Isa, é bom lembrar da proposta da editora Principis que é trazer literatura clássica a um preço acessível, a maioria é possível encontrar os capa comum de 9,90 e os capa dura a 19,90 até mais baratos e todos com boas edições e traduções atuais.
Nossa, amei o box da Nova Fronteira. Essa editora tem feito lançamentos muito bons, comprei uma edição brochura de "O fantasma da Ópera" na banca de jornal e adorei a qualidade.
E desta lista de desejos, eu acabei desejando o do Neruda. Poeta que deveria ter mais divulgação, não fosse a ignorância e o desprezo que se tem por aqui nesse país.
Bom dia. Não perco os teus vídeos. Sou um admirador do teu trabalho já faz algum tempo. Vc me cativa pela inteligência e didática q expõe os resumos dos livros. Parabéns. Desejo muito sucesso pra vc.
Stefan Zweig, citado de passagem com tradutor de "Crime e Castigo", foi um importante escritor. Nascido no então Império Austro-Húngaro, radicou-se no Brasil até suicidar-se. Seu trabalho mais conhecido é "Brasil, país do futuro".
@@Anakarlanr Interessante saber, Ana! Obrigado pela informação. Eu sou “traumatizado” com essa editora depois que eu cotejei algumas traduções com os originais. Fora o fato de eu já ter lido que ela já esteve às voltas com plágio. Bom saber que está mudando!
Os livros de Dostoiévski da Martin Claret estão maravilhosos, traduções direto do russo, crime e castigo por exemplo está belíssimo, adquiri quase todos os títulos e recomendo, vale muito a pena cada centavo empenhado rs
Isa, sou evangélica, conservadorista, mas leio de tudo e sei muito bem separar as coisas... leio para me divertir e amo suas sugestões. O único livro que tenho de Nelson Rodrigues é o casamento e ainda não li, mas logo, logo, vou ler. Amo suas sugestões e resenhas! 📚♥️
Uma das coisas mais fascinante que considero em Dostoiévski é que sua narrativa contém um irônia meio masoquista bastante ilária,sobretudo quando trata de seus próprios conflitos. Tive essa percepção em Memórias do Subsolo,que apreciei em áudio. Mas,falando dele,e dos traços culturais que esquadrinham as personalidades humanas,o que me chama atenção nos russos é que possuem uma espécie de franqueza caricata que parece um debruçar à literatura social do seu comportamento. Alguns que já observei se expressarem,acho isso interessante. Apesar de ser Ucraniana,Clarice Linspector...percebo...como já disse...um traço expressivo de personalidade que cabe bem uma descrição literaria,com manias que trazem a projeção de qualidades que se possa interpretar em texto de um livro. Se te apetecer,deixo a seguir um link de uma entrevista que quase sempre assisto,para renovar minhas impressões sobre a escritora,que na infância eu era obrigado a ler o livro por causa do colégio,e acabei gostando da sua narrativa. 😺👍🏻✨ th-cam.com/video/ohHP1l2EVnU/w-d-xo.html Desde já agradeço as sugestões! 😺🤓👍🏻📚✨
Assim como o anterior sobre os recebidos "inéditos", que maravilha de vídeo!! Um "papo" gostoso, livros sendo folheados, Isa enriquecendo com seu saber e com outros exemplares de sua estante. Amei, amei, amei! 🥰😘
Nossa, Isa, tive flashbacks de guerra aqui com esse livro do Adorno, hahaha. Tive que ralar muito pra entender ele ao longo da minha graduação em jornalismo também. E ainda fui maluco o suficiente para usar no meu tcc (sobre K-Pop).
Dostoievski eu li Crime e Castigo e Irmãos Karamazov a primeira vez traduzidos do francês. A segunda do Russo e é bem diferente, Crime e Castigo traduzido por Rubens Figueiredo que sai pela Todavia e Irmãos Karamazov da 34 por Paulo Bezerra. Não existe ainda ficarem lançando traduções indiretas. Rubens Figueiredo, Irineu Franco Perpetuo, Paulo Bezerra, Fatima Bianch são os ótimos tradutores do russo que lembro agora. Vale a pena pegar as traduções deles. São as minhas impressões.
