O kadar gördüm sayfamda hiç izlemedim, bugün bi izliyeyim dedim Yemin ediyorum Mükemmel ötesi ama gerçekten Mükemmel ötesi bi film, Sen büyük Adamsın ŞENER ŞEN
10 หลายเดือนก่อน +16
Kenan da nasıl oynamış psikopat rolünü. İsmail Hacıoğlu'nun toy zamanları. Efsane bir oyuncu kadrosuna sahip film gerçekten.
Wrong title, this movies title is "Kabadayı", like rowdy or tough. Even in the movie, he (Şener Şen) denies being a mafia. Because, whatever he did in his youth, he did it alone (he says in the movie). I suggest that watch this movie as soon as if you dont.
It s not gangster or mafia Kabadayi is a very cultural world. They never cooperate with capitalist state or firms. They generally only one man or some friends but not about capital. 19. Century janniseries closed (ottoman soldiers) and they spread away in Istanbul streets. Kabadayı had been lived 1960's. But in postmodern times and especially in neo-liberalism (after 1980) street culture changed in Istanbul. Firms and state cooperate with drug mafia or gangster( ofcourse state related with them like colombia) They have never been kabadayı. Kabadayi is traditional and feodal but never support radical politics (faschism or religion ).They lived people not bourgeoise. there is no kabadayı now because this cultures finished by capitalist changing @@kmuhtar26
@@SkyHeaven06 Gangster Kabadayı'nın karşılığı mıdır sence? Sözlük karşılığı olabilir ancak bazı kavramlar tam olarak çevrilemez başka dillere. Hele konu Türkçe'yse 😄
Different Type of Mafia Story and Different Type of Old Timers Journey . " If you wanted to challenge Ali Osman , you should know how many Gun's he carried " . Fantastic Movie . . .
Filmin en başındaki meyhane sahnesinde Haco yıllar önce bir Emniyet Amiri ile konuşmasını anlatır.Emniyet müdürü "Ali Osman'ın nerde olduğunu biliyor musun" diye sorar.İlk başta Hacon "bilmiyorum" der ama amir üsteleyince metazori bir şekilde " biliyorum" dediğini komik bir üslup ile anlatır, kadehler kalkar, gülünür ve geçmiş yad edilir. Filmin sonunda Devran da bu soruyu sorduğunda ilk başta Haco ve arkadaşları cevap vermezler ama Devran ailelerini öldürmekle tehdit edince Haco; Ali Osman'ı, oğlunu ve oğlunun sevgilisi Karaca'yı sakladığı çiftliğinin adresini Devran'a verir ve Ali Osman'ı satar. Aslında daha ilk baştan "racon,kabadayılık,adamlık,kardeşlik,erkeklik vb." metaforları işleyen Haco, Beyto ve diğer ekip, zorda olunca kardeşi gibi gördükleri adam olan Ali Osman'ı satmaktan çekinmemişlerdir. Yavuz Turgul daha ilk dakikada bu detayı verir. Filmi 100 kez izledim ama bu detayı yeni keşfettim. Büyüksün Yavuz Turgul 👏
Devranda Ali Osman da Murat'ta Akıl Yokmuş Bir Kız İçin Amk Değmedi Ali Osman'ın Yerinde Olsam Uğraşmam bile Gerçi Gerçekte Dede Oluyor Adam kız İçin Arkadaşını Satıyor Neymiş Kızlar
woooooooow. what did i just watch? i ve seen this movie randomly on youtube but i m glad i started watching. never seen movie like this before. this was wild. main old actor’s performance left me speechless. what a great YT found
If you transalate it directly it means something along the line of "Hard Uncle" but it is supposed to be Hard Man. These people worked with Honour, protected their community by suppressing bullies and fight fair.
Hard Uncle doesn't make sense in English at all. Technically, the name shouldn't be translated, everone knows what samurai is, right? Because the term doesn't have a translation in English. Same here, you can't translate the world ''kabadayı'' in English
Kaba (rude) dayi (uncle), rudeuncle. However, it doesn't give the right feeling, meaning, or definition, because original kabadayis were honourable, fearless and just. For that reason kabadayi it is, no way a mafia!
