🇲🇪 Learning Montenegro Slang from Locals (Differences vs. Serbian / Croatian / Bosnian)

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 23 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 74

  • @invidusspectator3920
    @invidusspectator3920 ปีที่แล้ว +13

    The two people/teenagers drinking energy drinks and chilling on the rock are so cute, they're the kind of crowd I would hang out with 🖤. Love how they're talking about typical Montenegrin stuff and still being themselves. But we do also say bleja or blejati in Serbia as well lol. It's like to chill or hang out somewhere without a particular reason or purpose.

  • @gigimc
    @gigimc 8 หลายเดือนก่อน +3

    love it! my favorite is 'chush' [phonetic -- can't get those characters to work on my laptop] 😁

  • @Strellok100
    @Strellok100 2 หลายเดือนก่อน +1

    see, the thing with "čuš" is that it can be used in a few different scenarios.
    For example:
    - when someone tells you something and you don't believe it you can go like "čuš to!" (in this sense it would be like yeah right...)
    - it can be used as a surprise to what someone told you for example: čuš to!? (it would be similar to maybe like no way?!)
    - it can be also used when you agree or confirm what someone is telling you just "čuš" or "ada čuš" most commonly (i think this one is most complicated one to explain but basically it would be like someone telling you something and you already know that it is how they say it is and you are just kind of agreeing with them
    hope this helps

  • @dtikvxcdgjbv7975
    @dtikvxcdgjbv7975 5 หลายเดือนก่อน +2

    "Che nova" is used in Croatia, in Dubrovnik area.

  • @maddjole
    @maddjole ปีที่แล้ว +8

    "Polako" is universal word in whole Ex-Yugoslavia, we all use it 😂🤣🤛

  • @l.w.paradis2108
    @l.w.paradis2108 ปีที่แล้ว +5

    First, you are so adorable. I hope you'll post more, you are one of THE nicest people ever to be seen on TH-cam or anywhere.
    I spent a month last fall and a month last spring in Montenegro, expecting (and to a degree hoping) to feel as though I were in a non-Western country. Did not happen. On the coast, it was Latin Europe with a Slavic language -- for good or for ill. I was truly surprised. It was my first time and I still can't get over it.
    Whether people still want to identify as Serbian has become a controversial point, but the cultures have evolved separately. It's just a fact. The Serbs and Montenegrins also have a long history of being separate countries at different times, not just over the past few decades, and the ancient Romans were concentrated on the Adriatic coast early in their imperial period, well before they went inland. Coastal peoples and landlocked peoples often evolve different cultures.
    In Montenegro, it is common for well-educated people to read Italian, and in the big supermarkets, the magazine rack will usually have only a few novels -- and those are almost always by Elena Ferrante in translation. Tells you a lot!

    • @amerikanka
      @amerikanka  ปีที่แล้ว

      that's like the nicest thing anyone's ever said to me, thank you :)
      i'm curious what you mean by latin europe? you mean like spain? or literally the latin language countries? i personally think serbia is more western than montenegro when it comes to religion, societal norms, gender roles, etc.
      and I feel like, just IMO, it doesn't feel as central europe-ish as croatia is feeling now

    • @l.w.paradis2108
      @l.w.paradis2108 ปีที่แล้ว

      @amerikanka Wow! To me, it is culturally so much like southern Italy, Spain, Portugal --- blew me away, I was not expecting it. How interesting. You understand the region far better than I do.

  • @Novosadjanin82
    @Novosadjanin82 ปีที่แล้ว +3

    Che nova as well as Adio probably have Italian origin, Che nuovo basically means what's new and addios means goodbye

    • @amerikanka
      @amerikanka  ปีที่แล้ว +2

      i was wondering how that word was spelled. I searched "kenova" lol

    • @Novosadjanin82
      @Novosadjanin82 ปีที่แล้ว +1

      @@amerikanka yeah, tbh never heard about kenova before, but I assume it is from Italian, also Adio has been used way before, there is a song A sad Adio from tv series from 80s called Vruc vetar.