Amo clássicos!!! Acabei de comprar DIÁRIOS de Kafka 👏👏 Dostoiévski é fantástico , desse box só não li Notas do Subsolo e Crime e Castigo é o melhor que li dele até agora, mas todos são recomendados. Acabei de ler O Casamento de Nelson Rodrigues, um escritor maravilhoso, também pretendo ler Meu Destino é Pecar. Orgulho e Preconceito é ótimo, Antologia Poética do Neruda idem. Jane Eyre vai pra lista de desejos com Notas do Subsolo e Meu Destino é Pecar. Grata 😘😘😘
Em Portugal Dostoiévski é traduzido directamente do russo por Nina e Filipe Guerra. Não é mais fácil ir por aí, em vez de ir à versão espanhola? Falamos a mesma língua, havia menos a adaptar.
Toda a obra do Dostoiévski já foi traduzida do russo pela Editora 34. Eu realmente não entendo como uma editora em pleno 2021 ainda insiste em tradução indireta.
Ai isa eu sempre fico com vontade de ler tudo kkkk da uma ansiedadezinha (não o transtorno) feat FOMO pensar q existe tanto livro incrível que éhumanamente impossível consumir tudo kk
Esse três livros do Dostoievski são, coincidentemente, os que eu li do autor (tenho que ler mais Dostoievski). E, ao contrário dos dois primeiros, Memórias do Subsolo é o mais leve, no sentido da narrativa. Eu ri lendo esse livro, vejam só.
Acho engraçado.. Parece uma análise de Sommelier de livros (letras grandes,mas não mto, folhas amarelas kkkkkkk) mto legal, obrigada pela riqueza de detalhes nas análises rsrs
@@evamara11 sério??? Nunca tinha ouvido falar, comprei na intenção de ler todos escritos por ela! Está me surpreendendo de tão bom! E olha q amo Jane Eyre
O guia dos curiosos é da minha época. Depois na adolescência colecionei as revistas do Mundo Estranho, até os meus 18 anos acessava o site para ler várias matérias.
Legal é uma passagem d"O Amante de Lady Chatterley" onde o amante, o Mellors, que tinha saído nu - era no meio do mato e era de noite - da cabana, onde ele estava com a Constance e onde os dois haviam acabado de fazer o amor, retorna com variadas flores silvestres. Então, ele se põe a decorar o púbis dela com os miosótis. "Isso!" ela exclama, "É aí que elas devem ficar!" - aí você a nota do tradutor, esclarecendo que "miosótis" em inglês é "forget-me-not"... Já li dele esse, mais "Mulheres Apaixonadas" e "O Arco-Irís": todos excelentes, onde a temática lawrenciana se repete, é sempre a defesa da mesma tese, o que me leva a crer que nos demais romances ela se repita - no "Mulheres..." e "O Arco-Íris" o é: o físico, no ser humano, é tão importante quanto o espiritual (na verdade, o Lawrence claramente se põe mais ao lado do físico, mesmo!), pondo-se em oposição direta ao intelectualismo vigente nos meios artísticos europeus, notavelmente no literário. O curioso é notar a contradição interna em que o DH incorre: pois ele se serve de uma profunda e intelectualizada descrição dos personagens e seus atos, para demonstrar, o mais inegavelmente... que pensar não era nada, e que a vida era pra ser vivida na plenitude de sua animalidade. Hum. Excelentes romances, de qualquer forma.
Cada lançamento maravilhoso! Vontade de comprar todos!!! rsrsrs! Essa questão do tamanho da fonte é importante, se bem pequena demais eu mando devolver na hora!
Tive uma péssima experiência com essa editora, na edição de O Morro dos Ventos Uivantes: cheia de erros de edição e com uma qualidade péssima, com as folhas se soltando da capa e lombada... fiquei triste pq são de valor bem acessível, mas...