@supernatural110 rude anlamında kaba değil tough anlamında kaba rude saygısız gibi bir şey oluyo tough daşaklı kaba sert manasına geliyo mesela tough man sert adam badass gibi
Ben bu filme altyazı hazırlayanın Türkçesine ayrı, İngilizcesine ayrı sokayım. Sizin yapacağınız çeviriye sokayım. O biçim racon filmini ilkokul 1 düzeyi İngilizce ile çevirmişsiniz. 50 kelime kullanmışsınız. You are looser diyorsunuz ya, en büyük looser şu çeviriyi yapan. Git kendine başka iş bul.
bu rajon filmi falan değil. 1:28:00 dan itibaren tek tek telefonlar çalınıyor ve onlar açtıklarında peş peşe bombalar patlıyor. bu kadar saniyelik operasyon düzenleme kabileyeti olan bir mafia dünyanın en büyük istihbarat örgütlerinin bile yapamayacğı şeyi nasıl yapabilir bu kadar kısa bir sürede bunu düşünmüyorsun, çeviriye takılmış kalmışsın
It is difficult to translate the name of the movie into English. Because in Turkish culture, the name of the movie is the person who protects the weak and the wronged, and who takes initiative and uses force against the oppressors. Kabadayı would never harm women or children, even if somebody was a relative of his enemy. Kabadayı has rules and these rules are called "racon" in the old mafia language.
But whoever repents after his wrongdoing and reforms, indeed, Allāh will turn to him in forgiveness. Indeed, Allāh is Forgiving and Merciful. Quran 5:39.
@@tunayaydas kabadayı nın olumlu yahut olumsuz bir manası yoktur. bir kabadayı gariban dostu da olabilir, zalim bir insanda olabilir. sonralardan bazı ağır insanlar olumlu manaya çevirip kendilerini kabadayı diye tanımlarlar.
Filmi seneler sonra 2. seyredişim. Sanki ilk defa seyrediyorum. Sanki yeni yapılmış. Eşkiya filmi ve bu film. Şener Şen'in 2 efsane filmi. Kendisi de öyle...
Ekranı karartıp sadece şener şen in sesini dinletseler yine seyreder yine dinlerim gelmiş geçmiş en usta en yetenekli aktör şener şen Allah sağlıklı ömür nasip etsin
Actually the real name of the movie should be (Rowdy). The leading character tells his men that he is not a mafia and that he is a troublesome man on his own and that he handles everything himself. In old Turkish culture (Bully) means tough, heavy brother and fatherly.
Devran rus ruleti ayağına delikanlılıktan bahsediyordu,2:05:34 te kendi silahından patlatıyor bir tane avantajlı olsun diye.Müthiş sahne,delikanlıyım diye filmde kaç kere bahsetti ama silahsız adama sıktı,bu oyunda hile yaptı.
Av mevsimi .babam ve oğlum .vizon tele. Abim. There are many Turkish films against injustice. For love. Against tyranny. But Turks do not promote them. There are better quality productions than the films of many countries. When it comes to TV series, Turkish productions are already in the first 3 countries. Get to know the Turks. Believe me, there will be no regrets. You will come across an honest, moral and honorable society. The people are the ones who run them. On the contrary, good and moral, fair
a kabadayi (turkish for bold uncle) is basically the tough guy (roughneck, hoodlum) of the neighbourhood in the traditional sense. He is either respected by his community, has strict moral rules and is eager to kill for his values, and principles or he is the tyrant of the community like don fanucci from Godfather 2. In the current enviroment its more like a derogatory term and one synoym for Mobster.
Filmi belki 10 kere baştan sona izlemiş biriyim harika ötesi bir film ve yabancıların yaptığı yorumlarda bunu destekliyor kim İngilizce çeviri yapıp buraya yüklediyse helal olsun gerçekten tebrik ederim
Filmin başında bu dünyadan kurşunla göç edenlerin serefine derken masada bu söz söylendiğinde ali Osman kadeh kaldıramamışti ve sonda o kadeh film sonunda ali Osman için kalktı.
Ulkemizin gelmis gecmis en buyuk sanatcilarindan biri,,Babasi Ali Sen oglu Sener Sen.. Babasi Ali Sen e allah rahmet eylesin ve ustadimiz Sener e de uzun ömurler dilerim.
