Can Czechs grow produce | Visit to a Czech Farmer's Market

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 20 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 4

  • @siloton
    @siloton 2 ปีที่แล้ว

    Funny is when we was getting such information in geography on elementary, it was extremely boring stuff. Now I see how some added factor, in your case being a foreigner can make things far more interesting :)

  • @toyena8290
    @toyena8290 2 ปีที่แล้ว +1

    Zahradil neni zahrada, ale znamena to udel barieru, jako hradba, ohrada a pestujem si odjakziva sami na zahradach a balkonech

    • @CzechingWithKatrina
      @CzechingWithKatrina  2 ปีที่แล้ว

      Děkuji moc. Ale to je matoucí. Všechny moje knihy a online kurzy to překládají jako zahrada "garden". Jako "V létě moje babička pracuje na zahradě." Nezemena, že babička pracuje na balkonech.

    • @toyena8290
      @toyena8290 2 ปีที่แล้ว

      @@CzechingWithKatrina zahradil je sloveso, zzahrada je podstatne jmeno a nemaji spolu nic spolecneho, na zahrade je travnik, kytky, pestuje se na ni, zahradil znamena udelat barieru, hradbu, hradil znamena platilp, uhradil znamena zaplatil, cestina ma oproti anglictine tisickrat vice slov a spousty homonym