과 지능이 다릅니다. 통역사님이 되려 그 비교에 기분 나쁘실거에요 ㅋㅋㅋ
드니 감독 멋짐!!..기자들 좀 질문 좀 제대로 만들어와라..
질문....을..이렇게 하면.. 대답을 어떻게...;
"박경림" 카르텔이 안와서 다행이었다.
좋아
시끄러워서 격이 안맞지
15:52
24:25
저기 있는 스텔란 영화배우 진짜 세계적으로 유명한 배우인데 홀대한거 뭐냐 진짜 ㅋㅋㅋ 질문의 집중도가 저 사람에게 집중되는게 맞는거야 듄도그렇지만 저사람은 세계 영화사에서 뼈가 엄청 굵은 사람인데 그냥 다 티모시한테만 집중이노... 에휴
묵주기도 합니다... 같은 교회 특은날 경축 8.15 전후날 파랑점보호 승천경축 파랑하늘보호 동정마리아 방승천 >>>루르드동정마리아 승천, 10.7 동정마리아 방승천
부분부분 오역과 오타가 있는데 수정해 주시면 많은 분들이 보고 이해하기 좋을 거 같습니다.
통역사가 다했다진심.. 저런기레기들 앉혀놓고 수준떨어지는 질문을 통역을 해줘야한다니..
박경림 아녀서 좋네 쉰목소리듣기싫었음
근데 왜 영어 답변은 한국어로 통역을 안함?? 저기 기자들은 다 영어 알고 기사 적는건가? 여긴 자막있어서 쉽게 보는거지만
딥한 질문도 있었으면 좋았겠지만 예전처럼 무수리 질문들은 안나와서 다행이라는 생각이 듦..그리고 배우들 월드 프로모션 다닐때 그 나라에 대한 얘기나 팬서비스는 다 함ㅠㅠ…그정도도 안하면 왜 왔겠노
They should invite Namjoon ( RM ) to ask them questions.😂
옷 질문은 왜 하니?
gv빌런이 극장에만 있는게 아니네
첫 질문 부터 통역 틀렸네 크리스토퍼 놀란 감독 제국의 역습 얘기도 스킵 하고 지도자라고 기자가 말하는데 메시아 얘기로 자기가 더 나아가서 얘기하고... 뭐지?
I prefer zendaya with her curly hair, she look beautiful and natural ❤
Why Florence pugh isn’t in korea for the promotion here?
She is shooting her movie, "Thunderbolts".
Brazilian fans are the most enthusiastic. This audience is dead!
기자 뽑을때 뭔기준으로 뽑는지 쪽팔린다 맨날 하트 아니면 국뽕질문
감독님 띠미한테 꿀떨어지네
거의 모든 감독들이 총애하는 배우 같네요. 예전 디카프리오 처럼
@@tmoon9297 마져요
와 오스틴 우리나라에서 인지도가 이렇게 없었나???난 티모시 보다 오스틴인데 공항에서 카메라가 티모시만 찍어서 오스틴 없는줄 알았다
엘비스가 한국에서 흥행을 못 해서 저때는 저도 몰랐어요 ㅠㅠ 듄2보고 입덕했음 ㅠㅠ
기레기들 질문 수준이라니,.. 제발 생각 좀 하고 질문해라.
기레기들 수준 또 나온다. 죽어도 안바뀐다.. 이래서 한국에서 살기 싫다. 항상 매번 이런식이다. 이게 현실이니 참 부끄럽다.
통역이 잘했다는 글이 있길래 내기준 잘못 한거 여기 정리해둡니다
1) 기자들이 영화 어떻개 봤는지 짧게도 통역 안함 , 제국의 역습/ 감동적인 , 액션 좋다 등 다양한 감상들 나왔는데 통역 패싱
2) 현대 시국이랑 연결 지어 지도자로 통역할 수 있는 부분 두개 나왔는데 메시아로 모두 종교적인 색채가 들어갈 수 있는 단어로 본인이 임의 통역
3) 두번째 오스틴 버틀러 관련해서 질문 나왔을 때 한국 기자는 영화의 액션에 관련해 질문 해달란 얘긴데 오스틴 칭찬 하라고 직역 통역
4) 한국 디자이너 질문 나왔을 때 스텔란 스타스가드부터 답변 시킬 때 한꺼번에 다 통역해서 의상 질뮨 들어가게 통역
5) 티모시는 심지어 디자이너 답변도 못받고 패싱 했다가 좀 지나서 정신차린 사회자가 다시 물어봄
6)듄친자 왜 계속 시킴..? 지 혼자 웃고 난리
7) 애니원 엘즈 왜 자꾸 시켜 학예회냐
이런 거 모든 배우에게 답변 유도해내라는 디렉션이 들어가서 그래요 답변 순서도 그렇고, 이런 행사 기획해본 사람들은 알죠. 현장에서는 질문 소리가 잘 들리지도 않을텐데 최선을 다 해주신 진행자와 통역가에게 박수를 보냅니다.
싸해질 수 있는 분위기에서 이번 행사는 통역가가 다 살렸다는데 저도 한 표입니다.
저도요. 통역가는 워드 투 워드를 옮기는 사람이 아닌 커뮤니케이터라고 생각합니다.
윗 댓 뭔소리하냐 의도전달을 제대로 했냐고 물어본 글에 뭔 커뮤니케이터 이러고 있어???
쓰레기 영화 개봉 하지마라..