KABADAYI filmin gerçek adıdır. DVD'si hala elimde mevcut, defalarca izlediğim. Güzel bir film. Uluslararası bağlantılarının Türkiye ayağı olan Devran'ın eski bir kabadayı olan Ali Osman ile çekişmesini konu alan film.
Kenan İmirzalıoğlu bence Erol Taş'tan beri gördüğümüz en büyük villian oyuncusu olacakken, sürekli jön olarak harcandı Hiçbir rolünde şuradaki oyuncluğu göstermeyi geçtim, yaklaştığını bile görmedim Ezel'de bile bu kadar başarılı değildi
Çeviri hakikaten korkunç! Adam google translate'e yazmış, ordan almış aynen. Elin yabancısı izlediğinde çoğu mevzuyu anlamayacak. Tabi burada Türkçe'ye has kalıplar ve deyimler de söz konusu. Şimdi kalkıp "racon kesmek" deyimini çevir bakalım! Her iki dilin de detayına hâkim, sokak dilini bilen birileri yapabilir ancak doğru çeviriyi.
Şener şen abimiz adam gibi adam sanatçıların ustasıdır seni seviyoruz şener abi belki biyerden bu mesajımı okur rahmetli Ali şen abininde Allah mekenını cennet etsin selamlar hürmetller.
Kimse kusura bakmasın fakat Şener Şen, kemal sunal'dan da, m.akpınar'dan da, tarık akan'dan da ve diğerlerinden de daha fazla büyük oyuncu. Şener abi hakikaten harika bir oyuncu. 1:39:57 şuradaki surat ifadesi, mimikler bile ispatı bunun, kafi bu söylediklerime
@@ii.abdulhamidhanhadsizlik yapma.Metin Akpınar ve Tarık Akan Türk sinema tarihinin en büyük oyuncularındandır.Sırf birileriyle politakalarınız ve siyasi görüşünüz tutmuyor diye aptal aptal bok atmaya kalkmayın.Şener Şen'e gelecek olursak da 30-40 sene önce gevşek ve hayta rolleriyle güldürürken bugün Eşkıya,Kabadayı gibi filmlerle tüylerimizi diken diken ediyorsa bu bambaşka bir oyunculuk seviyesi Allah sağlıklı uzun ömürler versin
@@ILLEG4LISTHiç bir zaman Şener Şen gibi her role giremediler onlar Kemal Sunal hariç Metin Akpınar yine bir yerde iyidir ancak Tarık Akan Şener Şen in tırnağı olamaz.
Bu film isminin İngilizcesi bu mu la çeviren kişi filmide izlememiş heralde adam bir sahnede kabadayı ile mafyanın arasındakini farkı anlatıyor 15 dk zaten
O kadar gördüm sayfamda hiç izlemedim, bugün bi izliyeyim dedim Yemin ediyorum Mükemmel ötesi ama gerçekten Mükemmel ötesi bi film, Sen büyük Adamsın ŞENER ŞEN
Kenan da nasıl oynamış psikopat rolünü. İsmail Hacıoğlu'nun toy zamanları. Efsane bir oyuncu kadrosuna sahip film gerçekten.
Ben de kararsızdım açtım izliyorum hadi bakalım
Bu filme kötü diyen biri olursa süzme salaktır, filmxen anlamıyordur.
Ule namızsız vudii beniii😂
Wrong title, this movies title is "Kabadayı", like rowdy or tough. Even in the movie, he (Şener Şen) denies being a mafia. Because, whatever he did in his youth, he did it alone (he says in the movie). I suggest that watch this movie as soon as if you dont.
Kabadayi İngilizce nedir
@@kmuhtar26 Gangster 💪
It s not gangster or mafia Kabadayi is a very cultural world. They never cooperate with capitalist state or firms. They generally only one man or some friends but not about capital. 19. Century janniseries closed (ottoman soldiers) and they spread away in Istanbul streets. Kabadayı had been lived 1960's. But in postmodern times and especially in neo-liberalism (after 1980) street culture changed in Istanbul. Firms and state cooperate with drug mafia or gangster( ofcourse state related with them like colombia) They have never been kabadayı. Kabadayi is traditional and feodal but never support radical politics (faschism or religion ).They lived people not bourgeoise. there is no kabadayı now because this cultures finished by capitalist changing
@@kmuhtar26
@@SkyHeaven06 Gangster Kabadayı'nın karşılığı mıdır sence? Sözlük karşılığı olabilir ancak bazı kavramlar tam olarak çevrilemez başka dillere. Hele konu Türkçe'yse 😄
Thank you
Different Type of Mafia Story and Different Type of Old Timers Journey .