@@arihanemoraes8249 então eu comprei alguns como a revolução dos bichos de George Orwell eu gostei na minha cidade tem a livraria que vende livros dessa editora e como vc disse os preços são bem acessíveis
Meu Deus... Guia dos Curiosos!!!!!!!!! Eu tive a primeira versão também!! Também tive o Guia dos Curiosos das Invenções do mesmo autor. Que nostalgia...
Uma pena as traduções de Dostoiévski não serem do Rubens Figueiredo. Por falar nisso, tem disponível o “Crime e Castigo” traduzido por ele e editado pela Todavia.
Amei o box de Dostoiévski, até ver que a tradução veio do Espanhol. Traduções, por si, são problemáticas, ainda mais quando passam por várias línguas. Edição linda, mas infelizmente terei que escolher outra... 😕
Isa, eu tenho o jogo de tabeiro do Guia dos Curiosos. Joga-lo com minha família me conforta e me diverte. Poderiam lançar novamente este jogo tb. Beijocas, 😘😘
Me peguei namorando esse box de livros da nova fronteira com as obras de Dostoiévski, mas fui pesquisar e vi que foi traduzido do francês.. prefiro resguardar meu dinheiro e comprar as edições da Editora 34 pois esta traduz direto do russo. :)
O Isabela, parabéns o seu canal é fantástico! Só uma dúvida: parece que você não gostou muito de grande sertão veredas. Essa obra, do saudoso Guimarães Rosa, já foi considerado pela crítica literária como o principal romance da Literatura brasileira.
Quando eu vou comprar um livro, eu sempre procuro livros que tenham sido traduzido diretamente do idioma original em que a obra foi escrito, porque eu sempre acho (não é com todos os livros, claro!) muito da obra se perde com a tradução, principalmente as obras em que a linguagem é importante. Por isso, eu não gosto de ler obras que são a traduzidas indiretamente.
Isa, é bom lembrar da proposta da editora Principis que é trazer literatura clássica a um preço acessível, a maioria é possível encontrar os capa comum de 9,90 e os capa dura a 19,90 até mais baratos e todos com boas edições e traduções atuais.
Isso, e estão deixando as edições cada vez mais bonitas.
Eu poderia ver você resenhando livros o dia inteiro. Que carinho você tem
Nós, os velhos que precisamos de óculos para ler, agradecemos à Nova Fronteira também!!!
Com certeza,passando dos 40, precisamos de óculos de leitura!!
Chegando aos 40, é feito um download de coisinhas. Kkkk
Clássicos são os melhores
Leitura coletiva de os irmãos Karamazov, seria incrível !!!
Uma lástima a Mundo Estranho ter encerrado. Adorava essa revista.
Também gostava muito dela.
@@denisefreitas6727 Que massa! Agora restou a Super interessante.
eu amava aquela revista! Tinha uma vizinha que trabalhava na editora abril, ela me trazia todas as edições.
@@drummond5429 Que foda! Você tem tudo guardado?
@@kieverlutz9030 pior que não, cara. Muitas se perderam com os anos.
Jane Eyre é perfeito
Concordo é meu livro predileto!
1001 utilidades da box:
1 - usar como apoio para câmera
2 ...
Usar como apoio para os pés também rs
Ahh os clássicos são os melhores e serão sempre...amo seu trabalho
Nossa, amei o box da Nova Fronteira. Essa editora tem feito lançamentos muito bons, comprei uma edição brochura de "O fantasma da Ópera" na banca de jornal e adorei a qualidade.
Zweig é ótimo escritor também.
É um escritor fantástico, eu gosto muito dele.
Sim, com certeza! Produziu grandes obras!
É um dos mais importantes escritores do século XX. Sua obra é fantástica!
Esse video está trazendo livros dos mais importantes. Agora é só reservar os próximos 8 meses para ler!
É muito legal ver as suas apresentações de livros. Na realidade você faz tudo com muita simplicidade e doçura. Parabéns!!!
Assisti o vídeo da semana passada e hoje estou aqui de novo para prestigiar esse trabalho belíssimo ✨
Eu amei o jeito que a voz da Isa ficou falando francês, muito fofa kkkkkkk
E desta lista de desejos, eu acabei desejando o do Neruda. Poeta que deveria ter mais divulgação, não fosse a ignorância e o desprezo que se tem por aqui nesse país.
