【自分用】 don't stay awake for too long. don't go to bed. I'll make a cup of coffee for your head. I'll get you up and going out of bed. and i promise that one day i'll feel fine. and i promise that one day i'll feel alright. and i'll makes a cup of coffee with the right amount of sugar. how you like it? and i'll make a cup of coffee with the right amount of sugar. how you like it? how you like it? don't know how long i'll stay for. it's okay, i'll knock on your door. won't you come down and get me? i like it when you hold me tight. you make me feel nice. the green in your eyes make me feel warm inside. and i'll make a cup of coffee with the right amount of sugar. how you like it?
and i'll make a cup of coffee with the right amount of sugar. how you like it? how you like it?
Great song and nice image. Sorry, I'm an English teacher in Japan. I'd like to help you with your translation. "How you like it." is not a question. It is a short form of "I'll make it how you like it." In other words, it means, "I'll make the coffee the way you like it." Also, there's one more thing. At 0:21, she sings "It'll get you up and going out of bed." It = the coffee. Listen again, she does not song "I'll". She is singing about coffee, so "It'll". If possible, please fix it in your video so that other listeners will understand. Thank you for your nice video.
【自分用】
don't stay awake for too long.
don't go to bed.
I'll make a cup of coffee for your head.
I'll get you up and going out of bed.
and i promise that one day i'll feel fine.
and i promise that one day i'll feel alright.
and i'll makes a cup of coffee with the right amount of sugar.
how you like it?
and i'll make a cup of coffee with the right amount of sugar.
how you like it? how you like it?
don't know how long i'll stay for.
it's okay, i'll knock on your door.
won't you come down and get me?
i like it when you hold me tight.
you make me feel nice.
the green in your eyes make me feel warm inside.
and i'll make a cup of coffee with the right amount of sugar.
how you like it?
and i'll make a cup of coffee with the right amount of sugar.
how you like it? how you like it?
大好きな人との思い出に投影してしまう
付き合う無駄なんて到底言えないほど短い恋だったけど確かな幸せがあってそれがなんとも言えない余韻を作ってる
寝る時にベットに横になって聴くとめちゃくちゃ落ち着く😌
まるり アコースティックギターがとても心地いいですね☺️
コーヒー淹れながら
飲みながら浸っちゃう曲…
今日もそれで入り込んでます笑
誰にも淹れられないし、
誰にも飲ませられないのが
ちょっぴり切ないけど笑
小説とか書いてるとそれも
また黄昏てる感じでいい!
これが初めてギターで書いた曲って凄いわぁ
彼女の世界観が大好き
beabadobe 最近めっちゃ聴いてます〜 こんなに落ち着ける曲はない。。
めちゃめちゃ癒されますよね、、、❤︎
2年前からbeaちゃん聴いてて日本にまで有名になるなんてすごすぎるbeaちゃん
beaちゃんいいですよね!!
TH-cam見ました💗世界観が素敵で可愛いです!応援してます✨✨
danちゃんじゃん!
これ聴きながらタバコ吸うとより落ち着く
探したら1発で求めとった動画が出てきて嬉しかった笑
1:25のとこのmake多分makesだ
N S! おお!間違ってました💦 ありがとうございます!!
イラスト可愛い🥹😍💓💓💓
Great song and nice image. Sorry, I'm an English teacher in Japan. I'd like to help you with your translation. "How you like it." is not a question. It is a short form of "I'll make it how you like it." In other words, it means, "I'll make the coffee the way you like it." Also, there's one more thing. At 0:21, she sings "It'll get you up and going out of bed." It = the coffee. Listen again, she does not song "I'll". She is singing about coffee, so "It'll". If possible, please fix it in your video so that other listeners will understand. Thank you for your nice video.
Thank you for letting me know!
毎日聴いて癒やされてます☺️絵もとても可愛くて내스타일って感じです🌞オウエンシテマス❤️
コマウォって感じです❤️
@@ariri4360 返信してくれてうれみざわって感じです🌞
Woah...this was beautiful ♡
Thank you🌼✨
原曲?の和訳みたかったのでありがたいです!
良かったです!いい曲ですよね🥰
0:10
1:03
Death bed から知ったけどすごい好き
ジョニ男君さん! かわいい歌ですよね🤎
投稿頻度あげてほしい!!!
すみません!!頑張ります💦
2022サマソニ!
DeathBEDの元ネタだっけ?
Mr.ヤングから
誰かコードわかる方いませんか