" If you wanted to challenge Ali Osman , you should know how many Gun's he carried " .
Fantastic Movie . . .
Eskiden biz Türklerde racon aynı zamanda yaşam biçimiydi .
@@mustafakeser2825siz avrupalıdınız Laikci kadınlarnızı satıyorsunuz
Komedi, dram, aksiyon konu her ne olursa olsun. Şener Şen büyük usta oyuncu 🤌 Efsane !
Filmin en başındaki meyhane sahnesinde Haco yıllar önce bir Emniyet Amiri ile konuşmasını anlatır.Emniyet müdürü "Ali Osman'ın nerde olduğunu biliyor musun" diye sorar.İlk başta Hacon "bilmiyorum" der ama amir üsteleyince metazori bir şekilde " biliyorum" dediğini komik bir üslup ile anlatır, kadehler kalkar, gülünür ve geçmiş yad edilir. Filmin sonunda Devran da bu soruyu sorduğunda ilk başta Haco ve arkadaşları cevap vermezler ama Devran ailelerini öldürmekle tehdit edince Haco; Ali Osman'ı, oğlunu ve oğlunun sevgilisi Karaca'yı sakladığı çiftliğinin adresini Devran'a verir ve Ali Osman'ı satar. Aslında daha ilk baştan "racon,kabadayılık,adamlık,kardeşlik,erkeklik vb." metaforları işleyen Haco, Beyto ve diğer ekip, zorda olunca kardeşi gibi gördükleri adam olan Ali Osman'ı satmaktan çekinmemişlerdir. Yavuz Turgul daha ilk dakikada bu detayı verir. Filmi 100 kez izledim ama bu detayı yeni keşfettim. Büyüksün Yavuz Turgul 👏
Bende yazını okuyunca fark ettim. Başka bir şeyde utanmadan cenazesine gidiyorlar Ali Osmanın.
The last « kabadayi » he is not a mafia he is a kabadayi with honor and dignity…
thats correct
Şener Şen için ❤ bırakıyorum Özbekistandan severek izliyorum 😢2024
Büyük usta Şener Şen ve Kenan imirzalioglu güzel filmdir Kabadayı filmin ismi Dilnur hanım
Kenan’ın oynadığı Devran rolü gelmiş geçmiş en iyi sayko rolüdür..
Gerçekten hakkını vermiş adam nefret ediyorum artık kendisinden
Biraz daha kassa Şener Şen'i bile silecekmiş herif...
Kesinilikle katılıyorum Kenan İmirzalioğlu da rolün hakkını sonuna kadar veriyor kendinden nefret ettiriyor
No Country for Old Men deki Javier Bardem suana kadar gelmis gcmis en iyi sayko dur ,,, ikinci kenan gelebilir ,
@@sertac001katılıyorum
A great movie. Şener Şen is a perfect actor in Turkish cinema.
Yaşayan efsane Şener sen ustamıza saygılar..bol ömürler..
1 ay oldu ya Allah rahmet eylesin
@@AliBozkurt-yl7yn ??
Good movie, I like it. Rate it ten out of ten.
ortam kaşarı karaca için kaç tane adam gitti yaa (:
Devranda Ali Osman da Murat'ta Akıl Yokmuş Bir Kız İçin Amk Değmedi Ali Osman'ın Yerinde Olsam Uğraşmam bile Gerçi Gerçekte Dede Oluyor Adam kız İçin Arkadaşını Satıyor Neymiş Kızlar
Filmde olsa herkesin dostluğu aralarına bir kız girene kadardır...
😂😂😂
Yine suçlu kadın oldu beyinsiz bir erkek yüzünden değil yani 😅
P
Terrific movie. Thoroughly enjoyed from start to finish.
im so glad someone made the subtitles :) you guys were missing this golden piece
Kadro Tam Bir Şampiyonlar Ligi,,, Bu 4 üncü oldu izlemem Süper...
Bende bugün yedinci izlemem.