    • @milansavic2803
      @milansavic2803 ปีที่แล้ว

      ​@@Novosadjanin82In Greece they say Adio also

  • @kiminem4087
    @kiminem4087 8 หลายเดือนก่อน

    Čuš comes from Čuti and that means to hear. Čuli ti ovo - have you heard this ... but we Montenegrians love to short every word so ČUŠ is like shorter version of questioning reality of what you had just have heard. ADA ČUŠ means OFC - of course ... E ČU LI GA - have you heard what he was saying or E ČU Li JE - have you heard what she was saying ( Ga - for him , Je - for her, also IH - plural meaning THEM ) ... it is used both for sarcastic but also for questioning and for double checking something

  • @frog382
    @frog382 ปีที่แล้ว +10

    "Polako, polako" ahahhah Ofc thats what he picked up from Montenegro😛 (Internal Balkan joke as Montenegrins are lazy in our jokes)

    • @frog382
      @frog382 ปีที่แล้ว +3

      "Bleja" Is used in Serbia and i bet Croatia and Bosnia as well. We use it A LOT to describe just like that dude said... Hanging out on a bench, not in a caffe. It also used to describe any social gathering in house for example and we use it to describe also the alone time at home, chilling... "Evo blejim" means im not doing anything important, im chilling.

    • @amerikanka
      @amerikanka  ปีที่แล้ว

      that's interesting. i know "blejimo se" but you're saying all countries shorten it to "bleja?" hvala!

    • @frog382
      @frog382 ปีที่แล้ว

      @@amerikanka Its not blejimo SE, but just blejimo, which means we are doing the blejanje :D Bleja is the same word as blejanje, only in feminine gender- ta bleja. (blejanje is neuter gender- to blejanje), so its just a slang for blejanje constructed by changing the gender of that word. Why did i explain it this deep xD

    • @amerikanka
      @amerikanka  ปีที่แล้ว +1

      oh oops, i think i'm mixing up vidimo se and blejimo :/ ... anyway thank you for elaborating!!!!

    • @frog382
      @frog382 ปีที่แล้ว

      @@amerikanka No problem, word "se" is short for "sebe", as in "ourselves" or "myself". Its a though language to perfect and you are doing excellent!

  • @rodrigomarcotich2725
    @rodrigomarcotich2725 5 หลายเดือนก่อน

    I love her ❤

  • @user-jo8vd5ir8o
    @user-jo8vd5ir8o ปีที่แล้ว +2

    03:13 Where is this place??

  • @DM31702
    @DM31702 ปีที่แล้ว

    Wait, so they don't call it Montenegro?!
    It's already been said in the comments, but there is a really beach-y vibe to the video, but like Pacific Northwest (Northern California, Oregon, Washington) beach vibe. Might be totally different inland, but from what we're shown, this is how this particular region feels.

    • @nunyabiznezz6038
      @nunyabiznezz6038 10 หลายเดือนก่อน +2

      No we don't our endonym is Crna Gora (translates to the same thing as Montenegro i.e. black mountain)

  • @rorysage5642
    @rorysage5642 5 หลายเดือนก่อน

    Qysh in Albanian is the same as cus in montenegrin. It's funny how many words we have in common 😅

  • @Samin-hn6xl
    @Samin-hn6xl 21 วันที่ผ่านมา

    I'm one im from Montenegro

  • @rogyn8484
    @rogyn8484 ปีที่แล้ว +18

    Calling this language Montenegrin would be the same as people from Arizona telling people from Oregon that they speaks Oregonian. I mean even the most prominent Montenegro figures throughout the history were speaking Serbian, Montenegro King Nikola was explicit in this saying that Montenegrins are greatest Serbs of all. This stupid language separation happened unfortunately in the last 30 years and all of those languages are one of the same just with different accent, slang and some words used here and there depending on the region.

    • @amerikanka
      @amerikanka  ปีที่แล้ว +10

      i don't think anyone called the language montenegrin. i think the nice turkish guy said "crnogorski" and then said "srpski" which is probably frustrating for him and all foreigners because he's just trying to learn the language but has to call it a million different names depending on who he's talking to... that's not his fault or any foreigner's fault. it's the politics of the balkans that created this situation.
      also, i think if people do say "crnogorski," that is the fastest way of saying "montenegrin dialect" which takes a longer time to say, so it is probably easier to just say crnogorski... but when i was talking to most of these people, they said "srpski..."

