это слово на санскрите в "Рибху Гите" звучит как mithya (произносится как "мифьЯ") и дословно переводится как "иллюзия", "нереальность", то есть некая сказка, миф.
@@siddharth_ru понятно. Только сознание не миф, и не мифология, типа египетская мифология или греческая мифология, у меня тут на полке стиральный порошок ручной стирки, тоже Миф аквапудра называется, и на пачке мойдадыр напечатан в рисунке зимняя свежесть..
Что за слово - миф-? Это версия переводчика? Может слово- мираж - или слово - сон- Больше подходит.. Ибо мы и есть сон Всевышнего...
это слово на санскрите в "Рибху Гите" звучит как mithya (произносится как "мифьЯ") и дословно переводится как "иллюзия", "нереальность", то есть некая сказка, миф.
@@siddharth_ru понятно. Только сознание не миф, и не мифология, типа египетская мифология или греческая мифология, у меня тут на полке стиральный порошок ручной стирки, тоже Миф аквапудра называется, и на пачке мойдадыр напечатан в рисунке зимняя свежесть..