Al benden de o kadar. Aklıma ne zaman gelse ya shortsnyada full. Ben saymayı bıraktım. 😅
hadi "kabadayı"yı ingilizceye çevirdiniz diyelim. tesbihi bırakmasını nasıl çevireceksiniz?
Bide utanmadan cenazesine gidiyorlar kabadayı bozuntuları
ROUGH yeterli... al sana film adı.
Sahneni gördükde ben de onu düşündüm 😅
*Sahneyi
honor is dead. . yada the game has changed.
woooooooow. what did i just watch? i ve seen this movie randomly on youtube but i m glad i started watching. never seen movie like this before. this was wild. main old actor’s performance left me speechless. what a great YT found
U watced a goat movie
Şener Şen büyük usta yaşayan efsane... allah ömrünü uzun etsin 🌹
Şener Şene heyranam
Su uyur düşman uyumaz
Uyumuyorlar zaten
Hepsi mezarda..
Ne anlatmaya çalışıyorsa... Mezarda uyuyorlar işte, kelime oyunu mu bu?
😎🫡
Thanks. Tusukuredim for this very good Turkish drama.
If you transalate it directly it means something along the line of "Hard Uncle" but it is supposed to be Hard Man. These people worked with Honour, protected their community by suppressing bullies and fight fair.
Hard Uncle doesn't make sense in English at all.
Technically, the name shouldn't be translated, everone knows what samurai is, right? Because the term doesn't have a translation in English.
Same here, you can't translate the world ''kabadayı'' in English
Kaba (rude) dayi (uncle), rudeuncle. However, it doesn't give the right feeling, meaning, or definition, because original kabadayis were honourable, fearless and just. For that reason kabadayi it is, no way a mafia!
@supernatural110 rude anlamında kaba değil tough anlamında kaba rude saygısız gibi bir şey oluyo tough daşaklı kaba sert manasına geliyo mesela tough man sert adam badass gibi
Her şeyi çevirme işlerini bırakalım
Bu En iyi açıklama 👏👏👍💯@@subutaynoyan5372
Kabadayı is not mafia he is honorable man
Herkes Şener Şen diyor ki tartışmasız büyük usta ama ben Rasim Öztekin’in oyunculuğuna bayıldım…
bencede
Kenan İmirzalıoğlu döktürmüş
Çünkü ondaki döt kimsede yok da ondan...
Ben bu filme altyazı hazırlayanın Türkçesine ayrı, İngilizcesine ayrı sokayım. Sizin yapacağınız çeviriye sokayım. O biçim racon filmini ilkokul 1 düzeyi İngilizce ile çevirmişsiniz. 50 kelime kullanmışsınız. You are looser diyorsunuz ya, en büyük looser şu çeviriyi yapan. Git kendine başka iş bul.
Aynen heee
Aynen tam ortadan vurdun
Ben iyi İngilizce bilirim caka satması bu nerden görsem tanırım he mk her şeyi siz biliyorsunuz
bu rajon filmi falan değil. 1:28:00 dan itibaren tek tek telefonlar çalınıyor ve onlar açtıklarında peş peşe bombalar patlıyor. bu kadar saniyelik operasyon düzenleme kabileyeti olan bir mafia dünyanın en büyük istihbarat örgütlerinin bile yapamayacğı şeyi nasıl yapabilir bu kadar kısa bir sürede bunu düşünmüyorsun, çeviriye takılmış kalmışsın
bayılır bizim millet eleştirmeye kalk sen yap desek çıt çıkmaz.
It is difficult to translate the name of the movie into English. Because in Turkish culture, the name of the movie is the person who protects the weak and the wronged, and who takes initiative and uses force against the oppressors. Kabadayı would never harm women or children, even if somebody was a relative of his enemy. Kabadayı has rules and these rules are called "racon" in the old mafia language.
if you havent live in our culture how do you know these thing like racon
WHAT A GREAT MOVIE
I like this movie and i like Ali Osman is a great character.
Eğer bu alemde Ali Osmana meydan okuyacaksan,onun kaç tabanca taşıdığını bileceksin...
kulağıma küpe olsun
kulağıma küpe olsun
Kulağıma küpe olsun
Küpeme kulak olsun
Kulağıma küpe olsun
Nice movie to watch thanks for uploading Avatar
Tüm ölümler, yıkılan dostluklar biten hayatlar ve hepsinin tek sebebi zehirli bir kadın olan Karacadır.