    • @milansavic2803
      @milansavic2803 ปีที่แล้ว +1

      ​@@amerikankaRhis guy is obviously Russian, so I dont understand why he says he is turkish.
      Look at his name and accent

    • @JmKrokY
      @JmKrokY 9 หลายเดือนก่อน

      No

    • @sanela5936
      @sanela5936 8 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@milansavic2803 His name is Burak. Typical Turkish name.

  • @Oaktogood
    @Oaktogood ปีที่แล้ว +1

    were they eating burak

  • @aleksandarvasiljevic9218
    @aleksandarvasiljevic9218 ปีที่แล้ว

    Adio vidimo se

  • @aleksandarvasiljevic9218
    @aleksandarvasiljevic9218 ปีที่แล้ว

    I am waitiiiiiing haha

  • @slobodanfemic4481
    @slobodanfemic4481 ปีที่แล้ว +1

    Da je vječna !!! ❤ 🇲🇪🗽🇺🇲 ❤

    • @Dremorass
      @Dremorass 9 หลายเดือนก่อน

      Kucaj ,,American backed coups mapped'' da vidiš njihovu demokratiju i slobode govedo montenegrinsko liberalno.

  • @GillesLouisReneDeleuze
    @GillesLouisReneDeleuze 8 หลายเดือนก่อน +1

    3:36 I think, "čuš" means "bullshit". I'm not Montenegrin tho

  • @milansavic2803
    @milansavic2803 ปีที่แล้ว

    Even Dubrovnik and Konavli is not considered to be Dalmatia, so Budva cant be Dalmatia.
    Maybe in definition from 18 or 19 century

  • @beloglavisup2
    @beloglavisup2 ปีที่แล้ว +7

    Crna Gora, Hrvatska, Bosna i Srbija imaju službeni jezik Srbski.

    • @zerooneonetwothree1872
      @zerooneonetwothree1872 ปีที่แล้ว +1

      Jeste, baš kao što ne postoji Kanadski ili Australijanski, ali meni ne smeta da Hrvati zovu Hrvatski ili bilo ko da izmišlja novi jezik, jer ni Srpski nije nastao u kamenom dobu, svaki jezik evoluira i ne trebamo se fokusirati na etikete. Na primer razumem da Hrvati ne žele u školi da imaju predmet "Srpski" ili "Srpsko-Hrvatski" i zašto bi, kada svi znamo da se razumemo, a imaju dosta drugačijih reči.

    • @ekek29
      @ekek29 ปีที่แล้ว +6

      šta je najbolje jezik se nikada nije ni zvao srpski pa čak i kad smo bili u Jogoslaviji zvao se srpsko-hrvatski,znaci mix ta dva jezika koja su jako jako slična.To šta si ti nacionalist i misliš da je i ameba srpska je drugi par rukava. Opusti se i prihvati da te tata nije naučio najbolje

    • @ekek29
      @ekek29 ปีที่แล้ว +3

      @@zerooneonetwothree1872 ok ali vi morate shvatit da nismo mi pričali nikada srpski nit je hrvatski nastao od srpskog,mi smo svi slaveni, pričamo jako jako slican jezik ali smo dva različita plemena,slična ali različita.

    • @zerooneonetwothree1872
      @zerooneonetwothree1872 ปีที่แล้ว

      @@ekek29 Ko god da izučava istoriju jezika sa ovih prostora bi ti rekao da je to sve jedan jezik. Naglasci variraju kad se provozaš 100 km, a kamoli 400-500. Granice izoluju ljude i onda se formiraju različiti jezici, neke stvari se razlikuju ali vrlo malo toga. Mislim da je tebi upravo problem ono što sam spomenuo- etiketa. Mene boli uvo koju će etiketu da nosi koji jezik i ko kako naziva svoj, dok se razumemo skoro savršeno, to je meni jedan jezik.

    • @yolson2376
      @yolson2376 11 หลายเดือนก่อน +1

      Pročitaj ustave tih zemalja. U Hrvatskoj službeni jezik je Hrvatski, u Srbiji Sprski, u Crnoj Gori Crnogorski, u Bosni Bosanski, Srpski i Hrvatski. Ugodan ostatak dana.