Bom dia. Não perco os teus vídeos. Sou um admirador do teu trabalho já faz algum tempo. Vc me cativa pela inteligência e didática q expõe os resumos dos livros. Parabéns. Desejo muito sucesso pra vc.
Stefan Zweig, citado de passagem com tradutor de "Crime e Castigo", foi um importante escritor. Nascido no então Império Austro-Húngaro, radicou-se no Brasil até suicidar-se. Seu trabalho mais conhecido é "Brasil, país do futuro".
Curry é a Charlotte ("C"). A inicial é a mesma dos nomes.
Ia fazer esse comentário
Sim, Elis é a Emilly e Acton a Anne.
Tfd@@joaovictoralvesvieiradealm9508não Gugu g,z$$eers@ wf hjw2wese de eeeses não rses de é ss
Isa, a gente pode ler Os Irmãos Karamázov na Leitura Coletiva. Haha
Vim pela série Lupin, te sigo a tempos e n lembrava!!!Continue a nadar. Belo job!!!!
Dostoievski, sou fã. ❤📚
Acabei de ler Crime e Castigo da editora Martin Claret, tradução direto do russo. Uma edição muito bonita TB. Um abraço Isa!
Com muito respeito ao trabalho da editora, mas Dostoiévski direto do russo é sempre melhor. Nesse aspecto, a Editora 34 é referência.
A Martin Claret esta usando tradutores renomados agora apesar de todo mundo falar mal dela. Edições lindas.
@@Anakarlanr Interessante saber, Ana! Obrigado pela informação. Eu sou “traumatizado” com essa editora depois que eu cotejei algumas traduções com os originais. Fora o fato de eu já ter lido que ela já esteve às voltas com plágio. Bom saber que está mudando!
Selton, há outras edições lançadas por outras editoras que foram traduzidas diretamente do russo.
@@vinixcardoso Boa, Marcus! Obrigado pelo seu comentário! Bom saber que há outras edições com tradução direta. Abraço!
Literatura russa é com a Editora 34. As melhores traduções!
Os livros de Dostoiévski da Martin Claret estão maravilhosos, traduções direto do russo, crime e castigo por exemplo está belíssimo, adquiri quase todos os títulos e recomendo, vale muito a pena cada centavo empenhado rs
Isa, sou evangélica, conservadorista, mas leio de tudo e sei muito bem separar as coisas... leio para me divertir e amo suas sugestões. O único livro que tenho de Nelson Rodrigues é o casamento e ainda não li, mas logo, logo, vou ler. Amo suas sugestões e resenhas! 📚♥️
Que ótima seleção, deu vontade de ler vários!
Uma das coisas mais fascinante que considero em Dostoiévski é que sua narrativa contém um irônia meio masoquista bastante ilária,sobretudo quando trata de seus próprios conflitos.
Tive essa percepção em Memórias do Subsolo,que apreciei em áudio.
Mas,falando dele,e dos traços culturais que esquadrinham as personalidades humanas,o que me chama atenção nos russos é que possuem uma espécie de franqueza caricata que parece um debruçar à literatura social do seu comportamento.
Alguns que já observei se expressarem,acho isso interessante.
Apesar de ser Ucraniana,Clarice Linspector...percebo...como já disse...um traço expressivo de personalidade que cabe bem uma descrição literaria,com manias que trazem a projeção de qualidades que se possa interpretar em texto de um livro.
Se te apetecer,deixo a seguir um link de uma entrevista que quase sempre assisto,para renovar minhas impressões sobre a escritora,que na infância eu era obrigado a ler o livro por causa do colégio,e acabei gostando da sua narrativa.
😺👍🏻✨
th-cam.com/video/ohHP1l2EVnU/w-d-xo.html
Desde já agradeço as sugestões!
😺🤓👍🏻📚✨
A Carol Chiovatto que foi citada como tradutora do livro de Orgulho e preconceito, tem livros publicados e são bons d+. Recomendo.