Karacada fena ama
Karaca bahane.
Çıktığından beri 3. İzleyişim. Her dakikası ayrı bir zevk 👏🏼
bizde aynı bolbol izledik vay be ne iyi bi filim ama
Son sahnede rulet oynanırken oğlunun kafasına gelen sıradaki 4. mermi Ali Osman'a geliyor Bu da böyle bir detaydır
Harbiden iyi bir detay
@@artofphilosophyydetay ne öyle oldu zaten
@@Semih-dx6gw Güzel bir detay işte. Sen detay kelimesinin anlamına bak, türkçen zayıf.
@@artofphilosophyy herkesin bariz bi şekilde gördüğü bir şeye detay diyorsan senin Türkçen zayıf demektir
@@Semih-dx6gw Bariz olan bir şey neden detay olmasın ki ? detaylı bir şekilde ayrıntısını düşünmüşler işte :D
But whoever repents after his wrongdoing and reforms, indeed, Allāh will turn to him in forgiveness. Indeed, Allāh is Forgiving and Merciful. Quran 5:39.
this dialogue proves how wrong the title is 1:12:12
The name of the movie is not mafia but bully
@@okan8253 bully zorba anlamına geliyor kabadayı ise garibi ezdirmez mazlumu korur
@@tunayaydas kabadayı nın olumlu yahut olumsuz bir manası yoktur. bir kabadayı gariban dostu da olabilir, zalim bir insanda olabilir. sonralardan bazı ağır insanlar olumlu manaya çevirip kendilerini kabadayı diye tanımlarlar.
@@okan8253or OG / Gangster
It was the great movie.
A lot of improvements can be made in the subtitles. As a Turkish American, I would love to help the production company!
Kesinlikle...
Filmi seneler sonra 2. seyredişim. Sanki ilk defa seyrediyorum. Sanki yeni yapılmış. Eşkiya filmi ve bu film. Şener Şen'in 2 efsane filmi. Kendisi de öyle...
2 kral aynı filimde oynarsa film böyle güzel olur kaç kere izledim kenan da üstad Şener şende on numara artist 👏👏
Nice movie 👍
Oynadigi yillarda sinamada izlemistim. Etkisinde kaldigim filmlerden,bu tarzda daha iyi film yapilmadi onca yildir
Ekranı karartıp sadece şener şen in sesini dinletseler yine seyreder yine dinlerim gelmiş geçmiş en usta en yetenekli aktör şener şen Allah sağlıklı ömür nasip etsin
Wow, the quality of acting is amazing.
Good story. But I wanted to see Ali's friends redeem themselves by filling Devron with lead.
Laret Devon 😂
1:56:21
Devran :patronu kestim
Testere Necmi: benim herhangi bir kesip biçmeye karşı geldiğimi gördün mü hiç 😂
Actually the real name of the movie should be (Rowdy). The leading character tells his men that he is not a mafia and that he is a troublesome man on his own and that he handles everything himself. In old Turkish culture (Bully) means tough, heavy brother and fatherly.
Ulan adam filmde mafya olmamayı anlatıyor siz filmin adını mafya yapmışsınız! Çeviri daha iyi olabilirdi bu arada...
Bu filimin ası aslında mafya değil kabadayı
İşte Bunun adı çaresizlik
Kabadayı mafia demek zaten
@@hardsoldier86 bunun cevabını filmde ali osman veriyor
Büyük usta Sener Sen e yabanci sehirciler bile hayran kalmis..Yasayan efsane...
“Dördünüz bir sürmeli etmezsiniz..” var mıdır acaba bu söz üzerine Türk sinemasında..
Ali Osman the great in the movie
Good movie but his son is stupid, didn't even try to protect his father. Devran ruined himself for a girl??? Oh my 🙄🙄
Troja destroyed itself for a girl (Helena) 🙄
Bro this tranlator some stupid I apologize on his behalf
@@SyX_1 dont even try comparing helene with this sl-t karaca
muhteşem ötesi bi filmdi.nefes almadan izledim
Devran rus ruleti ayağına delikanlılıktan bahsediyordu,2:05:34 te kendi silahından patlatıyor bir tane avantajlı olsun diye.Müthiş sahne,delikanlıyım diye filmde kaç kere bahsetti ama silahsız adama sıktı,bu oyunda hile yaptı.