  • @wlight27
    @wlight27 6 หลายเดือนก่อน +1

    It's not a slang, Montenegrin is a separate language

    • @drazantodoric6040
      @drazantodoric6040 3 หลายเดือนก่อน

      How can you write this sentence for me in Montenegrin?
      Kako onda da mi napišeš na Crnogorskim jezikom ovu rečenicu? (( ЛАТИНИЦА ЦРНОГОРСКИ ) ....Kako onda da mi napišeš na Crnogorskim jezikom ovu rečenicu? (LATINICA SRPSKI)
      Kako onda da mi napišeš na Crnogorskim jezikom ovu rečenicu? (LATINICA SRPSKI)
      Како онда да ми напишеш ову реченицу на црногорском? (ЋИРИЛИЦА СРПСКИ)
      Како онда да ми напишеш ову реченицу на црногорском? (ЋИРИЛИЦА ЦРНОГОРСКИ)
      As you can see, the language is 100% identical, everyone speaks the same, there are 2 scripts, LATIN and CYRILLIC, this "MILOGORAC", a new "nation" of invented "newly composed Montenegrins" from 30 years ago, who are trying very hard to betray their ancestors , who are all Serbs, we all know that very well, but these are fake, as they try to betray their origins for the sake of work, so they are born brothers, one a Serb and the other a "Milogorac" (MIlo Đukanović, traitor of Montenegro). I ABSOLUTELY HAVE THE RIGHT to say this because of my origin, and all my ancestors, which I am proud of, and I do not betray them to the OCCUPIERS, who occupied OUR LAND.

    • @wlight27
      @wlight27 3 หลายเดือนก่อน

      @@drazantodoric6040 Ova rečenica je na čistom crnogorskom jeziku. Ti, igrom slučaja možeš da je razumiješ budući da je srpski jezik nastao iz crnogorskog

    • @drazantodoric6040
      @drazantodoric6040 3 หลายเดือนก่อน

      @@wlight27 moja Baba I Deda, su znači govorili prošlom veku,u Srbiji, Crnogorski a ne Srpski jezik,a nisu izašli iz svog dvorišta u selu čitav život ....HA...HA
      ..HA...Odavno veću glupost nisam čuo? Šteta što niste (Mr wlight, vidim da nemate ime i prezime, niti avatar,niti ikakav sadržaj...a da li ste uopšte išli u školu? ...ili je bolje da napišem to na engleskom, pardon, ili američkom jeziku, ili na australijskom ili novozelandskom jeziku, ne znam koji najbolje od tih "POTPUNO RAZLIČITIH JEZIKA" vi znate.???

  • @Crocodebil
    @Crocodebil 9 หลายเดือนก่อน

    Bleja is sooooo serbian i think we had it first in Belgrade… so sorry Montenegro 💜

  • @alekstash
    @alekstash ปีที่แล้ว +3

    There is no such thing as "montenegrian" language, Vuk Karadzic is spinning in his grave...

    • @Crocodebil
      @Crocodebil 9 หลายเดือนก่อน

      Its all serbian we could extend that to our other neighbours but yea they don’t want to realize it

    • @JmKrokY
      @JmKrokY 9 หลายเดือนก่อน +2

      ​@@CrocodebilSerbian propaganda be like:

    • @drazantodoric6040
      @drazantodoric6040 3 หลายเดือนก่อน

      @@JmKrokY Lye,Trol,PINOCCHIO

  • @miroslavakostic
    @miroslavakostic ปีที่แล้ว +3

    There Is no Montenegrin language. There Is slang of Serbian.

    • @JmKrokY
      @JmKrokY 9 หลายเดือนก่อน +2

      No

    • @miroslavakostic
      @miroslavakostic 9 หลายเดือนก่อน

      @@JmKrokY What "no" ?

    • @JmKrokY
      @JmKrokY 9 หลายเดือนก่อน

      @@miroslavakostic Writing "no" means that I disagree with the opinion that you have shared.

    • @miroslavakostic
      @miroslavakostic 9 หลายเดือนก่อน

      @@JmKrokY You really beleive there is something called Montenegrin language ?

    • @JmKrokY
      @JmKrokY 9 หลายเดือนก่อน

      @@miroslavakostic Yes, Crnogorski/Срногорски.

  • @MobPenguinstudios
    @MobPenguinstudios ปีที่แล้ว +1

    All foren people pronouns over words and names wrong.