Assim como o anterior sobre os recebidos "inéditos", que maravilha de vídeo!! Um "papo" gostoso, livros sendo folheados, Isa enriquecendo com seu saber e com outros exemplares de sua estante. Amei, amei, amei! 🥰😘
Nossa, Isa, tive flashbacks de guerra aqui com esse livro do Adorno, hahaha. Tive que ralar muito pra entender ele ao longo da minha graduação em jornalismo também. E ainda fui maluco o suficiente para usar no meu tcc (sobre K-Pop).
Orgulho e Preconceito é uma coisa inexplicável de maravilhosa!
Dostoievski eu li Crime e Castigo e Irmãos Karamazov a primeira vez traduzidos do francês. A segunda do Russo e é bem diferente, Crime e Castigo traduzido por Rubens Figueiredo que sai pela Todavia e Irmãos Karamazov da 34 por Paulo Bezerra. Não existe ainda ficarem lançando traduções indiretas. Rubens Figueiredo, Irineu Franco Perpetuo, Paulo Bezerra, Fatima Bianch são os ótimos tradutores do russo que lembro agora. Vale a pena pegar as traduções deles. São as minhas impressões.
O Diário do Kafka já entrou na lista.
Isa, já que você ainda não leu "Os Irmãos Karamazov", que tal uma leitura coletiva dele? Por favor, por favorzinho🙏
Siiiiim
A mãe de um amigo de infância trabalhava na editora Abril, ela me trazia todas as edições da revista "Mundo Estranho", como eu adorava aquilo!
Amo clássicos!!! Acabei de comprar DIÁRIOS de Kafka 👏👏
Dostoiévski é fantástico , desse box só não li Notas do Subsolo e Crime e Castigo é o melhor que li dele até agora, mas todos são recomendados. Acabei de ler O Casamento de Nelson Rodrigues, um escritor maravilhoso, também pretendo ler Meu Destino é Pecar. Orgulho e Preconceito é ótimo, Antologia Poética do Neruda idem. Jane Eyre vai pra lista de desejos com Notas do Subsolo e Meu Destino é Pecar. Grata 😘😘😘
Em Portugal Dostoiévski é traduzido directamente do russo por Nina e Filipe Guerra. Não é mais fácil ir por aí, em vez de ir à versão espanhola? Falamos a mesma língua, havia menos a adaptar.
Toda a obra do Dostoiévski já foi traduzida do russo pela Editora 34. Eu realmente não entendo como uma editora em pleno 2021 ainda insiste em tradução indireta.
@@henriquenunes5867 Pq eles adoram fazer "capinha" bonita. Estou muito puto com essa editora Nova fronteira.
@@henriquenunes5867 porque é mais barato.
Ai isa eu sempre fico com vontade de ler tudo kkkk da uma ansiedadezinha (não o transtorno) feat FOMO pensar q existe tanto livro incrível que éhumanamente impossível consumir tudo kk
Não sei vocês, mas eu quero todos
Eu também!...
Eu acabei de ler "O óbvio ululante"! Uma das melhores leituras do ano. Ansioso pela resenha, Isa
Esse três livros do Dostoievski são, coincidentemente, os que eu li do autor (tenho que ler mais Dostoievski). E, ao contrário dos dois primeiros, Memórias do Subsolo é o mais leve, no sentido da narrativa. Eu ri lendo esse livro, vejam só.
Isa, faz um bookshelf tour atualizado, sou doida pra conhecer mais as tuas estantes
Acho engraçado.. Parece uma análise de Sommelier de livros (letras grandes,mas não mto, folhas amarelas kkkkkkk) mto legal, obrigada pela riqueza de detalhes nas análises rsrs
Só os clássicos!
Essas edições do Dostoievski são lindas!
Quero muito ler Crime e Castigo e eventualmente resenhar no canal também.
Edições que enchem os olhos 😍👏👏👏
Que legal saber que você gostava dessas revistas Mundo estranho, Super interessante... eu também adorava!!!! Também me formei em jornalismo :)
12:10 Darkside e suas edições com capas/lombadas não funcionais
quero ler chão e chamas!