ŞENER ŞEN .... YAŞAYAN EFSANE .
Самый современный фильм Турция класно
Av mevsimi .babam ve oğlum .vizon tele. Abim. There are many Turkish films against injustice. For love. Against tyranny. But Turks do not promote them. There are better quality productions than the films of many countries. When it comes to TV series, Turkish productions are already in the first 3 countries. Get to know the Turks. Believe me, there will be no regrets. You will come across an honest, moral and honorable society. The people are the ones who run them. On the contrary, good and moral, fair
Kurtar Vadisi Pusu. The best
a kabadayi (turkish for bold uncle) is basically the tough guy (roughneck, hoodlum) of the neighbourhood in the traditional sense. He is either respected by his community, has strict moral rules and is eager to kill for his values, and principles or he is the tyrant of the community like don fanucci from Godfather 2.
In the current enviroment its more like a derogatory term and one synoym for Mobster.
Yalnız Kenan İmirzalioğlunun oyunculuğu efsane. Adam gerçekten deli gibi oynamış.
Filmi belki 10 kere baştan sona izlemiş biriyim harika ötesi bir film ve yabancıların yaptığı yorumlarda bunu destekliyor kim İngilizce çeviri yapıp buraya yüklediyse helal olsun gerçekten tebrik ederim
Yıllar geçsede izlemekten keyf aldığım şahane bir film✨
Mafia consists of crowded groups. KABADAYI He fights against tyranny alone.
Filmin başında bu dünyadan kurşunla göç edenlerin serefine derken masada bu söz söylendiğinde ali Osman kadeh kaldıramamışti ve sonda o kadeh film sonunda ali Osman için kalktı.
11 yıl önce stajdaki bir abim önermişti izlemek bu güneymiş :)
ƏHSƏN BƏYƏNDİM❤🇦🇿🇹🇷❤🎬
Шундай оталар бор булсин
Şener ŞEN ,BÜYÜKSÜN be USTA ,Kenan İMİRZALIOĞLU ,sanada helâl olsun sağlıklı uzun ömürler dilerim
Ulkemizin gelmis gecmis en buyuk sanatcilarindan biri,,Babasi Ali Sen oglu Sener Sen..
Babasi Ali Sen e allah rahmet eylesin ve ustadimiz Sener e de uzun ömurler dilerim.
KABADAYI filmin gerçek adıdır. DVD'si hala elimde mevcut, defalarca izlediğim. Güzel bir film. Uluslararası bağlantılarının Türkiye ayağı olan Devran'ın eski bir kabadayı olan Ali Osman ile çekişmesini konu alan film.
Good film.
Bu kötü dünyaya böyle güzel bir film bıraktığınız için teşekkürler. ❤
Ali Osmana yakıyoruz bu sefer
Super Film, klasse Schauspieler …würde ich auf jeden Fall gern noch mal gucken aber der Name Mafia passt nicht zum Film.
Kenan İmirzalıoğlu bence Erol Taş'tan beri gördüğümüz en büyük villian oyuncusu olacakken, sürekli jön olarak harcandı
Hiçbir rolünde şuradaki oyuncluğu göstermeyi geçtim, yaklaştığını bile görmedim Ezel'de bile bu kadar başarılı değildi
Katılıyorum kardeşim, kötü adam rolünü cuk oturmuş ama harcandı da demeyelim kader meselesi demekki görmemişler bu yanını
Bu film oyunculukda ki kariyer zirvesi gercekten
Villian ne demek brom
ejder kapanında da iyi oynadı.
Thanks
Amazing Movie
Çeviri hakikaten korkunç! Adam google translate'e yazmış, ordan almış aynen. Elin yabancısı izlediğinde çoğu mevzuyu anlamayacak. Tabi burada Türkçe'ye has kalıplar ve deyimler de söz konusu. Şimdi kalkıp "racon kesmek" deyimini çevir bakalım! Her iki dilin de detayına hâkim, sokak dilini bilen birileri yapabilir ancak doğru çeviriyi.
Şener şen abimiz adam gibi adam sanatçıların ustasıdır seni seviyoruz şener abi belki biyerden bu mesajımı okur rahmetli Ali şen abininde Allah mekenını cennet etsin selamlar hürmetller.
Bu filmin ismi KABADAYI mafia değil. Şener Şen Filmde eski bir kabadayı canlandırıyor.
mafya değil " kabadayı" şeklindeki bir ayrımı vurgulayan bu filme mafya başlığını vermek içerikle tezat oluşturmuş...
Kabadayi is much more different then mafia
Это был отличный фильм
Who is devran? How strong is he? How though? Whats he capable of ? You had no idea
now you do
Kabadayı is not means Mafia in Turkish. They are two different word.
Super 👍👍👍
Kral filim Şener senin efsane yapitlarindan biri
Fena bir filmdi. Uyumuyor hepsi mezarda zaten
Kimse kusura bakmasın fakat Şener Şen, kemal sunal'dan da, m.akpınar'dan da, tarık akan'dan da ve diğerlerinden de daha fazla büyük oyuncu. Şener abi hakikaten harika bir oyuncu. 1:39:57 şuradaki surat ifadesi, mimikler bile ispatı bunun, kafi bu söylediklerime
Zaten saydiklarinda kemal sunal haric, sanatçı sinifinda bile degil hicbiride, Şener Şen dünya tarihinde gelmiş geçmiş en iyi oyuncudur.
@@ii.abdulhamidhanhadsizlik yapma.Metin Akpınar ve Tarık Akan Türk sinema tarihinin en büyük oyuncularındandır.Sırf birileriyle politakalarınız ve siyasi görüşünüz tutmuyor diye aptal aptal bok atmaya kalkmayın.Şener Şen'e gelecek olursak da 30-40 sene önce gevşek ve hayta rolleriyle güldürürken bugün Eşkıya,Kabadayı gibi filmlerle tüylerimizi diken diken ediyorsa bu bambaşka bir oyunculuk seviyesi Allah sağlıklı uzun ömürler versin
@@ILLEG4LISTHiç bir zaman Şener Şen gibi her role giremediler onlar Kemal Sunal hariç Metin Akpınar yine bir yerde iyidir ancak Tarık Akan Şener Şen in tırnağı olamaz.
kemal sunal sabanla yurudu baska rolleri tasiyamadi sener sen dolandirici deli mafya hersey oldu aga oldu daha neler neler
belliki tari akani tanimamissin
Bu filmin Oscar ödüllü ne layık olduğu yorumların hangi lisanla yazıldığından anlaşılıyor.
Ulan kadın, adam son nefesini veriyor. Sen "kimin çorbasını unutmayın dedi" diye soruyorsun. Tüm duygusallığı tüm ciddiyeti bir anda yok ediyorsun
Yalnız film ustaca çekilmiş. Kimsenin göstermelik bir rolü yok. Roller olayların akışına göre şekillenmiş. Hayran kaldım açıkçası.
wery good mowie
Ulen ne karacay miş genel ev kadını gibi bunun için insan parmağını bile kanatmaz
mükemmel bir dizi Kenan İmirzalıoğlu Şener Şen mükemmel tek kelime ile
Bu film isminin İngilizcesi bu mu la çeviren kişi filmide izlememiş heralde adam bir sahnede kabadayı ile mafyanın arasındakini farkı anlatıyor 15 dk zaten
Canım Şener Şen,bütün filmlerin okadar güzel ve zamansız ki.. sen bir efsanesin.💐
Kabadayıyla mafya farkını anlatıyorlar ve filmin adını Mafia olarak çeviriyorlar.
Fıkra bu kadar
Süper kadro ❤
PERFECT
Ülkiye temiz tutmak için ilk adım yapmak gerekir, bravo sayın Başkanım. Almanyadan gururlan izleyiyorum.
1:02:33 Burada raconu kesiyor. 1:41:14 Burada bitiriyor.
Bu zamana kadar neden izlemedim dediğim bir filmdi. Usta oyuncu Şener Şen’e ve en az onun kadar iyi oynayan Kenan İmirzaloğlu’na saygı ve sevgilerle…
AH BE DEVRANIM
Tiyatroculuk kollara ayrılır işte hayatın hilesi işte.., aynı hareketleri tekrarla işte....❤❤❤❤😂😂😂