Parabéns pelo seu trabalho!
Que edição linda de Orgulho e Preconceito!
Estou tentando ler todos os livros das irmãs Brontë! No momento lendo Shirley da Charlotte, estou gostando mto e nunca vi ngm falar dele 🥺
A Duda Menezes tem projeto de leitura das Irmas Brontë!
@@mrlately obrigada! Não conhecia
Ouvi dizer que é o melhor dela.
@@evamara11 sério??? Nunca tinha ouvido falar, comprei na intenção de ler todos escritos por ela! Está me surpreendendo de tão bom! E olha q amo Jane Eyre
Se a Isa recomendou, já coloco na minha lista da Amazon! Obrigada Isa, amei ver os livros
1
Estava esperando com ansiedade este vídeo!!!!!😍
MUITO BOM SENSACIONAL
"O chão em chamas" (El llano en llamas) é muito bom...Juan Rulfo não decepciona =)
O guia dos curiosos é da minha época. Depois na adolescência colecionei as revistas do Mundo Estranho, até os meus 18 anos acessava o site para ler várias matérias.
Adoro ver seus vídeos! Por favor, nunca pare.
Tô numa ressaca a 5 meses😥, mas acho q esse mês ainda saio 🤗
Quando tô assim leio algum livro da Agatha Christie!! 🙃
@@marinabortolucci7306 muito obrigada pela dica! Vou tentar e avisarei se deu certo 😃
Quando estou assim releio Harry Potter, se gostar da série fica a dica
Eu não sou velha. ..mas já necessito de óculos de leitura! 😂😂
Também gosto de fontes grandes, não precisa ser muito grande, que fica feio, mas letras legíveis sem muito esforço é melhor.
❤❤❤
Conhecer o México em "terra americana" foi maravilhoso, em contos interioranos então... "chão em chamas" acaba de entrar na lista :D
Super Interessante, Mundo Estranho, Almanaque Abril e Ciência Hoje das Crianças, fizeram parte da minha infância e adolescência. Que saudade!!
Jane Eyre era preceptora ( professora), a governanta era a Sra Fairfax. Amei a leitura.
Essa edição da Nova Fronteira está show...amo Dostoiévski. 💗🤩
Faz leitura coletiva dos irmãos Karamázov!!!!!!!
Amei!!! Pra quem ama leitora como nós, seus vídeos são sempre um verdadeiro banquete!!! Parabéns!!!
Legal é uma passagem d"O Amante de Lady Chatterley" onde o amante, o Mellors, que tinha saído nu - era no meio do mato e era de noite - da cabana, onde ele estava com a Constance e onde os dois haviam acabado de fazer o amor, retorna com variadas flores silvestres. Então, ele se põe a decorar o púbis dela com os miosótis. "Isso!" ela exclama, "É aí que elas devem ficar!" - aí você a nota do tradutor, esclarecendo que "miosótis" em inglês é "forget-me-not"... Já li dele esse, mais "Mulheres Apaixonadas" e "O Arco-Irís": todos excelentes, onde a temática lawrenciana se repete, é sempre a defesa da mesma tese, o que me leva a crer que nos demais romances ela se repita - no "Mulheres..." e "O Arco-Íris" o é: o físico, no ser humano, é tão importante quanto o espiritual (na verdade, o Lawrence claramente se põe mais ao lado do físico, mesmo!), pondo-se em oposição direta ao intelectualismo vigente nos meios artísticos europeus, notavelmente no literário. O curioso é notar a contradição interna em que o DH incorre: pois ele se serve de uma profunda e intelectualizada descrição dos personagens e seus atos, para demonstrar, o mais inegavelmente... que pensar não era nada, e que a vida era pra ser vivida na plenitude de sua animalidade. Hum. Excelentes romances, de qualquer forma.
Cada lançamento maravilhoso! Vontade de comprar todos!!! rsrsrs! Essa questão do tamanho da fonte é importante, se bem pequena demais eu mando devolver na hora!
Que bom vc falar da editora principis pq eu tô comprando muitos livros dessa editora 😘😘😘
Tive uma péssima experiência com essa editora, na edição de O Morro dos Ventos Uivantes: cheia de erros de edição e com uma qualidade péssima, com as folhas se soltando da capa e lombada... fiquei triste pq são de valor bem acessível, mas...
@@arihanemoraes8249 então eu comprei alguns como a revolução dos bichos de George Orwell eu gostei na minha cidade tem a livraria que vende livros dessa editora e como vc disse os preços são bem acessíveis
Meu Deus... Guia dos Curiosos!!!!!!!!! Eu tive a primeira versão também!! Também tive o Guia dos Curiosos das Invenções do mesmo autor. Que nostalgia...
Eu adoro ver seus vídeos sempre legais e bacana demais que Deus e Jesus lhe Abençoe Beijos no Coração
Amo os seus vídeos 💓😊
Uma pena as traduções de Dostoiévski não serem do Rubens Figueiredo. Por falar nisso, tem disponível o “Crime e Castigo” traduzido por ele e editado pela Todavia.
Da uma pesquisada sobre Stefan Zweig. Ele era um baita de um escritor.
Amei o box de Dostoiévski, até ver que a tradução veio do Espanhol. Traduções, por si, são problemáticas, ainda mais quando passam por várias línguas. Edição linda, mas infelizmente terei que escolher outra... 😕
As edições da Editora 34 são traduzidas do original. Todo mundo fala bem.
Editora 34 traduz direto dos Russos. é referência!
@@miramendes6386 irei atrás 😉
@@mariaclaracardoso8274 buscarei!!
Eu amava demais a revista Mundo Estranho quando era criança/adolescente, eu sempre que possível comprava.
Notas do Subsolo 'e simplesmente animal!!!!!
Eu assinei por um tempo a revista Superinteressante nos anos 90.
seus vídeos tem sido minha melhor companhia, isa! obrigado
Ótimas resenhas pela frente!!!!
Esses também são meus desejados
Isa, eu tenho o jogo de tabeiro do Guia dos Curiosos. Joga-lo com minha família me conforta e me diverte. Poderiam lançar novamente este jogo tb. Beijocas, 😘😘
Aguardando a resenha de Chão em Chamas : )
Q delícia esses vídeos de recebidos💞
Amada
Sucesso sempre
Amo os livros de Jane Austen. Mas meu preferido é Jane Eyre de Brönte.
Quanta edição linda
Me peguei namorando esse box de livros da nova fronteira com as obras de Dostoiévski, mas fui pesquisar e vi que foi traduzido do francês.. prefiro resguardar meu dinheiro e comprar as edições da Editora 34 pois esta traduz direto do russo. :)
Muito bom vídeo iza e vc vai a flip esse ano?
Oi, Isa. Boa tarde🧚♀️
O Isabela, parabéns o seu canal é fantástico! Só uma dúvida: parece que você não gostou muito de grande sertão veredas. Essa obra, do saudoso Guimarães Rosa, já foi considerado pela crítica literária como o principal romance da Literatura brasileira.
como parar de ler com aquela voz narrando tudo que eu leio? "subvocalização"
mostra um pouco dos bastidores ou erro de de gravaçao
Quando eu vou comprar um livro, eu sempre procuro livros que tenham sido traduzido diretamente do idioma original em que a obra foi escrito, porque eu sempre acho (não é com todos os livros, claro!) muito da obra se perde com a tradução, principalmente as obras em que a linguagem é importante. Por isso, eu não gosto de ler obras que são a traduzidas indiretamente.
Isa podíamos ler triste fim de policarpo quaresma em uma futura leitura coletiva
E quando se tem 23 anos e já se faz necessário o uso de óculos? Não só para leitura, como para qualquer atividade 😂😂
Nossa muito legal esse video rsrs, eu li muito esses livros dos curiosos, é maravilhoso.
O título original de “O Cigano’ de D.H. Lawrence é ‘The Virgin and the Gypsy’.
Minha lista só aumenta